| Мен белек сатып алгым келет. |
Ја-же--м-к-п-ти-п-кл-н.
Ј_ ж____ к_____ п______
Ј- ж-л-м к-п-т- п-к-о-.
-----------------------
Ја желим купити поклон.
0
J--želim-k-pit---ok---.
J_ ž____ k_____ p______
J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-.
-----------------------
Ja želim kupiti poklon.
|
Мен белек сатып алгым келет.
Ја желим купити поклон.
Ja želim kupiti poklon.
|
| Бирок өтө кымбат эч нерсе жок. |
Ал- н--т- -р-в--- ск-по.
А__ н____ п______ с_____
А-и н-ш-а п-е-и-е с-у-о-
------------------------
Али ништа превише скупо.
0
A-- ni-t- pr-vi-e sk---.
A__ n____ p______ s_____
A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o-
------------------------
Ali ništa previše skupo.
|
Бирок өтө кымбат эч нерсе жок.
Али ништа превише скупо.
Ali ništa previše skupo.
|
| Балким, баштык? |
Има----- ---д- -а-ну?
И____ л_ м____ т_____
И-а-е л- м-ж-а т-ш-у-
---------------------
Имате ли можда ташну?
0
I--te -i--ož-a t-š-u?
I____ l_ m____ t_____
I-a-e l- m-ž-a t-š-u-
---------------------
Imate li možda tašnu?
|
Балким, баштык?
Имате ли можда ташну?
Imate li možda tašnu?
|
| Сиз кайсы түстү каалайсыз? |
Ко-у---ј--жел---?
К___ б___ ж______
К-ј- б-ј- ж-л-т-?
-----------------
Коју боју желите?
0
Koj- -oju-želit-?
K___ b___ ž______
K-j- b-j- ž-l-t-?
-----------------
Koju boju želite?
|
Сиз кайсы түстү каалайсыз?
Коју боју желите?
Koju boju želite?
|
| Кара, күрөң же ак? |
Цр--, б-а-н-и-- ----?
Ц____ б____ и__ б____
Ц-н-, б-а-н и-и б-л-?
---------------------
Црну, браон или белу?
0
C-n-- b-----i-i---l-?
C____ b____ i__ b____
C-n-, b-a-n i-i b-l-?
---------------------
Crnu, braon ili belu?
|
Кара, күрөң же ак?
Црну, браон или белу?
Crnu, braon ili belu?
|
| Чоңбу же кичинеби? |
В-л--у -ли--ал-?
В_____ и__ м____
В-л-к- и-и м-л-?
----------------
Велику или малу?
0
Ve--ku-i-i mal-?
V_____ i__ m____
V-l-k- i-i m-l-?
----------------
Veliku ili malu?
|
Чоңбу же кичинеби?
Велику или малу?
Veliku ili malu?
|
| Мен муну көрсөм болобу? |
М-гу л- ви--ти о-у?
М___ л_ в_____ о___
М-г- л- в-д-т- о-у-
-------------------
Могу ли видети ову?
0
Mogu l-------i o--?
M___ l_ v_____ o___
M-g- l- v-d-t- o-u-
-------------------
Mogu li videti ovu?
|
Мен муну көрсөм болобу?
Могу ли видети ову?
Mogu li videti ovu?
|
| Бул териден жасалганбы? |
Ј- -и----ко--?
Ј_ л_ о_ к____
Ј- л- о- к-ж-?
--------------
Је ли од коже?
0
J---- o------?
J_ l_ o_ k____
J- l- o- k-ž-?
--------------
Je li od kože?
|
Бул териден жасалганбы?
Је ли од коже?
Je li od kože?
|
| Же ал жасалма материалдардан жасалганбы? |
Ил--је ------т-ч----матери----?
И__ ј_ о_ в________ м__________
И-и ј- о- в-ш-а-к-г м-т-р-ј-л-?
-------------------------------
Или је од вештачког материјала?
0
I-i j--o--v-š-a-kog---t-rij-la?
I__ j_ o_ v________ m__________
I-i j- o- v-š-a-k-g m-t-r-j-l-?
-------------------------------
Ili je od veštačkog materijala?
|
Же ал жасалма материалдардан жасалганбы?
Или је од вештачког материјала?
Ili je od veštačkog materijala?
|
| Албетте, булгаары. |
Н-равно- -- коже.
