| இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா? |
Έ--τ- ε-ε----- δ-μά-ι-;
Έ____ ε_______ δ_______
Έ-ε-ε ε-ε-θ-ρ- δ-μ-τ-ο-
-----------------------
Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
0
É-he-e ----th-ro-dōmát--?
É_____ e________ d_______
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
|
இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா?
Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
Échete eleúthero dōmátio?
|
| நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன். |
Έ-- κ-νει κρά-η---γ-- ένα--ω--τιο.
Έ__ κ____ κ______ γ__ έ__ δ_______
Έ-ω κ-ν-ι κ-ά-η-η γ-α έ-α δ-μ-τ-ο-
----------------------------------
Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο.
0
É-hō-k-n-- ---tē-- --- é-- -------.
É___ k____ k______ g__ é__ d_______
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
|
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன்.
Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο.
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
|
| என் பெயர் மில்லர். |
Τ---νο-ά -ου ε--αι---ll--.
Τ_ ό____ μ__ ε____ M______
Τ- ό-ο-ά μ-υ ε-ν-ι M-l-e-.
--------------------------
Το όνομά μου είναι Müller.
0
To--no----o------- ---l-r.
T_ ó____ m__ e____ M______
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
|
என் பெயர் மில்லர்.
Το όνομά μου είναι Müller.
To ónomá mou eínai Müller.
|
| எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும். |
Χ--ιάζομα--έν- μ-ν----νο-δωμ----.
Χ_________ έ__ μ________ δ_______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α μ-ν-κ-ι-ο δ-μ-τ-ο-
---------------------------------
Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο.
0
Ch----z--ai-éna-m-nók---o-dōmá---.
C__________ é__ m________ d_______
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
|
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும்.
Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο.
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
|
| எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும். |
Χρ-----μ-- ένα ----ινο -ωμά--ο.
Χ_________ έ__ δ______ δ_______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-κ-ι-ο δ-μ-τ-ο-
-------------------------------
Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο.
0
C-re-áz-m-i --a --klin-----áti-.
C__________ é__ d______ d_______
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
|
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும்.
Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο.
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
|
| ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன? |
Π--- --σ----- - -ιανυ-τέρ--σ-;
Π___ κ_______ η δ_____________
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-υ-τ-ρ-υ-η-
------------------------------
Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση;
0
Pó-----st-ze--ē-di-ny-té----ē?
P___ k_______ ē d_____________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-y-t-r-u-ē-
------------------------------
Póso kostízei ē dianyktéreusē?
|
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன?
Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση;
Póso kostízei ē dianyktéreusē?
|
| எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். |
Θα--θ--α έ-- δωμάτ-ο -ε-μπ-ν--.
Θ_ ή____ έ__ δ______ μ_ μ______
Θ- ή-ε-α έ-α δ-μ-τ-ο μ- μ-ά-ι-.
-------------------------------
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο.
0
Tha-ḗt-el- --a------i- me--p-n-o.
T__ ḗ_____ é__ d______ m_ m______
T-a ḗ-h-l- é-a d-m-t-o m- m-á-i-.
---------------------------------
Tha ḗthela éna dōmátio me mpánio.
|
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο.
Tha ḗthela éna dōmátio me mpánio.
|
| எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். |
Θα -θελα---- δω--τ-ο με ντ----έρ-.
Θ_ ή____ έ__ δ______ μ_ ν_________
Θ- ή-ε-α έ-α δ-μ-τ-ο μ- ν-ο-ζ-έ-α-
----------------------------------
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα.
0
T-a --------na-d----i---- -to--i--a.
T__ ḗ_____ é__ d______ m_ n_________
T-a ḗ-h-l- é-a d-m-t-o m- n-o-z-é-a-
------------------------------------
Tha ḗthela éna dōmátio me ntouziéra.
|
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα.
Tha ḗthela éna dōmátio me ntouziéra.
|
| நான் அறையை பார்க்கலாமா? |
Μ--ρώ να δω -- ----τ--;
Μ____ ν_ δ_ τ_ δ_______
Μ-ο-ώ ν- δ- τ- δ-μ-τ-ο-
-----------------------
Μπορώ να δω το δωμάτιο;
0
M--rṓ--a -- t- -ō---i-?
M____ n_ d_ t_ d_______
M-o-ṓ n- d- t- d-m-t-o-
-----------------------
Mporṓ na dō to dōmátio?
|
நான் அறையை பார்க்கலாமா?
Μπορώ να δω το δωμάτιο;
Mporṓ na dō to dōmátio?
|
| இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா? |
Υ-ά--ε-----ρ-ζ-ε-ώ;
Υ______ γ_____ ε___
Υ-ά-χ-ι γ-α-ά- ε-ώ-
-------------------
Υπάρχει γκαράζ εδώ;
0
Y-árc--i-nka--- e--?
