Разговорник

mk Сврзници 2   »   cs Spojky 2

95 [деведесет и пет]

Сврзници 2

Сврзници 2

95 [devadesát pět]

Spojky 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски чешки Пушти Повеќе
Од кога таа не работи повеќе? O---dy-n---a-u--? O_ k__ n_________ O- k-y n-p-a-u-e- ----------------- Od kdy nepracuje? 0
Од нејзината венчавка? Od--é-dob---c--s--vd-la? O_ t_ d____ c_ s_ v_____ O- t- d-b-, c- s- v-a-a- ------------------------ Od té doby, co se vdala? 0
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи. An----epr-cuj- -d--é-d-b-- -- se---a--. A___ n________ o_ t_ d____ c_ s_ v_____ A-o- n-p-a-u-e o- t- d-b-, c- s- v-a-a- --------------------------------------- Ano, nepracuje od té doby, co se vdala. 0
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе. O---------- c- -e vda--,----rac-j-. O_ t_ d____ c_ s_ v_____ n_________ O- t- d-b-, c- s- v-a-a- n-p-a-u-e- ----------------------------------- Od té doby, co se vdala, nepracuje. 0
Откако се познаваат, тие се среќни. Od té ---y---o-se-p---al----s-- -----ní. O_ t_ d____ c_ s_ p_______ j___ š_______ O- t- d-b-, c- s- p-z-a-i- j-o- š-a-t-í- ---------------------------------------- Od té doby, co se poznali, jsou šťastní. 0
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко. O---- --by- co -a-í-d---,--ech-d- ča--o--- s---e-n--ti. O_ t_ d____ c_ m___ d____ n______ č____ d_ s___________ O- t- d-b-, c- m-j- d-t-, n-c-o-í č-s-o d- s-o-e-n-s-i- ------------------------------------------------------- Od té doby, co mají děti, nechodí často do společnosti. 0
Кога таа телефонира? K-y--e---o-u--? K__ t__________ K-y t-l-f-n-j-? --------------- Kdy telefonuje? 0
За време на возењето? Z------y? Z_ j_____ Z- j-z-y- --------- Za jízdy? 0
Да, додека вози автомобил. A--- při-říze--. A___ p__ ř______ A-o- p-i ř-z-n-. ---------------- Ano, při řízení. 0
Таа телефонира, додека го вози автомобилот. Te---o---e-p-- ř---n-. T_________ p__ ř______ T-l-f-n-j- p-i ř-z-n-. ---------------------- Telefonuje při řízení. 0
Таа гледа телевизија, додека пегла. D--á -- n----le-i-- --- žehl--í. D___ s_ n_ t_______ p__ ž_______ D-v- s- n- t-l-v-z- p-i ž-h-e-í- -------------------------------- Dívá se na televizi při žehlení. 0
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи. Pos-o-ch- h----- př--dě--ní d--á-í-h--kol-. P________ h_____ p__ d_____ d_______ ú_____ P-s-o-c-á h-d-u- p-i d-l-n- d-m-c-c- ú-o-ů- ------------------------------------------- Poslouchá hudbu, při dělání domácích úkolů. 0
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила. N-- ne-i---,-k-y- nem-m-b-ý-e. N__ n_______ k___ n____ b_____ N-c n-v-d-m- k-y- n-m-m b-ý-e- ------------------------------ Nic nevidím, když nemám brýle. 0
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна. Ni- ---oz-mí-,-když--- ----- hr-je t-k--a-la-. N__ n_________ k___ t_ h____ h____ t__ n______ N-c n-r-z-m-m- k-y- t- h-d-a h-a-e t-k n-h-a-. ---------------------------------------------- Nic nerozumím, když ta hudba hraje tak nahlas. 0
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка. N-c n---tím, k--- -ám---mu. N__ n_______ k___ m__ r____ N-c n-c-t-m- k-y- m-m r-m-. --------------------------- Nic necítím, když mám rýmu. 0
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне. Ve-m--e si -axi,-po-ud --de ---e-. V______ s_ t____ p____ b___ p_____ V-z-e-e s- t-x-, p-k-d b-d- p-š-t- ---------------------------------- Vezmeme si taxi, pokud bude pršet. 0
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото. Po-e-em- -- ----u--o-e- sv--a- po----vyhraj----- --t--ii. P_______ n_ c____ k____ s_____ p____ v________ v l_______ P-j-d-m- n- c-s-u k-l-m s-ě-a- p-k-d v-h-a-e-e v l-t-r-i- --------------------------------------------------------- Pojedeme na cestu kolem světa, pokud vyhrajeme v loterii. 0
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро. Z--n--- j--t, ---u---r-----p-i---. Z______ j____ p____ b___ n________ Z-č-e-e j-s-, p-k-d b-z- n-p-i-d-. ---------------------------------- Začneme jíst, pokud brzy nepřijde. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -