እቲ ዕዳጋ ሰንበት ክፉት ድዩ?
Да ли--e--иј-ца-----р--а-нед--ом?
Д_ л_ j_ п_____ о_______ н_______
Д- л- j- п-ј-ц- о-в-р-н- н-д-љ-м-
---------------------------------
Да ли je пијаца отворена недељом?
0
D---i -e ----c--o--orena-nedeljom?
D_ l_ j_ p_____ o_______ n________
D- l- j- p-j-c- o-v-r-n- n-d-l-o-?
----------------------------------
Da li je pijaca otvorena nedeljom?
እቲ ዕዳጋ ሰንበት ክፉት ድዩ?
Да ли je пијаца отворена недељом?
Da li je pijaca otvorena nedeljom?
„መሰ“ ሰኑይ ክፉት ድዩ?
Д- л- ј---а--м отво-е- п-----љк-м?
Д_ л_ ј_ с____ о______ п__________
Д- л- ј- с-ј-м о-в-р-н п-н-д-љ-о-?
----------------------------------
Да ли је сајам отворен понедељком?
0
Da------ -aj-m---vor-----ne-elj--m?
D_ l_ j_ s____ o______ p___________
D- l- j- s-j-m o-v-r-n p-n-d-l-k-m-
-----------------------------------
Da li je sajam otvoren ponedeljkom?
„መሰ“ ሰኑይ ክፉት ድዩ?
Да ли је сајам отворен понедељком?
Da li je sajam otvoren ponedeljkom?
እዚ ምርኢት ሰሉስ ክፉት ድዩ?
Да--и-ј- --л--ба--т-ор-н- уто--о-?
Д_ л_ ј_ и______ о_______ у_______
Д- л- ј- и-л-ж-а о-в-р-н- у-о-к-м-
----------------------------------
Да ли је изложба отворена уторком?
0
Da -- -- i-ložba o-vore-- -------?
D_ l_ j_ i______ o_______ u_______
D- l- j- i-l-ž-a o-v-r-n- u-o-k-m-
----------------------------------
Da li je izložba otvorena utorkom?
እዚ ምርኢት ሰሉስ ክፉት ድዩ?
Да ли је изложба отворена уторком?
Da li je izložba otvorena utorkom?
ቤት እንስሳት ረቡዕ ክፉት ድዩ?
Д- -и-ј- ----о-ки врт ---орен---е---?
Д_ л_ ј_ з_______ в__ о______ с______
Д- л- ј- з-о-о-к- в-т о-в-р-н с-е-о-?
-------------------------------------
Да ли је зоолошки врт отворен средом?
0
D- ----- -oolo-ki---t otvo-en s---om?
D_ l_ j_ z_______ v__ o______ s______
D- l- j- z-o-o-k- v-t o-v-r-n s-e-o-?
-------------------------------------
Da li je zoološki vrt otvoren sredom?
ቤት እንስሳት ረቡዕ ክፉት ድዩ?
Да ли је зоолошки врт отворен средом?
Da li je zoološki vrt otvoren sredom?
ቤተ-መዘክር ሓሙስ ክፉት ድዩ?
Да-л- ј---уз-ј-о-воре---ет----ом?
Д_ л_ ј_ м____ о______ ч_________
Д- л- ј- м-з-ј о-в-р-н ч-т-р-к-м-
---------------------------------
Да ли је музеј отворен четвртком?
0
Da-l- j---uze---t-o-en-čet-r---m?
D_ l_ j_ m____ o______ č_________
D- l- j- m-z-j o-v-r-n č-t-r-k-m-
---------------------------------
Da li je muzej otvoren četvrtkom?
ቤተ-መዘክር ሓሙስ ክፉት ድዩ?
Да ли је музеј отворен четвртком?
Da li je muzej otvoren četvrtkom?
ጋለርያ ዓርቢ ክፉት ድዩ?
Д---- ј- --лериј- ---о--на п-----?
