արտահայտությունների գիրք

hy ինչ որ բան հիմնավորել 1   »   sr нешто образложити 1

75 [յոթանասունհինգ]

ինչ որ բան հիմնավորել 1

ինչ որ բան հիմնավորել 1

75 [седамдесет и пет]

75 [sedamdeset i pet]

нешто образложити 1

nešto obrazložiti 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Serbian Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չեք գալիս: З-што н--дол---те? З____ н_ д________ З-ш-о н- д-л-з-т-? ------------------ Зашто не долазите? 0
Zaš-- ne---l--ite? Z____ n_ d________ Z-š-o n- d-l-z-t-? ------------------ Zašto ne dolazite?
Եղանակը վատն է: В-еме-је-т--- -о-е. В____ ј_ т___ л____ В-е-е ј- т-к- л-ш-. ------------------- Време је тако лоше. 0
Vr--e ---ta-- loše. V____ j_ t___ l____ V-e-e j- t-k- l-š-. ------------------- Vreme je tako loše.
Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է: Ј---- д-ла--м,---р--е в-ем----к- ----. Ј_ н_ д_______ ј__ ј_ в____ т___ л____ Ј- н- д-л-з-м- ј-р ј- в-е-е т-к- л-ш-. -------------------------------------- Ја не долазим, јер је време тако лоше. 0
J- ne---la--m- jer-je v-e-e --ko---š-. J_ n_ d_______ j__ j_ v____ t___ l____ J- n- d-l-z-m- j-r j- v-e-e t-k- l-š-. -------------------------------------- Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
Ինչու՞ չէ նա գալիս: З--то--н------л-з-? З____ о_ н_ д______ З-ш-о о- н- д-л-з-? ------------------- Зашто он не долази? 0
Za--- -n------l---? Z____ o_ n_ d______ Z-š-o o- n- d-l-z-? ------------------- Zašto on ne dolazi?
Նա հրավիրված չէ: Он н--е -----н. О_ н___ п______ О- н-ј- п-з-а-. --------------- Он није позван. 0
O--n------z-an. O_ n___ p______ O- n-j- p-z-a-. --------------- On nije pozvan.
Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ: Он ----ола--, ј-- -и---п-зва-. О_ н_ д______ ј__ н___ п______ О- н- д-л-з-, ј-р н-ј- п-з-а-. ------------------------------ Он не долази, јер није позван. 0
O--ne-d-l-zi, j-r--ij----z--n. O_ n_ d______ j__ n___ p______ O- n- d-l-z-, j-r n-j- p-z-a-. ------------------------------ On ne dolazi, jer nije pozvan.
Ինչու՞ չես գալիս: З-шт-----дол---ш? З____ н_ д_______ З-ш-о н- д-л-з-ш- ----------------- Зашто не долазиш? 0
Zaš-o -e-dol--i-? Z____ n_ d_______ Z-š-o n- d-l-z-š- ----------------- Zašto ne dolaziš?
Ես ժամանակ չունեմ: Ја----а--------а. Ј_ н____ в_______ Ј- н-м-м в-е-е-а- ----------------- Ја немам времена. 0
Ja n--am--r-mena. J_ n____ v_______ J- n-m-m v-e-e-a- ----------------- Ja nemam vremena.
Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ: Ја-н- до---им---ер нема---р-м-на. Ј_ н_ д_______ ј__ н____ в_______ Ј- н- д-л-з-м- ј-р н-м-м в-е-е-а- --------------------------------- Ја не долазим, јер немам времена. 0
J---- dolaz-m,-j-- ----- -r-me--. J_ n_ d_______ j__ n____ v_______ J- n- d-l-z-m- j-r n-m-m v-e-e-a- --------------------------------- Ja ne dolazim, jer nemam vremena.
Ինչու՞ չես մնում: З---о-н---станеш? З____ н_ о_______ З-ш-о н- о-т-н-ш- ----------------- Зашто не останеш? 0
Zašto-n- o--a-eš? Z____ n_ o_______ Z-š-o n- o-t-n-š- ----------------- Zašto ne ostaneš?
Ես պետք է դեռ աշխատեմ: Ј- мора- јо- р-д-ти. Ј_ м____ ј__ р______ Ј- м-р-м ј-ш р-д-т-. -------------------- Ја морам још радити. 0
Ja ----- j-š-r-dit-. J_ m____ j__ r______ J- m-r-m j-š r-d-t-. -------------------- Ja moram još raditi.
Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ: Ј---е-о----е-, -е- --ра---о--р-дити. Ј_ н_ о_______ ј__ м____ ј__ р______ Ј- н- о-т-ј-м- ј-р м-р-м ј-ш р-д-т-. ------------------------------------ Ја не остајем, јер морам још радити. 0
Ja -- -staje-,-j-r m-ra--j----a-iti. J_ n_ o_______ j__ m____ j__ r______ J- n- o-t-j-m- j-r m-r-m j-š r-d-t-. ------------------------------------ Ja ne ostajem, jer moram još raditi.
Ինչու՞ եք արդեն գնում: З------ећ и--т-? З____ в__ и_____ З-ш-о в-ћ и-е-е- ---------------- Зашто већ идете? 0
Zašto ---́ -dete? Z____ v__ i_____ Z-š-o v-c- i-e-e- ----------------- Zašto već idete?
Ես հոգնած եմ: Ја------м--ан---у---н-. Ј_ с__ у_____ / у______ Ј- с-м у-о-а- / у-о-н-. ----------------------- Ја сам уморан / уморна. 0
J- --m-u-o----/ -m--na. J_ s__ u_____ / u______ J- s-m u-o-a- / u-o-n-. ----------------------- Ja sam umoran / umorna.
Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ: Ј- ид----је- --м ------ --уморна. Ј_ и____ ј__ с__ у_____ / у______ Ј- и-е-, ј-р с-м у-о-а- / у-о-н-. --------------------------------- Ја идем, јер сам уморан / уморна. 0
J- id-m---er-sa- ---ran --u-or-a. J_ i____ j__ s__ u_____ / u______ J- i-e-, j-r s-m u-o-a- / u-o-n-. --------------------------------- Ja idem, jer sam umoran / umorna.
Ինչու՞ եք արդեն գնում: Заш-- в-- о-ла-и-е? З____ в__ о________ З-ш-о в-ћ о-л-з-т-? ------------------- Зашто већ одлазите? 0
Z--to -eć -d-azite? Z____ v__ o________ Z-š-o v-c- o-l-z-t-? -------------------- Zašto već odlazite?
Արդեն ուշ է: Ве- ј--к--н-. В__ ј_ к_____ В-ћ ј- к-с-о- ------------- Већ је касно. 0
V--- je-ka-n-. V__ j_ k_____ V-c- j- k-s-o- -------------- Već je kasno.
Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է: О---з-м- ј-р је --ћ------. О_______ ј__ ј_ в__ к_____ О-л-з-м- ј-р ј- в-ћ к-с-о- -------------------------- Одлазим, јер је већ касно. 0
Od-azim,---r j--v--́-kas--. O_______ j__ j_ v__ k_____ O-l-z-m- j-r j- v-c- k-s-o- --------------------------- Odlazim, jer je već kasno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -