ገዛና ኣብዚ ኢዩ።
Ов-- -е -аша ----.
О___ ј_ н___ к____
О-д- ј- н-ш- к-ћ-.
------------------
Овде је наша кућа.
0
Ovd- -e--aša -uc-a.
O___ j_ n___ k____
O-d- j- n-š- k-c-a-
-------------------
Ovde je naša kuća.
ገዛና ኣብዚ ኢዩ።
Овде је наша кућа.
Ovde je naša kuća.
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ።
Г-р- ј- -р--.
Г___ ј_ к____
Г-р- ј- к-о-.
-------------
Горе је кров.
0
G--e--e-k---.
G___ j_ k____
G-r- j- k-o-.
-------------
Gore je krov.
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ።
Горе је кров.
Gore je krov.
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር] ኣሎ።
Доле ј- -од--м.
Д___ ј_ п______
Д-л- ј- п-д-у-.
---------------
Доле је подрум.
0
D--e j- -odru-.
D___ j_ p______
D-l- j- p-d-u-.
---------------
Dole je podrum.
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር] ኣሎ።
Доле је подрум.
Dole je podrum.
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ።
Из---уће-ј--в-т.
И__ к___ ј_ в___
И-а к-ћ- ј- в-т-
----------------
Иза куће је врт.
0
I-a kuće-j---rt.
I__ k___ j_ v___
I-a k-c-e j- v-t-
-----------------
Iza kuće je vrt.
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ።
Иза куће је врт.
Iza kuće je vrt.
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ።
П--- -ућом --ма ул--е.
П___ к____ н___ у_____
П-е- к-ћ-м н-м- у-и-е-
----------------------
Пред кућом нема улице.
0
Pred -uc-om-n------i--.
P___ k____ n___ u_____
P-e- k-c-o- n-m- u-i-e-
-----------------------
Pred kućom nema ulice.
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ።
Пред кућом нема улице.
Pred kućom nema ulice.
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው።
Поре--ку-е--е--р-ећ-.
П____ к___ ј_ д______
П-р-д к-ћ- ј- д-в-ћ-.
---------------------
Поред куће је дрвеће.
0
Pored kuc-e j- --ve-́e.
P____ k___ j_ d______
P-r-d k-c-e j- d-v-c-e-
-----------------------
Pored kuće je drveće.
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው።
Поред куће је дрвеће.
Pored kuće je drveće.
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ።
О-----е -----т--.
О___ ј_ м__ с____
О-д- ј- м-ј с-а-.
-----------------
Овде је мој стан.
0
Ovde-je -o----an.
O___ j_ m__ s____
O-d- j- m-j s-a-.
-----------------
Ovde je moj stan.
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ።
Овде је мој стан.
Ovde je moj stan.
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ።
О------ ----ња -----ат-л-.
О___ с_ к_____ и к________
О-д- с- к-х-њ- и к-п-т-л-.
--------------------------
Овде су кухиња и купатило.
0
O--e--u----in-a ---u--til-.
O___ s_ k______ i k________
O-d- s- k-h-n-a i k-p-t-l-.
---------------------------
Ovde su kuhinja i kupatilo.
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ።
Овде су кухиња и купатило.
Ovde su kuhinja i kupatilo.
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው።
Та-о-је-дне--а --б- и --а-аћ--с-ба.
Т___ ј_ д_____ с___ и с______ с____
Т-м- ј- д-е-н- с-б- и с-а-а-а с-б-.
-----------------------------------
Тамо је дневна соба и спаваћа соба.
0
T----je -n--n---o-- i s-a-a-́a ---a.
T___ j_ d_____ s___ i s______ s____
T-m- j- d-e-n- s-b- i s-a-a-́- s-b-.
------------------------------------
Tamo je dnevna soba i spavaća soba.
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው።
Тамо је дневна соба и спаваћа соба.
Tamo je dnevna soba i spavaća soba.
