Fraseboek

af Vrae – Verlede tyd 1   »   bg Въпроси – Минало време 1

85 [vyf en tagtig]

Vrae – Verlede tyd 1

Vrae – Verlede tyd 1

85 [осемдесет и пет]

85 [osemdeset i pet]

Въпроси – Минало време 1

[Vyprosi – Minalo vreme 1]

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Bulgaars Speel Meer
Hoeveel het u gedrink? К-лк--п--т-? Колко пихте? К-л-о п-х-е- ------------ Колко пихте? 0
K-lk- -ikht-? Kolko pikhte? K-l-o p-k-t-? ------------- Kolko pikhte?
Hoeveel het u gewerk? К-лк- -а---и---? Колко работихте? К-л-о р-б-т-х-е- ---------------- Колко работихте? 0
Kol-o-r--oti-h-e? Kolko rabotikhte? K-l-o r-b-t-k-t-? ----------------- Kolko rabotikhte?
Hoeveel het u geskryf? Кол-о -----т-? Колко писахте? К-л-о п-с-х-е- -------------- Колко писахте? 0
K-lk- ---a--te? Kolko pisakhte? K-l-o p-s-k-t-? --------------- Kolko pisakhte?
Hoe het u geslaap? Ка- спа-те? Как спахте? К-к с-а-т-? ----------- Как спахте? 0
Ka- s-akh-e? Kak spakhte? K-k s-a-h-e- ------------ Kak spakhte?
Hoe het u die eksamen geslaag? Ка- в-ех-- и-пит-? Как взехте изпита? К-к в-е-т- и-п-т-? ------------------ Как взехте изпита? 0
K-- vzek--e---p--a? Kak vzekhte izpita? K-k v-e-h-e i-p-t-? ------------------- Kak vzekhte izpita?
Hoe het u die pad gevind? К-к нам-р-х-е пъ-я? Как намерихте пътя? К-к н-м-р-х-е п-т-? ------------------- Как намерихте пътя? 0
K-k -amerikh-e p---a? Kak namerikhte pytya? K-k n-m-r-k-t- p-t-a- --------------------- Kak namerikhte pytya?
Met wie het u gepraat? С к----гов-р--те? С кого говорихте? С к-г- г-в-р-х-е- ----------------- С кого говорихте? 0
S k-g- -ov----h-e? S kogo govorikhte? S k-g- g-v-r-k-t-? ------------------ S kogo govorikhte?
Met wie het u ’n afspraak gemaak? С к-го-с- у-ов---хте? С кого се уговорихте? С к-г- с- у-о-о-и-т-? --------------------- С кого се уговорихте? 0
S-ko---s-------ri----? S kogo se ugovorikhte? S k-g- s- u-o-o-i-h-e- ---------------------- S kogo se ugovorikhte?
Met wie het u u verjaarsdag gevier? С-ко-- празнув-хте--ож----я ---? С кого празнувахте рождения ден? С к-г- п-а-н-в-х-е р-ж-е-и- д-н- -------------------------------- С кого празнувахте рождения ден? 0
S -o-----az------t---ozhden--a-d-n? S kogo praznuvakhte rozhdeniya den? S k-g- p-a-n-v-k-t- r-z-d-n-y- d-n- ----------------------------------- S kogo praznuvakhte rozhdeniya den?
Waar was u? К--- бях-е? Къде бяхте? К-д- б-х-е- ----------- Къде бяхте? 0
Ky-- -y--h--? Kyde byakhte? K-d- b-a-h-e- ------------- Kyde byakhte?
Waar het u gewoon? К-д---и----е? Къде живяхте? К-д- ж-в-х-е- ------------- Къде живяхте? 0
Ky-e -hi----h-e? Kyde zhivyakhte? K-d- z-i-y-k-t-? ---------------- Kyde zhivyakhte?
Waar het u gewerk? Къде----от----? Къде работихте? К-д- р-б-т-х-е- --------------- Къде работихте? 0
Kyd- ---o-i---e? Kyde rabotikhte? K-d- r-b-t-k-t-? ---------------- Kyde rabotikhte?
Wat het u aanbeveel? Ка-в- п--п-р----те? Какво препоръчахте? К-к-о п-е-о-ъ-а-т-? ------------------- Какво препоръчахте? 0
Kak-- --ep-ryc-ak-t-? Kakvo preporychakhte? K-k-o p-e-o-y-h-k-t-? --------------------- Kakvo preporychakhte?
Wat het u geëet? Къде-с- -р-н-х--? Къде се хранихте? К-д- с- х-а-и-т-? ----------------- Къде се хранихте? 0
K-d---e--hr-nik-te? Kyde se khranikhte? K-d- s- k-r-n-k-t-? ------------------- Kyde se khranikhte?
Wat het u ervaar? Как-- -ауч-х-е? Какво научихте? К-к-о н-у-и-т-? --------------- Какво научихте? 0
K--v---au-hik-t-? Kakvo nauchikhte? K-k-o n-u-h-k-t-? ----------------- Kakvo nauchikhte?
Hoe vinnig het u gery? К-л-о-б-р-- ш----ах--? Колко бързо шофирахте? К-л-о б-р-о ш-ф-р-х-е- ---------------------- Колко бързо шофирахте? 0
K---o -y-z-----f-r-khte? Kolko byrzo shofirakhte? K-l-o b-r-o s-o-i-a-h-e- ------------------------ Kolko byrzo shofirakhte?
Hoe lank het u gevlieg? К---о---ем- л--я-те? Колко време летяхте? К-л-о в-е-е л-т-х-е- -------------------- Колко време летяхте? 0
Kol-o--rem--le--a---e? Kolko vreme letyakhte? K-l-o v-e-e l-t-a-h-e- ---------------------- Kolko vreme letyakhte?
Hoe hoog het u gespring? К--ко--исо-о с-о-и---? Колко високо скочихте? К-л-о в-с-к- с-о-и-т-? ---------------------- Колко високо скочихте? 0
Ko--o-v--oko ---c---hte? Kolko visoko skochikhte? K-l-o v-s-k- s-o-h-k-t-? ------------------------ Kolko visoko skochikhte?

