| 您 是 做 什么 工作 的 ? |
რა პროფე-ი-ს----თ?
რ_ პ________ ხ____
რ- პ-ო-ე-ი-ს ხ-რ-?
------------------
რა პროფესიის ხართ?
0
ra -'r--e---s---a--?
r_ p_________ k_____
r- p-r-p-s-i- k-a-t-
--------------------
ra p'ropesiis khart?
|
您 是 做 什么 工作 的 ?
რა პროფესიის ხართ?
ra p'ropesiis khart?
|
| 我的 先生 是 医生 。 |
ჩ--ი--მ-რი-პრ-ფე--ით-ე----ა.
ჩ___ ქ____ პ________ ე______
ჩ-მ- ქ-ა-ი პ-ო-ე-ი-თ ე-ი-ი-.
----------------------------
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
0
c-em------i-p'-op---i--ek---a.
c____ k____ p_________ e______
c-e-i k-a-i p-r-p-s-i- e-i-i-.
------------------------------
chemi kmari p'ropesiit ekimia.
|
我的 先生 是 医生 。
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
chemi kmari p'ropesiit ekimia.
|
| 我 是 做半天班的 护士 。 |
ნ-ხე-არ გ--ა--ეთ-ე მე--ა--ვ---ა-ბ.
ნ______ გ_________ მ_____ ვ_______
ნ-ხ-ვ-რ გ-ნ-კ-ე-ზ- მ-დ-ა- ვ-უ-ა-ბ-
----------------------------------
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
0
nak------gan--'-et-e me------mush--b.
n_______ g__________ m_____ v________
n-k-e-a- g-n-k-v-t-e m-d-a- v-u-h-o-.
-------------------------------------
nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
|
我 是 做半天班的 护士 。
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
|
| 不久 我们 就要 拿 退休金 了 。 |
მა-ე-ჩ--- პ-ნ----------ლ-.
მ___ ჩ___ პ_______ გ______
მ-ლ- ჩ-ე- პ-ნ-ი-ზ- გ-ვ-ლ-.
--------------------------
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
0
ma-e -hv---p'e-s--z--ga--l-.
m___ c____ p________ g______
m-l- c-v-n p-e-s-a-e g-v-l-.
----------------------------
male chven p'ensiaze gavalt.
|
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
male chven p'ensiaze gavalt.
|
| 但 纳税 很 高 。 |
მა--ამ გ----ა--დ-ბი-მაღალ--.
მ_____ გ___________ მ_______
მ-გ-ა- გ-დ-ს-ხ-დ-ბ- მ-ღ-ლ-ა-
----------------------------
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
0
m--r-m g--a-akha-e-- -----l--.
m_____ g____________ m________
m-g-a- g-d-s-k-a-e-i m-g-a-i-.
------------------------------
magram gadasakhadebi maghalia.
|
但 纳税 很 高 。
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
magram gadasakhadebi maghalia.
|
| 医疗保险 很 贵 。 |
ჯ--მრთ--ობი----ზღ-----ძვი-ია.
ჯ___________ დ_______ ძ______
ჯ-ნ-რ-ე-ო-ი- დ-ზ-ვ-ვ- ძ-ი-ი-.
-----------------------------
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
0
jan----l-bis-da--hve-- d-vi--a.
j___________ d________ d_______
j-n-r-e-o-i- d-z-h-e-a d-v-r-a-
-------------------------------
janmrtelobis dazghveva dzviria.
|
医疗保险 很 贵 。
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
janmrtelobis dazghveva dzviria.
|
| 你 将来 想 从事 什么(职业) ? |
რ--გი----რ-მ--ა-ო-ვი--?
რ_ გ____ რ__ გ_________
რ- გ-ნ-ა რ-მ გ-მ-ხ-ი-ე-
-----------------------
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
0
r--gin-- --- ga----vide?
r_ g____ r__ g__________
r- g-n-a r-m g-m-k-v-d-?
------------------------
ra ginda rom gamokhvide?
|
你 将来 想 从事 什么(职业) ?
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
ra ginda rom gamokhvide?
|
| 我 想 当 工程师 。 |
ინ---ე-- -ი--ა --ვ-დ-.
ი_______ მ____ გ______
ი-ჟ-ნ-რ- მ-ნ-ა გ-ვ-დ-.
----------------------
ინჟინერი მინდა გავხდე.
0
i--h--e----i--a----k---.
i________ m____ g_______
i-z-i-e-i m-n-a g-v-h-e-
------------------------
inzhineri minda gavkhde.
|
我 想 当 工程师 。
ინჟინერი მინდა გავხდე.
inzhineri minda gavkhde.
|
| 我 要 读 大学 。 |
უნ-ვ-რს--ე-შ- ----- ვ-ს-----.
უ____________ მ____ ვ________
უ-ი-ე-ს-ტ-ტ-ი მ-ნ-ა ვ-ს-ა-ლ-.
-----------------------------
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
0
u----rsit'et--h- ---da-vist--a-l-.
u_______________ m____ v__________
u-i-e-s-t-e-'-h- m-n-a v-s-s-a-l-.
----------------------------------
universit'et'shi minda vists'avlo.
|
我 要 读 大学 。
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
universit'et'shi minda vists'avlo.
|
| 我 是 实习生 。 |
პ---ტ--ა--- ვ--.