Д_ л_ ј_ г_______ о_______ п______
Д- л- ј- г-л-р-ј- о-в-р-н- п-т-о-?
----------------------------------
Да ли је галерија отворена петком?
0
Da-l-----gal-ri-- ot-ore-- p-tk-m?
D_ l_ j_ g_______ o_______ p______
D- l- j- g-l-r-j- o-v-r-n- p-t-o-?
----------------------------------
Da li je galerija otvorena petkom?
ጋለርያ ዓርቢ ክፉት ድዩ?
Да ли је галерија отворена петком?
Da li je galerija otvorena petkom?
ፎቶ ከተልዕል ይፍቐድ ድዩ?
Д- -и -е --е -о---раф-са-и?
Д_ л_ с_ с__ ф_____________
Д- л- с- с-е ф-т-г-а-и-а-и-
---------------------------
Да ли се сме фотографисати?
0
Da ---s---m--fo-og--f-s-t-?
D_ l_ s_ s__ f_____________
D- l- s- s-e f-t-g-a-i-a-i-
---------------------------
Da li se sme fotografisati?
ፎቶ ከተልዕል ይፍቐድ ድዩ?
Да ли се сме фотографисати?
Da li se sme fotografisati?
መእተዊ ክትከፍል ግድን ዲዩ ?
Мора-л- се---атит--у-а-?
М___ л_ с_ п______ у____
М-р- л- с- п-а-и-и у-а-?
------------------------
Мора ли се платити улаз?
0
Mor--li--e pla---i--l--?
M___ l_ s_ p______ u____
M-r- l- s- p-a-i-i u-a-?
------------------------
Mora li se platiti ulaz?
መእተዊ ክትከፍል ግድን ዲዩ ?
Мора ли се платити улаз?
Mora li se platiti ulaz?
መእተዊ ክንደይ ዩ ዋግኡ?
К-л-ко -ош-а--л--?
К_____ к____ у____
К-л-к- к-ш-а у-а-?
------------------
Колико кошта улаз?
0
K-l--o---š-a-u-az?
K_____ k____ u____
K-l-k- k-š-a u-a-?
------------------
Koliko košta ulaz?
መእተዊ ክንደይ ዩ ዋግኡ?
Колико кошта улаз?
Koliko košta ulaz?
ንጉሩብ ምግዳል ዋጋ ኣሎ ዶ?
Има ли--о-уст -а------?
И__ л_ п_____ з_ г_____
И-а л- п-п-с- з- г-у-е-
-----------------------
Има ли попуст за групе?
0
Im---i p-p-s- -a --upe?
I__ l_ p_____ z_ g_____
I-a l- p-p-s- z- g-u-e-
-----------------------
Ima li popust za grupe?
ንጉሩብ ምግዳል ዋጋ ኣሎ ዶ?
Има ли попуст за групе?
Ima li popust za grupe?
ምግዳል-ዋጋ ንቆልዑኣሎ ዩ?
И---л- п---с------е-у?
И__ л_ п_____ з_ д____
И-а л- п-п-с- з- д-ц-?
----------------------
Има ли попуст за децу?
0
I-a l----pu---za d-c-?
I__ l_ p_____ z_ d____
I-a l- p-p-s- z- d-c-?
----------------------
Ima li popust za decu?
ምግዳል-ዋጋ ንቆልዑኣሎ ዩ?
Има ли попуст за децу?
Ima li popust za decu?
ምግዳል-ዋጋ ንተመሃሮ ኣሎ ዩ ?
Има-----опуст-за--т--ент-?
И__ л_ п_____ з_ с________
И-а л- п-п-с- з- с-у-е-т-?
--------------------------
Има ли попуст за студенте?
0
I-a-l---o--st z--st-dent-?
I__ l_ p_____ z_ s________
I-a l- p-p-s- z- s-u-e-t-?
--------------------------
Ima li popust za studente?
