இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா?
आ-ल्----े-ख-ली --का---आह- का?
आ_____ खो_ रि__ आ_ का_
आ-ल-य-क-े ख-ल- र-क-म- आ-े क-?
-----------------------------
आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का?
0
āp--yāk-----hō---r-kā------ -ā?
ā_________ k____ r_____ ā__ k__
ā-a-y-k-ḍ- k-ō-ī r-k-m- ā-ē k-?
-------------------------------
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா?
आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का?
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன்.
मी-एक --ली-आ----ि- ---ी -हे.
मी ए_ खो_ आ____ के_ आ__
म- ए- ख-ल- आ-क-ष-त क-ल- आ-े-
----------------------------
मी एक खोली आरक्षित केली आहे.
0
Mī -ka-----ī ār--ṣ-ta -ēlī-āhē.
M_ ē__ k____ ā_______ k___ ā___
M- ē-a k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-l- ā-ē-
-------------------------------
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன்.
मी एक खोली आरक्षित केली आहे.
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
என் பெயர் மில்லர்.
म-झे-नाव-म्--ल- -ह-.
मा_ ना_ म्___ आ__
म-झ- न-व म-य-ल- आ-े-
--------------------
माझे नाव म्युलर आहे.
0
Mājhē-n-v- -yular- āhē.
M____ n___ m______ ā___
M-j-ē n-v- m-u-a-a ā-ē-
-----------------------
Mājhē nāva myulara āhē.
என் பெயர் மில்லர்.
माझे नाव म्युलर आहे.
Mājhē nāva myulara āhē.
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும்.
मल- -क --ड-अ--े-----ली------हे.
म_ ए_ बे_ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा ए- ब-ड अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-------------------------------
मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे.
0
M--- -k--b-ḍ--as-l-l- ---lī---------.
M___ ē__ b___ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a b-ḍ- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
-------------------------------------
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும்.
मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे.
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும்.
मल--एक --ल---ड---ल-ली-ख-ल-------ह-.
म_ ए_ ड_____ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा ए- ड-ल-ब-ड अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-----------------------------------
मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे.
0
M--- ē-------l---ēḍ- a--l-lī---ō-ī -a-ī-āhē.
M___ ē__ ḍ__________ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a ḍ-b-l---ē-a a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
--------------------------------------------
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும்.
मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे.
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன?
एका र--्री-ा-- खो-ी-- ---- --त-?
ए_ रा____ खो__ भा_ कि__
ए-ा र-त-र-स-ठ- ख-ल-च- भ-ड- क-त-?
--------------------------------
एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती?
0
Ē-ā r-trīs-ṭhī-kh----ē b--ḍ---i--?
Ē__ r_________ k______ b____ k____
Ē-ā r-t-ī-ā-h- k-ō-ī-ē b-ā-ē k-t-?
----------------------------------
Ēkā rātrīsāṭhī khōlīcē bhāḍē kitī?
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன?
एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती?
Ēkā rātrīsāṭhī khōlīcē bhāḍē kitī?
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
मल--टब-ाथची-सोय अस--ली -ोली -व-----.
म_ ट____ सो_ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा ट-ब-थ-ी स-य अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
------------------------------------
मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे.
0
M----ṭabab-thacī s----as-l----khō---hav- -hē.
M___ ṭ__________ s___ a______ k____ h___ ā___
M-l- ṭ-b-b-t-a-ī s-y- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
---------------------------------------------
Malā ṭababāthacī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे.
Malā ṭababāthacī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
म-ा --व-च--स-य -सल-ली ---- हव- ---.
म_ शॉ___ सो_ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा श-व-च- स-य अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-----------------------------------
मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे.
0
Malā -ŏva-a-ī sō-a a--lē-ī khō---havī ā-ē.
M___ ś_______ s___ a______ k____ h___ ā___
M-l- ś-v-r-c- s-y- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
------------------------------------------
Malā śŏvaracī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे.
Malā śŏvaracī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
நான் அறையை பார்க்கலாமா?
म---ो-ी--ा-ू--कत- ---क----ा?
मी खो_ पा_ श__ / श__ का_
म- ख-ल- प-ह- श-त- / श-त- क-?
----------------------------
मी खोली पाहू शकतो / शकते का?
0
M- k-ō-ī--āhū ----t-/ ----t----?
M_ k____ p___ ś______ ś_____ k__
M- k-ō-ī p-h- ś-k-t-/ ś-k-t- k-?
--------------------------------
Mī khōlī pāhū śakatō/ śakatē kā?
நான் அறையை பார்க்கலாமா?
मी खोली पाहू शकतो / शकते का?
Mī khōlī pāhū śakatō/ śakatē kā?
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா?
इ-- गॅरे--आ---का?
इ_ गॅ__ आ_ का_
इ-े ग-र-ज आ-े क-?
