Разговорник

mk Поставување прашања 2   »   el Θέτω ερωτήσεις 2

63 [шеесет и три]

Поставување прашања 2

Поставување прашања 2

63 [εξήντα τρία]

63 [exḗnta tría]

Θέτω ερωτήσεις 2

Thétō erōtḗseis 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грчки Пушти Повеќе
Јас имам хоби. Έ-ω-----χό---. Έ__ έ__ χ_____ Έ-ω έ-α χ-μ-ι- -------------- Έχω ένα χόμπι. 0
Éc-- én--c--mp-. É___ é__ c______ É-h- é-a c-ó-p-. ---------------- Échō éna chómpi.
Јас играм тенис. Π-ί-ω---ν--. Π____ τ_____ Π-ί-ω τ-ν-ς- ------------ Παίζω τένις. 0
Pa-z- t----. P____ t_____ P-í-ō t-n-s- ------------ Paízō ténis.
Каде има игралиште за тенис? Π-ύ --ά-----γήπεδο---νι-; Π__ υ______ γ_____ τ_____ Π-ύ υ-ά-χ-ι γ-π-δ- τ-ν-ς- ------------------------- Πού υπάρχει γήπεδο τένις; 0
Po- -pár--ei--ḗ-e-o--én-s? P__ y_______ g_____ t_____ P-ú y-á-c-e- g-p-d- t-n-s- -------------------------- Poú ypárchei gḗpedo ténis?
Имаш ли хоби? Ε----χει----πο-ο χ-μπ-; Ε__ έ____ κ_____ χ_____ Ε-ύ έ-ε-ς κ-π-ι- χ-μ-ι- ----------------------- Εσύ έχεις κάποιο χόμπι; 0
Es- ---ei--ká-oi- ch----? E__ é_____ k_____ c______ E-ý é-h-i- k-p-i- c-ó-p-? ------------------------- Esý écheis kápoio chómpi?
Јас играм фудбал. Παίζω π--ό--α-ρο. Π____ π__________ Π-ί-ω π-δ-σ-α-ρ-. ----------------- Παίζω ποδόσφαιρο. 0
P-í-- p--ós--a--o. P____ p___________ P-í-ō p-d-s-h-i-o- ------------------ Paízō podósphairo.
Каде има фудбалско игралиште? Π-- υ-άρ--- γ------π----φαί--υ; Π__ υ______ γ_____ π___________ Π-ύ υ-ά-χ-ι γ-π-δ- π-δ-σ-α-ρ-υ- ------------------------------- Πού υπάρχει γήπεδο ποδοσφαίρου; 0
P-- -p----ei --pe----o-o-p-a--ou? P__ y_______ g_____ p____________ P-ú y-á-c-e- g-p-d- p-d-s-h-í-o-? --------------------------------- Poú ypárchei gḗpedo podosphaírou?
Ме боли раката. Πονά-- -- ---- -ο-. Π_____ τ_ χ___ μ___ Π-ν-ε- τ- χ-ρ- μ-υ- ------------------- Πονάει το χέρι μου. 0
P-n-ei-t--c-éri ---. P_____ t_ c____ m___ P-n-e- t- c-é-i m-u- -------------------- Ponáei to chéri mou.
Ме боли стопалото и раката исто така. Τ- πόδ- --- κ-ι ο κα-π-ς -ου-π--ά-- --ίσ--. Τ_ π___ μ__ κ__ ο κ_____ μ__ π_____ ε______ Τ- π-δ- μ-υ κ-ι ο κ-ρ-ό- μ-υ π-ν-ν- ε-ί-η-. ------------------------------------------- Το πόδι μου και ο καρπός μου πονάνε επίσης. 0
To-pó-- m-u-kai----a-pó--m-u p-n-ne--písē-. T_ p___ m__ k__ o k_____ m__ p_____ e______ T- p-d- m-u k-i o k-r-ó- m-u p-n-n- e-í-ē-. ------------------------------------------- To pódi mou kai o karpós mou ponáne epísēs.
Каде има доктор? Πού υπ--χ-- ---ς -ιατ-ό-; Π__ υ______ έ___ γ_______ Π-ύ υ-ά-χ-ι έ-α- γ-α-ρ-ς- ------------------------- Πού υπάρχει ένας γιατρός; 0
P-- -pá------énas -i-trós? P__ y_______ é___ g_______ P-ú y-á-c-e- é-a- g-a-r-s- -------------------------- Poú ypárchei énas giatrós?
Јас имам автомобил. Έ-ω --τοκ-ν--ο. Έ__ α__________ Έ-ω α-τ-κ-ν-τ-. --------------- Έχω αυτοκίνητο. 0
