我 要 买 一个 礼物 。
სა-უ---ს -იდვა --ნ-ა.
ს_______ ყ____ მ_____
ს-ჩ-ქ-ი- ყ-დ-ა მ-ნ-ა-
---------------------
საჩუქრის ყიდვა მინდა.
0
s-ch-k-is---d-- -in--.
s________ q____ m_____
s-c-u-r-s q-d-a m-n-a-
----------------------
sachukris qidva minda.
我 要 买 一个 礼物 。
საჩუქრის ყიდვა მინდა.
sachukris qidva minda.
但 是 不要 太贵 的 。
მ-გ-ა--არც------- ძვირ-ს.
მ_____ ა__ თ_ ი__ ძ______
მ-გ-ა- ა-ც თ- ი-ე ძ-ი-ი-.
-------------------------
მაგრამ არც თუ ისე ძვირის.
0
ma-r------s ---i----------.
m_____ a___ t_ i__ d_______
m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s-
---------------------------
magram arts tu ise dzviris.
但 是 不要 太贵 的 。
მაგრამ არც თუ ისე ძვირის.
magram arts tu ise dzviris.
或许 一个 手提包 ?
ი--ებ ხ-ლჩ-ნ-ა?
ი____ ხ________
ი-ნ-ბ ხ-ლ-ა-თ-?
---------------
იქნებ ხელჩანთა?
0
i-neb -he--ha-ta?
i____ k__________
i-n-b k-e-c-a-t-?
-----------------
ikneb khelchanta?
或许 一个 手提包 ?
იქნებ ხელჩანთა?
ikneb khelchanta?
您 要 什么 颜色 的 ?
რა ფე---გნებავ-?
რ_ ფ___ გ_______
რ- ფ-რ- გ-ე-ა-თ-
----------------
რა ფერი გნებავთ?
0
ra pe---gnebav-?
r_ p___ g_______
r- p-r- g-e-a-t-
----------------
ra peri gnebavt?
您 要 什么 颜色 的 ?
რა ფერი გნებავთ?
ra peri gnebavt?
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
შავი--ყა-ისფ-რი-თუ თ-თრ-?
შ____ ყ________ თ_ თ_____
შ-ვ-, ყ-ვ-ს-ე-ი თ- თ-თ-ი-
-------------------------
შავი, ყავისფერი თუ თეთრი?
0
s-a----q-v--peri--- te-r-?
s_____ q________ t_ t_____
s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i-
--------------------------
shavi, qavisperi tu tetri?
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
შავი, ყავისფერი თუ თეთრი?
shavi, qavisperi tu tetri?
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
დიდი-თუ --ტ---?
დ___ თ_ პ______
დ-დ- თ- პ-ტ-რ-?
---------------
დიდი თუ პატარა?
0
d-d--t- p--t'-ra?
d___ t_ p________
d-d- t- p-a-'-r-?
-----------------
didi tu p'at'ara?
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
დიდი თუ პატარა?
didi tu p'at'ara?
我 可以 看一下 吗 ?
შ--ძ---ა ვ-ა--?
შ_______ ვ_____
შ-ი-ლ-ბ- ვ-ა-ო-
---------------
შეიძლება ვნახო?
0
sh-i----ba vnakho?
s_________ v______
s-e-d-l-b- v-a-h-?
------------------
sheidzleba vnakho?
我 可以 看一下 吗 ?
შეიძლება ვნახო?
sheidzleba vnakho?
是 真皮的 吗 ?
ტყ--ი- -რის?
ტ_____ ა____
ტ-ა-ი- ა-ი-?
------------
ტყავის არის?
0
t----i--ari-?
t______ a____
t-q-v-s a-i-?
-------------
t'qavis aris?
是 真皮的 吗 ?
ტყავის არის?
t'qavis aris?
还是 人造革 ?
თუ-ხ--ო--უ-ი-?
თ_ ხ__________
თ- ხ-ლ-ვ-უ-ი-?
--------------
თუ ხელოვნურია?
0
t---he---n-r-a?
t_ k___________
t- k-e-o-n-r-a-
---------------
tu khelovnuria?
还是 人造革 ?
თუ ხელოვნურია?
tu khelovnuria?
