| 眼镜 |
ს-თ---ე
ს______
ს-თ-ა-ე
-------
სათვალე
0
s--vale
s______
s-t-a-e
-------
satvale
|
|
| 他 把 他的 眼镜 忘 了 。 |
მ-ს -ავ-ს---ა---ლე-დ-რ-ა.
მ__ თ_____ ს______ დ_____
მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე დ-რ-ა-
-------------------------
მას თავისი სათვალე დარჩა.
0
m-s t---si--atv----da-c--.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
|
他 把 他的 眼镜 忘 了 。
მას თავისი სათვალე დარჩა.
mas tavisi satvale darcha.
|
| 他的 眼镜 到底 在 哪 ? |
ს-დ-აქვს --ს--ა--სი-ს---ა-ე?
ს__ ა___ მ__ თ_____ ს_______
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე-
----------------------------
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
0
s----------s-ta-i-- -at-a--?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
|
他的 眼镜 到底 在 哪 ?
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
sad akvs mas tavisi satvale?
|
| 钟,表 |
ს--თი
ს____
ს-ა-ი
-----
საათი
0
sa--i
s____
s-a-i
-----
saati
|
|
| 他的 表 坏 了 。 |
მის- სა--ი--ა-უჭდა.
მ___ ს____ გ_______
მ-ს- ს-ა-ი გ-ფ-ჭ-ა-
-------------------
მისი საათი გაფუჭდა.
0
m--i s--t----p-ch--a.
m___ s____ g_________
m-s- s-a-i g-p-c-'-a-
---------------------
misi saati gapuch'da.
|
他的 表 坏 了 。
მისი საათი გაფუჭდა.
misi saati gapuch'da.
|
| 钟 挂在 墙 上 。 |
საათ- კე---ზ- კ--ია.
ს____ კ______ კ_____
ს-ა-ი კ-დ-ლ-ე კ-დ-ა-
--------------------
საათი კედელზე კიდია.
0
s-a-- -----lz--k--dia.
s____ k_______ k______
s-a-i k-e-e-z- k-i-i-.
----------------------
saati k'edelze k'idia.
|
钟 挂在 墙 上 。
საათი კედელზე კიდია.
saati k'edelze k'idia.
|
| 护照 |
პა---რ-ი.
პ________
პ-ს-ო-ტ-.
---------
პასპორტი.
0
p----'ort-i.
p___________
p-a-p-o-t-i-
------------
p'asp'ort'i.
|
护照
პასპორტი.
p'asp'ort'i.
|
| 他 把 他的 护照 丢 了 。 |
მ------ი-- -ასპ-რტ--დ---რგ-.
მ__ თ_____ პ_______ დ_______
მ-ნ თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ- დ-კ-რ-ა-
----------------------------
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
0
m----a-----p'-sp-o--'i---k'a-g-.
m__ t_____ p__________ d________
m-n t-v-s- p-a-p-o-t-i d-k-a-g-.
--------------------------------
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
|
他 把 他的 护照 丢 了 。
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
|
| 他的 护照 到底 在 哪里 ? |
სად--ქვ- მ-- თავ-----ა---რ--?
ს__ ა___ მ__ თ_____ პ________
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ-?
-----------------------------
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
0
sad a-vs mas -av-s- --a-p-o-t-i?
s__ a___ m__ t_____ p___________
s-d a-v- m-s t-v-s- p-a-p-o-t-i-
--------------------------------
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
|
他的 护照 到底 在 哪里 ?
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
|
| 她–她的 |
ი-ი---– მ-თი
ი____ – მ___
ი-ი-ი – მ-თ-
------------
ისინი – მათი
0
i--ni - m--i
i____ – m___
i-i-i – m-t-
------------
isini – mati
|
她–她的
ისინი – მათი
isini – mati
|
| 孩子们 不能 找到 他们的 父母 |
ბ-ვ-ვ--ი---- პოულ-ბ-- ----ა-თ---ობლ---.