-----------------
इथे गॅरेज आहे का?
0
I--ē g--ē-- ā-ē---?
I___ g_____ ā__ k__
I-h- g-r-j- ā-ē k-?
-------------------
Ithē gĕrēja āhē kā?
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா?
इथे गॅरेज आहे का?
Ithē gĕrēja āhē kā?
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா?
इथ--तिजो-ी ----क-?
इ_ ति__ आ_ का_
इ-े त-ज-र- आ-े क-?
------------------
इथे तिजोरी आहे का?
0
I-hē----ō---------?
I___ t_____ ā__ k__
I-h- t-j-r- ā-ē k-?
-------------------
Ithē tijōrī āhē kā?
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா?
इथे तिजोरी आहे का?
Ithē tijōrī āhē kā?
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா?
इ-- फॅ-्- -श-न --- --?
इ_ फॅ__ म__ आ_ का_
इ-े फ-क-स म-ी- आ-े क-?
----------------------
इथे फॅक्स मशीन आहे का?
0
Ithē -h---- ma---a-ā-----?
I___ p_____ m_____ ā__ k__
I-h- p-ĕ-s- m-ś-n- ā-ē k-?
--------------------------
Ithē phĕksa maśīna āhē kā?
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா?
इथे फॅक्स मशीन आहे का?
Ithē phĕksa maśīna āhē kā?
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன்.
ठ-क -ह----ी --ल--घ-त-- /-घे-े.
ठी_ आ__ मी खो_ घे__ / घे__
ठ-क आ-े- म- ख-ल- घ-त-. / घ-त-.
------------------------------
ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते.
0
Ṭ-ī---āh-- ---kh--ī-g-ēt-. /-G-ētē.
Ṭ____ ā___ M_ k____ g_____ / G_____
Ṭ-ī-a ā-ē- M- k-ō-ī g-ē-ō- / G-ē-ē-
-----------------------------------
Ṭhīka āhē. Mī khōlī ghētō. / Ghētē.
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன்.
ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते.
Ṭhīka āhē. Mī khōlī ghētō. / Ghētē.
இதோ சாவிகள்.
ह--- -िल---या.
ह्_ कि____
ह-य- क-ल-ल-य-.
--------------
ह्या किल्ल्या.
0
H-- -i-ly-.
H__ k______
H-ā k-l-y-.
-----------
Hyā killyā.
இதோ சாவிகள்.
ह्या किल्ल्या.
Hyā killyā.
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள்.
हे माझे-स-म-न.
हे मा_ सा___
ह- म-झ- स-म-न-
--------------
हे माझे सामान.
0
Hē-m--hē-sāmān-.
H_ m____ s______
H- m-j-ē s-m-n-.
----------------
Hē mājhē sāmāna.
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள்.
हे माझे सामान.
Hē mājhē sāmāna.
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு?
आ-- -्-ा-ा-ी-कि-- -ाज-ा----ा?
आ__ न्___ कि_ वा__ दे__
आ-ण न-य-ह-र- क-त- व-ज-ा द-त-?
-----------------------------
आपण न्याहारी किती वाजता देता?
0
Āp-ṇa-n-yāhā---kit--vājat- d---?
Ā____ n_______ k___ v_____ d____
Ā-a-a n-y-h-r- k-t- v-j-t- d-t-?
--------------------------------
Āpaṇa n'yāhārī kitī vājatā dētā?
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு?
आपण न्याहारी किती वाजता देता?
Āpaṇa n'yāhārī kitī vājatā dētā?
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு?
आपण -ु---चे-जेव------ वाज---द--ा?
आ__ दु___ जे__ कि_ वा__ दे__
आ-ण द-प-र-े ज-व- क-त- व-ज-ा द-त-?
---------------------------------
आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता?
0
Ā--ṇ--dup-rac--j----- -itī --j----dē--?
Ā____ d_______ j_____ k___ v_____ d____
Ā-a-a d-p-r-c- j-v-ṇ- k-t- v-j-t- d-t-?
---------------------------------------
Āpaṇa dupāracē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு?
आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता?
Āpaṇa dupāracē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு?
आ-ण-रात्--च---े---कित--वा-त- देत-?
आ__ रा___ जे__ कि_ वा__ दे__
आ-ण र-त-र-च- ज-व- क-त- व-ज-ा द-त-?
----------------------------------
आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता?
0
Āpaṇa--ā----ē jēvaṇ- kitī-----t--dē-ā?
Ā____ r______ j_____ k___ v_____ d____
Ā-a-a r-t-ī-ē j-v-ṇ- k-t- v-j-t- d-t-?
--------------------------------------
Āpaṇa rātrīcē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு?
आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता?
Āpaṇa rātrīcē jēvaṇa kitī vājatā dētā?