Afrikatale

Daar word baie verskillende tale in Afrika gepraat. Geen ander kontinent het soveel verskillende tale nie. Die verskeidenheid van Afrikatale is indrukwekkend. Daar is ’n geskatte 2 000 Afrikatale. Al die tale is egter nie eenders nie! Inteendeel – hulle is dikwels heeltemal verskillend! Afrikatale behoort aan vier verskillende taalfamilies. Party Afrikatale het unieke kenmerke. Daar is byvoorbeeld klanke wat buitelanders nie kan namaak nie. In Afrika is landsgrense is nie altyd taalkundige grense nie. In party streke is daar ’n groot aantal verskillende tale. In Tanzanië praat mense byvoorbeeld tale uit al vier families. Een uitsondering onder Afrikatale is Afrikaans. Dié taal het tydens die koloniale tyd ontstaan. Destyds het mense van verskillende kontinente mekaar daar teëgekom. Hulle was uit Afrika, Europa en Asië. Uit dié kontaksituasie het ’n nuwe taal ontstaan. Afrikaans is deur baie tale beïnvloed. Dis egter die naaste aan Nederlands verwant. Afrikaans word deesdae in Suid-Afrika en Namibië gepraat. Die mees ongewone Afrikataal is die tromtaal. Enige boodskap kan teoreties met tromme gestuur word. Die tale wat met tromme oorgedra word, is toontale. Die betekenis van woorde of lettergrepe hang van die toonhoogte af. Dit beteken die tone moet deur ander tromme nageboots word. In Afrika kan selfs kinders die tromtaal verstaan. En dit is baie doeltreffend… Die tromtaal kan tot 12 kilometer ver gehoor word!