ბ_______ ვ__ პ_______ თ______ მ________
ბ-ვ-ვ-ბ- ვ-რ პ-უ-ო-ე- თ-ვ-ა-თ მ-ო-ლ-ბ-.
---------------------------------------
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
0
ba-s-v--i -er----u-o-e--------- --h---e-s.
b________ v__ p________ t______ m_________
b-v-h-e-i v-r p-o-l-b-n t-v-a-t m-h-b-e-s-
------------------------------------------
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
|
孩子们 不能 找到 他们的 父母
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
|
| 但是 他们的 父母 来了 ! |
მაგ-ამ ა-- მ-თი -შობ--ბ- მ--ი-ნ!
მ_____ ა__ მ___ მ_______ მ______
მ-გ-ა- ა-, მ-თ- მ-ო-ლ-ბ- მ-დ-ა-!
--------------------------------
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
0
m--ra--ai--m-ti -sh--l-bi-m-d--n!
m_____ a__ m___ m________ m______
m-g-a- a-, m-t- m-h-b-e-i m-d-a-!
---------------------------------
magram ai, mati mshoblebi modian!
|
但是 他们的 父母 来了 !
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
magram ai, mati mshoblebi modian!
|
| 您–您的 |
თ-ვე- – თ-ვ-ნი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
t--e----t-v--i
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
|
您–您的
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
|
| 米勒先生, 您的 旅行 怎么样 ? |
რო--რ ------უ-ე-, ბ--ო-ო---უ-ე-?
რ____ ი__________ ბ_____ მ______
რ-გ-რ ი-ო-ზ-უ-ე-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
--------------------------------
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
0
r------mo-----et- -a-'o-o--i-l-r?
r____ i__________ b______ m______
r-g-r i-o-z-u-e-, b-t-o-o m-u-e-?
---------------------------------
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
|
米勒先生, 您的 旅行 怎么样 ?
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
|
| 米勒先生, 您的 太太 在 哪里 ? |
სად-ა----თ-ვე-ი ც-ლ-,-ბ--ო-- მი-ლ-რ?
ს__ ა___ თ_____ ც____ ბ_____ მ______
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ც-ლ-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
------------------------------------
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
0
s-d a--s tk---i-t-oli, ----on- -i----?
s__ a___ t_____ t_____ b______ m______
s-d a-i- t-v-n- t-o-i- b-t-o-o m-u-e-?
--------------------------------------
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
|
米勒先生, 您的 太太 在 哪里 ?
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
|
| 您–您的 |
თქვე----თქვ-ნი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
tk--n –-tk---i
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
|
您–您的
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
|
| 施密特女士, 您的 旅行 怎么样 ? |
როგ-რი---- -ქ-ენი მო--აუ---ა- --ლბ--ო----მიტ?
რ_____ ი__ თ_____ მ__________ ქ________ შ____
რ-გ-რ- ი-ო თ-ვ-ნ- მ-გ-ა-რ-ბ-, ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
---------------------------------------------
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
0
r-g--- -q- ----n- -og-a-roba--k--ba-'o-- s-m-t'?
r_____ i__ t_____ m__________ k_________ s______
r-g-r- i-o t-v-n- m-g-a-r-b-, k-l-a-'-n- s-m-t-?
------------------------------------------------
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
|
施密特女士, 您的 旅行 怎么样 ?
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
|
| 施密特女士, 您的 先生 在 哪里 ? |
სად-ა-ის-თქვ--ი--მ-რ-- -ალბატ-ნო-შმ-ტ?
ს__ ა___ თ_____ ქ_____ ქ________ შ____
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ქ-ა-ი- ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
--------------------------------------
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
0
sad ---- t-v-ni -m--i, ---bat-on- -h--t-?
s__ a___ t_____ k_____ k_________ s______
s-d a-i- t-v-n- k-a-i- k-l-a-'-n- s-m-t-?
-----------------------------------------
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?
|
施密特女士, 您的 先生 在 哪里 ?
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?
|