இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா?
У--а- ёс-ь-в----ы ну--р?
У В__ ё___ в_____ н_____
У В-с ё-ц- в-л-н- н-м-р-
------------------------
У Вас ёсць вольны нумар?
0
U-Va- -o-t-- v--’n- -um-r?
U V__ y_____ v_____ n_____
U V-s y-s-s- v-l-n- n-m-r-
--------------------------
U Vas yosts’ vol’ny numar?
இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா?
У Вас ёсць вольны нумар?
U Vas yosts’ vol’ny numar?
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன்.
Я----ранірава--/ за-----р-ва---н-м-р.
Я з___________ / з____________ н_____
Я з-б-а-і-а-а- / з-б-а-і-а-а-а н-м-р-
-------------------------------------
Я забраніраваў / забраніравала нумар.
0
Ya-za-r--і-a--u - -ab-an-rav-l----ma-.
Y_ z___________ / z____________ n_____
Y- z-b-a-і-a-a- / z-b-a-і-a-a-a n-m-r-
--------------------------------------
Ya zabranіravau / zabranіravala numar.
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன்.
Я забраніраваў / забраніравала нумар.
Ya zabranіravau / zabranіravala numar.
என் பெயர் மில்லர்.
М-- п--зв---а----ю-е-.
М__ п________ – М_____
М-ё п-о-в-ш-а – М-л-р-
----------------------
Маё прозвішча – Мюлер.
0
Ma- p-ozv-sh-h- - M-ul--.
M__ p__________ – M______
M-e p-o-v-s-c-a – M-u-e-.
-------------------------
Mae prozvіshcha – Myuler.
என் பெயர் மில்லர்.
Маё прозвішча – Мюлер.
Mae prozvіshcha – Myuler.
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும்.
Мн--п-тр-бны ад----сны--ума-.
М__ п_______ а________ н_____
М-е п-т-э-н- а-н-м-с-ы н-м-р-
-----------------------------
Мне патрэбны аднамесны нумар.
0
M-- patr-bn- ----m-sn- nu-a-.
M__ p_______ a________ n_____
M-e p-t-e-n- a-n-m-s-y n-m-r-
-----------------------------
Mne patrebny adnamesny numar.
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும்.
Мне патрэбны аднамесны нумар.
Mne patrebny adnamesny numar.
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும்.
Мне п---эб-ы -в-х-е--ы -у--р.
М__ п_______ д________ н_____
М-е п-т-э-н- д-у-м-с-ы н-м-р-
-----------------------------
Мне патрэбны двухмесны нумар.
0
Mne ----e--y --ukh-e---------.
M__ p_______ d_________ n_____
M-e p-t-e-n- d-u-h-e-n- n-m-r-
------------------------------
Mne patrebny dvukhmesny numar.
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும்.
Мне патрэбны двухмесны нумар.
Mne patrebny dvukhmesny numar.
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன?
Ко--к---а-туе ну--р-н- ---- но-?
К_____ к_____ н____ н_ а___ н___
К-л-к- к-ш-у- н-м-р н- а-н- н-ч-
--------------------------------
Колькі каштуе нумар на адну ноч?
0
K-l--- -ash-u- numa---- ---- --ch?
K_____ k______ n____ n_ a___ n____
K-l-k- k-s-t-e n-m-r n- a-n- n-c-?
----------------------------------
Kol’kі kashtue numar na adnu noch?
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன?
Колькі каштуе нумар на адну ноч?
Kol’kі kashtue numar na adnu noch?
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
Я--а-еў-бы ---ацел--бы-ну--р-----нным -а---м.
Я х____ б_ / х_____ б_ н____ з в_____ п______
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- н-м-р з в-н-ы- п-к-е-.
---------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем.
0
Ya k----eu--- /-kha--e-a-b- n-m-r-z--an--m p-k-em.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ n____ z v_____ p______
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- n-m-r z v-n-y- p-k-e-.
--------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by numar z vannym pakoem.
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем.
Ya khatseu by / khatsela by numar z vannym pakoem.
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
Я----е------ х----а-бы--у--р-з -уша-.
Я х____ б_ / х_____ б_ н____ з д_____
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- н-м-р з д-ш-м-
-------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам.
0
Ya--h-t-eu -- / -h--------y nu-a- z --s-a-.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ n____ z d______
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- n-m-r z d-s-a-.
-------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by numar z dusham.
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам.
Ya khatseu by / khatsela by numar z dusham.
நான் அறையை பார்க்கலாமா?