Y_______ n_____ e___
Y-á-c-e- n-a-á- e-ṓ-
--------------------
Ypárchei nkaráz edṓ?
|
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா?
Υπάρχει γκαράζ εδώ;
Ypárchei nkaráz edṓ?
|
| இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா? |
Υπ-------ρη-ατοκιβ-τιο-εδώ;
Υ______ χ_____________ ε___
Υ-ά-χ-ι χ-η-α-ο-ι-ώ-ι- ε-ώ-
---------------------------
Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ;
0
Y-ár-hei ch--m--o-ib-t-o e--?
Y_______ c______________ e___
Y-á-c-e- c-r-m-t-k-b-t-o e-ṓ-
-----------------------------
Ypárchei chrēmatokibṓtio edṓ?
|
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா?
Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ;
Ypárchei chrēmatokibṓtio edṓ?
|
| இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா? |
Υπ-ρ-ε--φ-- εδ-;
Υ______ φ__ ε___
Υ-ά-χ-ι φ-ξ ε-ώ-
----------------
Υπάρχει φαξ εδώ;
0
Ypár-he- -ha- e-ṓ?
Y_______ p___ e___
Y-á-c-e- p-a- e-ṓ-
------------------
Ypárchei phax edṓ?
|
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா?
Υπάρχει φαξ εδώ;
Ypárchei phax edṓ?
|
| நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன். |
Ε------, θα-----λ-ίσ- τ- δωμάτιο.
Ε_______ θ_ τ_ κ_____ τ_ δ_______
Ε-τ-ξ-ι- θ- τ- κ-ε-σ- τ- δ-μ-τ-ο-
---------------------------------
Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο.
0
E-tá-e-,--ha -o----ísō -- dō-át--.
E_______ t__ t_ k_____ t_ d_______
E-t-x-i- t-a t- k-e-s- t- d-m-t-o-
----------------------------------
Entáxei, tha to kleísō to dōmátio.
|
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன்.
Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο.
Entáxei, tha to kleísō to dōmátio.
|
| இதோ சாவிகள். |
Ο-ίσ-ε -- κ-ειδ-ά.
Ο_____ τ_ κ_______
Ο-ί-τ- τ- κ-ε-δ-ά-
------------------
Ορίστε τα κλειδιά.
0
O-í----t--k-ei-iá.
O_____ t_ k_______
O-í-t- t- k-e-d-á-
------------------
Oríste ta kleidiá.
|
இதோ சாவிகள்.
Ορίστε τα κλειδιά.
Oríste ta kleidiá.
|
| இதோ என் பயணப்பெட்டிகள். |
Αυ-ές --ν------απ-σκ--έ- ---.
Α____ ε____ ο_ α________ μ___
Α-τ-ς ε-ν-ι ο- α-ο-κ-υ-ς μ-υ-
-----------------------------
Αυτές είναι οι αποσκευές μου.
0
A--és--ín-- oi ap-----és--o-.
A____ e____ o_ a________ m___
A-t-s e-n-i o- a-o-k-u-s m-u-
-----------------------------
Autés eínai oi aposkeués mou.
|
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள்.
Αυτές είναι οι αποσκευές μου.
Autés eínai oi aposkeués mou.
|
| காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு? |
Τ----- σερ--ρε--- -- ---ινό;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ π______
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- π-ω-ν-;
----------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό;
0
T- --a --r-í---ai--o----i-ó?
T_ ṓ__ s_________ t_ p______
T- ṓ-a s-r-í-e-a- t- p-ō-n-?
----------------------------
Ti ṓra serbíretai to prōinó?
|
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு?
Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό;
Ti ṓra serbíretai to prōinó?
|
| மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு? |
Τι ώρα--ε---ρε-αι-το---ση--ριανό;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ μ___________
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- μ-σ-μ-ρ-α-ό-
---------------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό;
0
Ti ṓ---ser--r-t-i-t--me-ēmeri---?
T_ ṓ__ s_________ t_ m___________
T- ṓ-a s-r-í-e-a- t- m-s-m-r-a-ó-
---------------------------------
Ti ṓra serbíretai to mesēmerianó?
|
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு?
Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό;
Ti ṓra serbíretai to mesēmerianó?
|
| இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு? |
Τι ώ-- σερβί------τ---ρ-δ-νό;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ β_______
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- β-α-ι-ό-
-----------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό;
0
Ti--ra-ser-í-eta- to b-adin-?
T_ ṓ__ s_________ t_ b_______
T- ṓ-a s-r-í-e-a- t- b-a-i-ó-
-----------------------------
Ti ṓra serbíretai to bradinó?
|
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு?
Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό;
Ti ṓra serbíretai to bradinó?
|