当然 是 纯皮的 了 。
ტყავ-ს,-რ---ქ-ა -ნდ-.
ტ______ რ_ თ___ უ____
ტ-ა-ი-, რ- თ-მ- უ-დ-.
---------------------
ტყავის, რა თქმა უნდა.
0
t--a---, r--tkm- ----.
t_______ r_ t___ u____
t-q-v-s- r- t-m- u-d-.
----------------------
t'qavis, ra tkma unda.
当然 是 纯皮的 了 。
ტყავის, რა თქმა უნდა.
t'qavis, ra tkma unda.
这 可是 特别好的 质量 啊 。
ეს გ-ნს-კუ--ები--ხ-რ-ს-ია-ია.
ე_ გ____________ ხ___________
ე- გ-ნ-ა-უ-რ-ბ-თ ხ-რ-ს-ი-ნ-ა-
-----------------------------
ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია.
0
e- --nsa-'-t-e--t--ha--skhi-n-a.
e_ g_____________ k_____________
e- g-n-a-'-t-e-i- k-a-i-k-i-n-a-
--------------------------------
es gansak'utrebit khariskhiania.
这 可是 特别好的 质量 啊 。
ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია.
es gansak'utrebit khariskhiania.
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
ხელ-ა-თ-----თლაც---ფია.
ხ_______ მ______ ი_____
ხ-ლ-ა-თ- მ-რ-ლ-ც ი-ფ-ა-
-----------------------
ხელჩანთა მართლაც იაფია.
0
k-e---a-ta --r-l--s ia-i-.
k_________ m_______ i_____
k-e-c-a-t- m-r-l-t- i-p-a-
--------------------------
khelchanta martlats iapia.
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
ხელჩანთა მართლაც იაფია.
khelchanta martlats iapia.
我 喜欢 。
მ-მ--ნ-.
მ_______
მ-მ-ო-ს-
--------
მომწონს.
0
m-------s.
m_________
m-m-s-o-s-
----------
momts'ons.
我 喜欢 。
მომწონს.
momts'ons.
我 要 这个 了 。
ვ-ყი-ი.
ვ______
ვ-ყ-დ-.
-------
ვიყიდი.
0
v-qid-.
v______
v-q-d-.
-------
viqidi.
我 要 这个 了 。
ვიყიდი.
viqidi.
我 能 退换 吗 ?
გ--ო---ა-შ----ლ--ე-ი-?
გ_______ შ____________
გ-მ-ც-ლ- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
----------------------
გამოცვლა შესაძლებელია?
0
g--o--vla s--s-dzle-eli-?
g________ s______________
g-m-t-v-a s-e-a-z-e-e-i-?
-------------------------
gamotsvla shesadzlebelia?
我 能 退换 吗 ?
გამოცვლა შესაძლებელია?
gamotsvla shesadzlebelia?
当然 了 。
რა -ქ-ა--ნ-ა.
რ_ თ___ უ____
რ- თ-მ- უ-დ-.
-------------
რა თქმა უნდა.
0
ra t-m- --d-.
r_ t___ u____
r- t-m- u-d-.
-------------
ra tkma unda.
当然 了 。
რა თქმა უნდა.
ra tkma unda.
我们 把 它 包装成 礼品 。
გ--იხ-ე-თ --გ-რც-სა-უქ---.
გ________ რ_____ ს________
გ-გ-ხ-ე-თ რ-გ-რ- ს-ჩ-ქ-რ-.
--------------------------
გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს.
0
gag--hve-t r--or-s---ch-kars.
g_________ r______ s_________
g-g-k-v-v- r-g-r-s s-c-u-a-s-
-----------------------------
gagikhvevt rogorts sachukars.
我们 把 它 包装成 礼品 。
გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს.
gagikhvevt rogorts sachukars.
那 对面 是 收银台 。
იქ -რი-----ა--.
ი_ ა___ ს______
ი- ა-ი- ს-ლ-რ-.
---------------
იქ არის სალარო.
0
i---ri- -al---.
i_ a___ s______
i- a-i- s-l-r-.
---------------
ik aris salaro.
那 对面 是 收银台 。
იქ არის სალარო.
ik aris salaro.