პ__________ ვ___
პ-ა-ტ-კ-ნ-ი ვ-რ-
----------------
პრაქტიკანტი ვარ.
0
p---kt--k'--t'i v-r.
p______________ v___
p-r-k-'-k-a-t-i v-r-
--------------------
p'rakt'ik'ant'i var.
|
我 是 实习生 。
პრაქტიკანტი ვარ.
p'rakt'ik'ant'i var.
|
| 我 挣得 不多 。 |
მ- არ მაქ-ს მ---ლ--ხელფა-ი.
მ_ ა_ მ____ მ_____ ხ_______
მ- ა- მ-ქ-ს მ-ღ-ლ- ხ-ლ-ა-ი-
---------------------------
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
0
me-a- makv- ------i-k-elp-s-.
m_ a_ m____ m______ k________
m- a- m-k-s m-g-a-i k-e-p-s-.
-----------------------------
me ar makvs maghali khelpasi.
|
我 挣得 不多 。
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
me ar makvs maghali khelpasi.
|
| 我 在 国外 实习 。 |
პრა---კ-ს -ა-ღ-ა-გ-რ-თ-გა--ივ-რ.
პ________ ს___________ გ________
პ-ა-ტ-კ-ს ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- გ-ვ-ი-ა-.
--------------------------------
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
0
p--akt'ik--- -az-hv-r-a----g--di---.
p___________ s____________ g________
p-r-k-'-k-a- s-z-h-a-g-r-t g-v-i-a-.
------------------------------------
p'rakt'ik'as sazghvargaret gavdivar.
|
我 在 国外 实习 。
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
p'rakt'ik'as sazghvargaret gavdivar.
|
| 这是 我的 老板 。 |
ე---ე-ი-უფ-ო-ია.
ე_ ჩ___ უ_______
ე- ჩ-მ- უ-რ-ს-ა-
----------------
ეს ჩემი უფროსია.
0
e- -h--i u-ro-i-.
e_ c____ u_______
e- c-e-i u-r-s-a-
-----------------
es chemi uprosia.
|
这是 我的 老板 。
ეს ჩემი უფროსია.
es chemi uprosia.
|
| 我的 同事们 很友好 。 |
სა-ი-მ---ო---ლ--ე----ყ---.
ს_________ კ_______ მ_____
ს-ს-ა-ო-ნ- კ-ლ-გ-ბ- მ-ა-ს-
--------------------------
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
0
sa-ia-ov----'ol--e-- -q--s.
s_________ k________ m_____
s-s-a-o-n- k-o-e-e-i m-a-s-
---------------------------
sasiamovno k'olegebi mqavs.
|
我的 同事们 很友好 。
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
sasiamovno k'olegebi mqavs.
|
| 中午 我们 总是 一起 去 食堂 。 |
შ-ად--ს-ჩვენ--ო-ელთ------ფ----მ-ვ-ივა--.
შ______ ჩ___ ყ________ კ_____ მ_________
შ-ა-ღ-ს ჩ-ე- ყ-ვ-ლ-ვ-ს კ-ფ-შ- მ-ვ-ი-ა-თ-
----------------------------------------
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
0
shuad-hes-c--e- -o-elt-i- k'a----- m-v-i--rt.
s________ c____ q________ k_______ m_________
s-u-d-h-s c-v-n q-v-l-v-s k-a-e-h- m-v-i-a-t-
---------------------------------------------
shuadghes chven qoveltvis k'apeshi mivdivart.
|
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
shuadghes chven qoveltvis k'apeshi mivdivart.
|
| 我 在 找工作 。 |
სამუ-აო---გილს-----ბ.
ს______ ა_____ ვ_____
ს-მ-შ-ო ა-გ-ლ- ვ-ძ-ბ-
---------------------
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
0
samu-h-o-a-gils v---e-.
s_______ a_____ v______
s-m-s-a- a-g-l- v-d-e-.
-----------------------
samushao adgils vedzeb.
|
我 在 找工作 。
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
samushao adgils vedzeb.
|
| 我 失业 已经 一年 了 。 |
უკ---ერ-----ლია უ-----არი -ა-.
უ___ ე___ წ____ უ________ ვ___
უ-ვ- ე-თ- წ-ლ-ა უ-უ-ე-ა-ი ვ-რ-
------------------------------
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
0
uk'v- er-- -s'e-i-----sh--a---va-.
u____ e___ t______ u_________ v___
u-'-e e-t- t-'-l-a u-u-h-v-r- v-r-
----------------------------------
uk've erti ts'elia umushevari var.
|
我 失业 已经 一年 了 。
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
uk've erti ts'elia umushevari var.
|
| 这个 国家 有 太多 失业者 。 |
ამ -ვ---ნ-ში-ძა-ი-- ბევრი უმუ-ე-არ-ა.
ა_ ქ________ ძ_____ ბ____ უ__________
ა- ქ-ე-ა-ა-ი ძ-ლ-ა- ბ-ვ-ი უ-უ-ე-ა-ი-.
-------------------------------------
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
0
a- -veqanas---dz---a- ---r-----she-aria.
a_ k_________ d______ b____ u___________
a- k-e-a-a-h- d-a-i-n b-v-i u-u-h-v-r-a-
----------------------------------------
am kveqanashi dzalian bevri umushevaria.
|
这个 国家 有 太多 失业者 。
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
am kveqanashi dzalian bevri umushevaria.
|