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ።
Вр--а --ће----затв---н-.
В____ к___ с_ з_________
В-а-а к-ћ- с- з-т-о-е-а-
------------------------
Врата куће су затворена.
0
Vr--a-k-ć---u z----re-a.
V____ k___ s_ z_________
V-a-a k-c-e s- z-t-o-e-a-
-------------------------
Vrata kuće su zatvorena.
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ።
Врата куће су затворена.
Vrata kuće su zatvorena.
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም።
Али --о-ор- с- о-в-ре-и.
А__ п______ с_ о________
А-и п-о-о-и с- о-в-р-н-.
------------------------
Али прозори су отворени.
0
Al--p-oz--i-s--ot------.
A__ p______ s_ o________
A-i p-o-o-i s- o-v-r-n-.
------------------------
Ali prozori su otvoreni.
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም።
Али прозори су отворени.
Ali prozori su otvoreni.
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
Дан-с -- -ру-е.
Д____ ј_ в_____
Д-н-с ј- в-у-е-
---------------
Данас је вруће.
0
Da-as je--ru---.
D____ j_ v_____
D-n-s j- v-u-́-.
----------------
Danas je vruće.
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
Данас је вруће.
Danas je vruće.
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ።
М- --е---у--нев-- -о--.
М_ и____ у д_____ с____
М- и-е-о у д-е-н- с-б-.
-----------------------
Ми идемо у дневну собу.
0
M- -de-o - d--v-- so-u.
M_ i____ u d_____ s____
M- i-e-o u d-e-n- s-b-.
-----------------------
Mi idemo u dnevnu sobu.
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ።
Ми идемо у дневну собу.
Mi idemo u dnevnu sobu.
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው።
Т-----у -о-а-и --т---.
Т___ с_ с___ и ф______
Т-м- с- с-ф- и ф-т-љ-.
----------------------
Тамо су софа и фотеља.
0
Ta-- -u -of- - f-t--j-.
T___ s_ s___ i f_______
T-m- s- s-f- i f-t-l-a-
-----------------------
Tamo su sofa i fotelja.
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው።
Тамо су софа и фотеља.
Tamo su sofa i fotelja.
ኮፍ በሉ!
С---и--!
С_______
С-д-и-е-
--------
Седните!
0
Sedni-e!
S_______
S-d-i-e-
--------
Sednite!
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ።
Та-о--т-ј---ој к-м-ј--е-.
Т___ с____ м__ к_________
Т-м- с-о-и м-ј к-м-ј-т-р-
-------------------------
Тамо стоји мој компјутер.
0
Tam- s--ji-m-j -ompjuter.
T___ s____ m__ k_________
T-m- s-o-i m-j k-m-j-t-r-
-------------------------
Tamo stoji moj kompjuter.
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ።
Тамо стоји мој компјутер.
Tamo stoji moj kompjuter.
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ።
Т-мо---о---мо-- му-ич-а-ли--ја.
Т___ с____ м___ м______ л______
Т-м- с-о-и м-ј- м-з-ч-а л-н-ј-.
-------------------------------
Тамо стоји моја музичка линија.
0
Ta---s-oj--moj--m--ička ----j-.
T___ s____ m___ m______ l______
T-m- s-o-i m-j- m-z-č-a l-n-j-.
-------------------------------
Tamo stoji moja muzička linija.
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ።
Тамо стоји моја музичка линија.
Tamo stoji moja muzička linija.
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ።
Те---из-р -е -отп--о-но-.
Т________ ј_ п______ н___
Т-л-в-з-р ј- п-т-у-о н-в-
-------------------------
Телевизор је потпуно нов.
0
Te-evi--r -e--otp--o n--.
T________ j_ p______ n___
T-l-v-z-r j- p-t-u-o n-v-
-------------------------
Televizor je potpuno nov.
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ።
Телевизор је потпуно нов.
Televizor je potpuno nov.