Магу-я-ў-ачы-ь-нума-?
М___ я ў______ н_____
М-г- я ў-а-ы-ь н-м-р-
---------------------
Магу я ўбачыць нумар?
0
M-gu y--ubachy--’ --m--?
M___ y_ u________ n_____
M-g- y- u-a-h-t-’ n-m-r-
------------------------
Magu ya ubachyts’ numar?
நான் அறையை பார்க்கலாமா?
Магу я ўбачыць нумар?
Magu ya ubachyts’ numar?
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா?
Ц--ё-ц--ту- ----ж?
Ц_ ё___ т__ г_____
Ц- ё-ц- т-т г-р-ж-
------------------
Ці ёсць тут гараж?
0
T-- ----s’--u- gara-h?
T__ y_____ t__ g______
T-і y-s-s- t-t g-r-z-?
----------------------
Tsі yosts’ tut garazh?
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா?
Ці ёсць тут гараж?
Tsі yosts’ tut garazh?
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா?
Ці---ць т-----йф?
Ц_ ё___ т__ с____
Ц- ё-ц- т-т с-й-?
-----------------
Ці ёсць тут сейф?
0
T-і yo-ts--t-- s-yf?
T__ y_____ t__ s____
T-і y-s-s- t-t s-y-?
--------------------
Tsі yosts’ tut seyf?
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா?
Ці ёсць тут сейф?
Tsі yosts’ tut seyf?
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா?
Ц--ё------т--а--?
Ц_ ё___ т__ ф____
Ц- ё-ц- т-т ф-к-?
-----------------
Ці ёсць тут факс?
0
Ts- -o-ts’ t-- faks?
T__ y_____ t__ f____
T-і y-s-s- t-t f-k-?
--------------------
Tsі yosts’ tut faks?
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா?
Ці ёсць тут факс?
Tsі yosts’ tut faks?
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன்.
Д--р---я --с-ляюся-ў -э--м-ну-а--.
Д_____ я п________ ў г____ н______
Д-б-а- я п-с-л-ю-я ў г-т-м н-м-р-.
----------------------------------
Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары.
0
D-b-a,-y--pa-ya-yayusya-- --ty- n-mar-.
D_____ y_ p____________ u g____ n______
D-b-a- y- p-s-a-y-y-s-a u g-t-m n-m-r-.
---------------------------------------
Dobra, ya pasyalyayusya u getym numary.
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன்.
Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары.
Dobra, ya pasyalyayusya u getym numary.
இதோ சாவிகள்.
В--ь--лю-ы.
В___ к_____
В-с- к-ю-ы-
-----------
Вось ключы.
0
Vo-’-----ch-.
V___ k_______
V-s- k-y-c-y-
-------------
Vos’ klyuchy.
இதோ சாவிகள்.
Вось ключы.
Vos’ klyuchy.
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள்.
Во-ь --й бага-.
В___ м__ б_____
В-с- м-й б-г-ж-
---------------
Вось мой багаж.
0
V--- mo------zh.
V___ m__ b______
V-s- m-y b-g-z-.
----------------
Vos’ moy bagazh.
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள்.
Вось мой багаж.
Vos’ moy bagazh.
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு?
А--к-й--ад---- снеда-не?
А я___ г______ с________
А я-о- г-д-і-е с-е-а-н-?
------------------------
А якой гадзіне снеданне?
0
A y---- g---і-- s---a--e?
A y____ g______ s________
A y-k-y g-d-і-e s-e-a-n-?
-------------------------
A yakoy gadzіne snedanne?
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு?
А якой гадзіне снеданне?
A yakoy gadzіne snedanne?
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு?
А------г-------а-ед?
А я___ г______ а____
А я-о- г-д-і-е а-е-?
--------------------
А якой гадзіне абед?
0
A y-----g---іne -b--?
A y____ g______ a____
A y-k-y g-d-і-e a-e-?
---------------------
A yakoy gadzіne abed?
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு?
А якой гадзіне абед?
A yakoy gadzіne abed?
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு?
А---ой-га-зін--вя-э--?
А я___ г______ в______
А я-о- г-д-і-е в-ч-р-?
----------------------
А якой гадзіне вячэра?
0
A y-koy-gadzі-- --a-her-?
A y____ g______ v________
A y-k-y g-d-і-e v-a-h-r-?
-------------------------
A yakoy gadzіne vyachera?
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு?
А якой гадзіне вячэра?
A yakoy gadzіne vyachera?