Н_______ о_ к____
Н-р-в-о- о- к-ж-.
-----------------
Наравно, од коже.
0
Nar-vn---od-k-ž-.
N_______ o_ k____
N-r-v-o- o- k-ž-.
-----------------
Naravno, od kože.
|
Албетте, булгаары.
Наравно, од коже.
Naravno, od kože.
|
| Бул өзгөчө жакшы сапат. |
Т---е наро------о-а---в-л-тет.
Т_ ј_ н_______ д____ к________
Т- ј- н-р-ч-т- д-б-р к-а-и-е-.
------------------------------
То је нарочито добар квалитет.
0
T--j- na--č--o--ob-r kv-li---.
T_ j_ n_______ d____ k________
T- j- n-r-č-t- d-b-r k-a-i-e-.
------------------------------
To je naročito dobar kvalitet.
|
Бул өзгөчө жакшы сапат.
То је нарочито добар квалитет.
To je naročito dobar kvalitet.
|
| Ал эми баштык чындап эле арзан. |
А------ ј- --и-т- -о--љ--.
А т____ ј_ з_____ п_______
А т-ш-а ј- з-и-т- п-в-љ-а-
--------------------------
А ташна је заиста повољна.
0
A -ašn---- -a-st--p-vol---.
A t____ j_ z_____ p________
A t-š-a j- z-i-t- p-v-l-n-.
---------------------------
A tašna je zaista povoljna.
|
Ал эми баштык чындап эле арзан.
А ташна је заиста повољна.
A tašna je zaista povoljna.
|
| Бул мага жакты. |
Ов- м- -е --па--.
О__ м_ с_ д______
О-а м- с- д-п-д-.
-----------------
Ова ми се допада.
0
Ov- mi-se-------.
O__ m_ s_ d______
O-a m- s- d-p-d-.
-----------------
Ova mi se dopada.
|
Бул мага жакты.
Ова ми се допада.
Ova mi se dopada.
|
| Мен муну алам. |
О-- ћу--з---.
О__ ћ_ у_____
О-у ћ- у-е-и-
-------------
Ову ћу узети.
0
O-u-c-----eti.
O__ ć_ u_____
O-u c-u u-e-i-
--------------
Ovu ću uzeti.
|
Мен муну алам.
Ову ћу узети.
Ovu ću uzeti.
|
| Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы? |
Мо----- -- е--н----н- -ам----и?
М___ л_ ј_ е_________ з________
М-г- л- ј- е-е-т-а-н- з-м-н-т-?
-------------------------------
Могу ли је евентуално заменити?
0
Mo-u ------even--a--o z----i--?
M___ l_ j_ e_________ z________
M-g- l- j- e-e-t-a-n- z-m-n-t-?
-------------------------------
Mogu li je eventualno zameniti?
|
Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы?
Могу ли је евентуално заменити?
Mogu li je eventualno zameniti?
|
| Албетте. |
П-д-азум-в- се.
П__________ с__
П-д-а-у-е-а с-.
---------------
Подразумева се.
0
Po-ra---e-a-s-.
P__________ s__
P-d-a-u-e-a s-.
---------------
Podrazumeva se.
|
Албетте.
Подразумева се.
Podrazumeva se.
|
| Аны белек катары ороп коёбуз. |
З-па---а-ем---- -а- п---о-.
З___________ ј_ к__ п______
З-п-к-в-ћ-м- ј- к-о п-к-о-.
---------------------------
Запаковаћемо је као поклон.
0
Zap-k-----e-- -- ------k--n.
Z___________ j_ k__ p______
Z-p-k-v-c-e-o j- k-o p-k-o-.
----------------------------
Zapakovaćemo je kao poklon.
|
Аны белек катары ороп коёбуз.
Запаковаћемо је као поклон.
Zapakovaćemo je kao poklon.
|
| Касса ошол жакта. |
Та----ре-о -е б-----н-.
Т___ п____ ј_ б________
Т-м- п-е-о ј- б-а-а-н-.
-----------------------
Тамо преко је благајна.
0
Ta-- p--ko j- ---ga--a.
T___ p____ j_ b________
T-m- p-e-o j- b-a-a-n-.
-----------------------
Tamo preko je blagajna.
|
Касса ошол жакта.
Тамо преко је благајна.
Tamo preko je blagajna.
|