ምግዳል-ዋጋ ንተመሃሮ ኣሎ ዩ ?
Има ли попуст за студенте?
Ima li popust za studente?
እንታይ ዓይነት ህንጻ እዩ እዚ?
К---а--е-т--з--а--?
К____ ј_ т_ з______
К-к-а ј- т- з-р-д-?
-------------------
Каква је то зграда?
0
K-kv--je-to-z-ra-a?
K____ j_ t_ z______
K-k-a j- t- z-r-d-?
-------------------
Kakva je to zgrada?
እንታይ ዓይነት ህንጻ እዩ እዚ?
Каква је то зграда?
Kakva je to zgrada?
እዚ ህንጻ ክንደይ ዓመት ገይሩ?
Кол-к--ј--ст--а т- --р---?
К_____ ј_ с____ т_ з______
К-л-к- ј- с-а-а т- з-р-д-?
--------------------------
Колико је стара та зграда?
0
K-l----j--s-a-- -a zgr--a?
K_____ j_ s____ t_ z______
K-l-k- j- s-a-a t- z-r-d-?
--------------------------
Koliko je stara ta zgrada?
እዚ ህንጻ ክንደይ ዓመት ገይሩ?
Колико је стара та зграда?
Koliko je stara ta zgrada?
እዚ ህንጻ መን እዩ ሰሪሑዎ?
Тко-је-саг-ади---у-з-ра-у?
Т__ ј_ с_______ т_ з______
Т-о ј- с-г-а-и- т- з-р-д-?
--------------------------
Тко је саградио ту зграду?
0
Tk--j--sag-adio ---zgradu?
T__ j_ s_______ t_ z______
T-o j- s-g-a-i- t- z-r-d-?
--------------------------
Tko je sagradio tu zgradu?
እዚ ህንጻ መን እዩ ሰሪሑዎ?
Тко је саградио ту зграду?
Tko je sagradio tu zgradu?
ኣነ ብስነ-ህንጻ ይግደስ ኢየ ።
Ј- с- -нт-р-сујем -- а-х-т--т---.
Ј_ с_ и__________ з_ а___________
Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- а-х-т-к-у-у-
---------------------------------
Ја се интересујем за архитектуру.
0
J- ----nt--e-u-em------h-t-kt-r-.
J_ s_ i__________ z_ a___________
J- s- i-t-r-s-j-m z- a-h-t-k-u-u-
---------------------------------
Ja se interesujem za arhitekturu.
ኣነ ብስነ-ህንጻ ይግደስ ኢየ ።
Ја се интересујем за архитектуру.
Ja se interesujem za arhitekturu.
ኣነ ብስነ-ጥበብ ይግደስ እየ ።
Ја -е-и-т-ре-у-ем -- --етн--т.
Ј_ с_ и__________ з_ у________
Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- у-е-н-с-.
------------------------------
Ја се интересујем за уметност.
0
Ja--- int-r-su-e- -- u-e---st.
J_ s_ i__________ z_ u________
J- s- i-t-r-s-j-m z- u-e-n-s-.
------------------------------
Ja se interesujem za umetnost.
ኣነ ብስነ-ጥበብ ይግደስ እየ ።
Ја се интересујем за уметност.
Ja se interesujem za umetnost.
ኣነ ብምስእል ይግድስ ኢየ ።
Ја--е----ер--уј-м за с--ка-ств-.
Ј_ с_ и__________ з_ с__________
Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- с-и-а-с-в-.
--------------------------------
Ја се интересујем за сликарство.
0
J- s- in-e--su--m -- sl-kars---.
J_ s_ i__________ z_ s__________
J- s- i-t-r-s-j-m z- s-i-a-s-v-.
--------------------------------
Ja se interesujem za slikarstvo.
ኣነ ብምስእል ይግድስ ኢየ ።
Ја се интересујем за сликарство.
Ja se interesujem za slikarstvo.