É--ō a-t----ēto. É___ a__________ É-h- a-t-k-n-t-. ---------------- Échō autokínēto.
Јас исто така имам и мотор. Έ-- μη-αν-. Έ__ μ______ Έ-ω μ-χ-ν-. ----------- Έχω μηχανή. 0
Échō mē--an-. É___ m_______ É-h- m-c-a-ḗ- ------------- Échō mēchanḗ.
Каде има паркиралиште? Πού --ά-χε- χώ-ο- -τάθ-ευση--/-π-ρ--ν--; Π__ υ______ χ____ σ_________ / π________ Π-ύ υ-ά-χ-ι χ-ρ-ς σ-ά-μ-υ-η- / π-ρ-ι-γ-; ---------------------------------------- Πού υπάρχει χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ; 0
Poú yp-rche---h------t-t-meu-ēs ----rkin--k? P__ y_______ c_____ s__________ / p_________ P-ú y-á-c-e- c-ṓ-o- s-á-h-e-s-s / p-r-i-’-k- -------------------------------------------- Poú ypárchei chṓros státhmeusēs / párkin’nk?
Јас имам пуловер. Έ-- ----π-υλ----. Έ__ έ__ π________ Έ-ω έ-α π-υ-ό-ε-. ----------------- Έχω ένα πουλόβερ. 0
É--- -na--ou-ób-r. É___ é__ p________ É-h- é-a p-u-ó-e-. ------------------ Échō éna poulóber.
Јас исто така имам јакна и едни фармерки. Έ-ω----σ-ς-έν- --ο-φ-ν --ι--ν- --ι--π---ελόν-. Έ__ ε_____ έ__ μ______ κ__ έ__ τ___ π_________ Έ-ω ε-ί-η- έ-α μ-ο-φ-ν κ-ι έ-α τ-ι- π-ν-ε-ό-ι- ---------------------------------------------- Έχω επίσης ένα μπουφάν και ένα τζιν παντελόνι. 0
É-hō-epísēs --a mp----á- -----na tz---pa-te-ó-i. É___ e_____ é__ m_______ k__ é__ t___ p_________ É-h- e-í-ē- é-a m-o-p-á- k-i é-a t-i- p-n-e-ó-i- ------------------------------------------------ Échō epísēs éna mpouphán kai éna tzin pantelóni.
Каде има машина за перење алишта? Πού-υ-άρ--ι-π-υ------; Π__ υ______ π_________ Π-ύ υ-ά-χ-ι π-υ-τ-ρ-ο- ---------------------- Πού υπάρχει πλυντήριο; 0
P-- ypár------l-----i-? P__ y_______ p_________ P-ú y-á-c-e- p-y-t-r-o- ----------------------- Poú ypárchei plyntḗrio?
Јас имам чинија. Έ-ω-έ-α-π-ά-ο. Έ__ έ__ π_____ Έ-ω έ-α π-ά-ο- -------------- Έχω ένα πιάτο. 0
É--- --a --á--. É___ é__ p_____ É-h- é-a p-á-o- --------------- Échō éna piáto.
Јас имам нож, вилушка и лажица. Έ-ω έ-α-μ---ίρι- --α--ηρού-- κα---ν--κου-άλ-. Έ__ έ__ μ_______ έ__ π______ κ__ έ__ κ_______ Έ-ω έ-α μ-χ-ί-ι- έ-α π-ρ-ύ-ι κ-ι έ-α κ-υ-ά-ι- --------------------------------------------- Έχω ένα μαχαίρι, ένα πηρούνι και ένα κουτάλι. 0
É-hō-é-- -----ír-, -na----o-ni--a- é-a k-u-á-i. É___ é__ m________ é__ p______ k__ é__ k_______ É-h- é-a m-c-a-r-, é-a p-r-ú-i k-i é-a k-u-á-i- ----------------------------------------------- Échō éna machaíri, éna pēroúni kai éna koutáli.
Каде се солта и биберот? Που υπάρ--ι---ά-- κ-ι πι--ρι; Π__ υ______ α____ κ__ π______ Π-υ υ-ά-χ-ι α-ά-ι κ-ι π-π-ρ-; ----------------------------- Που υπάρχει αλάτι και πιπέρι; 0
Pou -pá-chei---á-i--a- p-p---? P__ y_______ a____ k__ p______ P-u y-á-c-e- a-á-i k-i p-p-r-? ------------------------------ Pou ypárchei aláti kai pipéri?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -