| 有 兴趣 |
სუ----ი
ს______
ს-რ-ი-ი
-------
სურვილი
0
s--vi-i
s______
s-r-i-i
-------
survili
|
|
| 我们 有 兴趣 。 |
ჩვ----ვ-ქვ--ს-რვ--ი.
ჩ___ გ_____ ს_______
ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი-
--------------------
ჩვენ გვაქვს სურვილი.
0
c-ven-g---vs su-----.
c____ g_____ s_______
c-v-n g-a-v- s-r-i-i-
---------------------
chven gvakvs survili.
|
我们 有 兴趣 。
ჩვენ გვაქვს სურვილი.
chven gvakvs survili.
|
| 我们 没有 兴趣 。 |
ჩვე- ა- გ---ვ- -უ-----.
ჩ___ ა_ გ_____ ს_______
ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი-
-----------------------
ჩვენ არ გვაქვს სურვილი.
0
c--en a----akv- ---v-li.
c____ a_ g_____ s_______
c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i-
------------------------
chven ar gvakvs survili.
|
我们 没有 兴趣 。
ჩვენ არ გვაქვს სურვილი.
chven ar gvakvs survili.
|
| 害怕 |
შ-ში
შ___
შ-შ-
----
შიში
0
sh-s-i
s_____
s-i-h-
------
shishi
|
|
| 我 害怕 。 |
მეშ-ნ-ა.
მ_______
მ-შ-ნ-ა-
--------
მეშინია.
0
m-----ia.
m________
m-s-i-i-.
---------
meshinia.
|
我 害怕 。
მეშინია.
meshinia.
|
| 我 不 害怕 。 |
არ მე---ია.
ა_ მ_______
ა- მ-შ-ნ-ა-
-----------
არ მეშინია.
0
a--m-shin-a.
a_ m________
a- m-s-i-i-.
------------
ar meshinia.
|
我 不 害怕 。
არ მეშინია.
ar meshinia.
|
| 有 时间 |
დ--------ა.
დ____ ქ____
დ-ო-ს ქ-ნ-.
-----------
დროის ქონა.
0
d-ois ---a.
d____ k____
d-o-s k-n-.
-----------
drois kona.
|
有 时间
დროის ქონა.
drois kona.
|
| 他 有 时间 。 |
მა- ა-ვ- დრო.
მ__ ა___ დ___
მ-ს ა-ვ- დ-ო-
-------------
მას აქვს დრო.
0
ma- --v--d-o.
m__ a___ d___
m-s a-v- d-o-
-------------
mas akvs dro.
|
他 有 时间 。
მას აქვს დრო.
mas akvs dro.
|
| 他 没有 时间 。 |
მას--- -ქ-----ო.
მ__ ა_ ა___ დ___
მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო-
----------------
მას არ აქვს დრო.
0
m-s-ar--kv- -ro.
m__ a_ a___ d___
m-s a- a-v- d-o-
----------------
mas ar akvs dro.
|
他 没有 时间 。
მას არ აქვს დრო.
mas ar akvs dro.
|
| 觉得 无聊 |
მო----ილ-ბა
მ__________
მ-წ-ე-ი-ო-ა
-----------
მოწყენილობა
0
mot-'-e-i-oba
m____________
m-t-'-e-i-o-a
-------------
mots'qeniloba
|
觉得 无聊
მოწყენილობა
mots'qeniloba
|
| 她 觉得 很 无聊 。 |
ი- მ-წყე----ა.
ი_ მ__________
ი- მ-წ-ე-ი-ი-.
--------------
ის მოწყენილია.
0
is mot-'------a.
i_ m____________
i- m-t-'-e-i-i-.
----------------
is mots'qenilia.
|
她 觉得 很 无聊 。
ის მოწყენილია.
is mots'qenilia.
|
| 她 不 觉得 无聊 。 |
ის--- არი---ო-ყე-ილი.
ი_ ა_ ა___ მ_________
ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი-
---------------------
ის არ არის მოწყენილი.
0
i- -- -----m--s'qe-i--.
i_ a_ a___ m___________
i- a- a-i- m-t-'-e-i-i-
-----------------------
is ar aris mots'qenili.
|
她 不 觉得 无聊 。
ის არ არის მოწყენილი.
is ar aris mots'qenili.
|
| 饿 |
შიმში-ი
შ______
შ-მ-ი-ი
-------
შიმშილი
0
s-im-hi-i
s________
s-i-s-i-i
---------
shimshili
|
|
| 你们 饿 了 吗 ? |
გში-თ?
გ_____
გ-ი-თ-
------
გშიათ?
0
g-hiat?
g______
g-h-a-?
-------
gshiat?
|
你们 饿 了 吗 ?
გშიათ?
gshiat?
|
| 你们 不饿 吗 ? |
არ -----?
ა_ გ_____
ა- გ-ი-თ-
---------
არ გშიათ?
0
a- --hia-?
a_ g______
a- g-h-a-?
----------
ar gshiat?
|
你们 不饿 吗 ?
არ გშიათ?
ar gshiat?
|
| 口渴 |
წ-უ-ვ--ი
წ_______
წ-უ-ვ-ლ-
--------
წყურვილი
0
t---u-v--i
t_________
t-'-u-v-l-
----------
ts'qurvili
|
|
| 他们 口渴 。 |
მ-----უ-იათ.
მ__ წ_______
მ-თ წ-უ-ი-თ-
------------
მათ წყურიათ.
0
mat--s-quri-t.
m__ t_________
m-t t-'-u-i-t-
--------------
mat ts'quriat.
|
他们 口渴 。
მათ წყურიათ.
mat ts'quriat.
|
| 他们 不 口渴 。 |
მა-------უ--ათ.
მ__ ა_ წ_______
მ-თ ა- წ-უ-ი-თ-
---------------
მათ არ წყურიათ.
0
m-- a- ts-q----t.
m__ a_ t_________
m-t a- t-'-u-i-t-
-----------------
mat ar ts'quriat.
|
他们 不 口渴 。
მათ არ წყურიათ.
mat ar ts'quriat.
|