ያልተያዘ ክፍል አለዎት?
С-----бош ----ө---рбы?
Сизде бош бөлмө барбы?
С-з-е б-ш б-л-ө б-р-ы-
----------------------
Сизде бош бөлмө барбы?
0
Si-d- -o---öl-ö-bar-ı?
Sizde boş bölmö barbı?
S-z-e b-ş b-l-ö b-r-ı-
----------------------
Sizde boş bölmö barbı?
ያልተያዘ ክፍል አለዎት?
Сизде бош бөлмө барбы?
Sizde boş bölmö barbı?
እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው።
Ме- -өл-ө -эл---койду-.
Мен бөлмө ээлеп койдум.
М-н б-л-ө э-л-п к-й-у-.
-----------------------
Мен бөлмө ээлеп койдум.
0
Men---l-ö-e-l-p k---um.
Men bölmö eelep koydum.
M-n b-l-ö e-l-p k-y-u-.
-----------------------
Men bölmö eelep koydum.
እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው።
Мен бөлмө ээлеп койдум.
Men bölmö eelep koydum.
የእኔ ስም ሙለር ነው።
Ме--- аты- Мю--ер.
Менин атым Мюллер.
М-н-н а-ы- М-л-е-.
------------------
Менин атым Мюллер.
0
Me-in ---m My-l--r.
Menin atım Myuller.
M-n-n a-ı- M-u-l-r-
-------------------
Menin atım Myuller.
የእኔ ስም ሙለር ነው።
Менин атым Мюллер.
Menin atım Myuller.
ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው።
Ма-----р---лмө к-рек.
Мага бир бөлмө керек.
М-г- б-р б-л-ө к-р-к-
---------------------
Мага бир бөлмө керек.
0
M--a ----bö-mö k-re-.
Maga bir bölmö kerek.
M-g- b-r b-l-ö k-r-k-
---------------------
Maga bir bölmö kerek.
ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው።
Мага бир бөлмө керек.
Maga bir bölmö kerek.
ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው።
М--- --и -ө-мөл-- ---м---ер-к.
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
М-г- э-и б-л-ө-ү- б-л-ө к-р-к-
------------------------------
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
0
Maga eki-bölm--üü b--m- -er--.
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
M-g- e-i b-l-ö-ü- b-l-ö k-r-k-
------------------------------
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው።
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው?
Б----үн-ө--ө-мө ---ч--т---т?
Бир түнгө бөлмө канча турат?
Б-р т-н-ө б-л-ө к-н-а т-р-т-
----------------------------
Бир түнгө бөлмө канча турат?
0
B-r---n-- -ö-mö -ança-tura-?
Bir tüngö bölmö kança turat?
B-r t-n-ö b-l-ö k-n-a t-r-t-
----------------------------
Bir tüngö bölmö kança turat?
ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው?
Бир түнгө бөлмө канча турат?
Bir tüngö bölmö kança turat?
የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው።
М--а-------- -ар бө-мө кер-к.
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
М-г- в-н-а-ы б-р б-л-ө к-р-к-
-----------------------------
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
0
Maga---nna-ı b-r-b--m---e-ek.
Maga vannası bar bölmö kerek.
M-g- v-n-a-ı b-r b-l-ö k-r-k-
-----------------------------
Maga vannası bar bölmö kerek.
የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው።
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
Maga vannası bar bölmö kerek.
የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው።
Маг- ---- бар--ө-м- к----.
Мага душу бар бөлмө керек.
М-г- д-ш- б-р б-л-ө к-р-к-
--------------------------
Мага душу бар бөлмө керек.
0
M--- duş- -a-----mö---re-.
Maga duşu bar bölmö kerek.
M-g- d-ş- b-r b-l-ö k-r-k-
--------------------------
Maga duşu bar bölmö kerek.
የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው።
Мага душу бар бөлмө керек.
Maga duşu bar bölmö kerek.
ክፍሉን ላየው እችላለው?
Бөл-ө-ү----ө -----ы?
Бөлмөнү көрө аламбы?
Б-л-ө-ү к-р- а-а-б-?
--------------------
Бөлмөнү көрө аламбы?
0
Böl-ö-ü-körö-a-a-bı?
Bölmönü körö alambı?
B-l-ö-ü k-r- a-a-b-?
--------------------
Bölmönü körö alambı?
ክፍሉን ላየው እችላለው?
Бөлмөнү көрө аламбы?
Bölmönü körö alambı?
የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ?
Бул же--е-гар-----р--?
Бул жерде гараж барбы?
Б-л ж-р-е г-р-ж б-р-ы-
----------------------
Бул жерде гараж барбы?
0
Bul-j------ar-- --r-ı?
Bul jerde garaj barbı?
B-l j-r-e g-r-j b-r-ı-
----------------------
Bul jerde garaj barbı?
የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ?
Бул жерде гараж барбы?
Bul jerde garaj barbı?
እዚህ አስተማማኝ ነው?
Б-л --рд- се-ф -ар-ы?
Бул жерде сейф барбы?
Б-л ж-р-е с-й- б-р-ы-
---------------------
Бул жерде сейф барбы?
0
B-l ---de -ey--ba-b-?
Bul jerde seyf barbı?
B-l j-r-e s-y- b-r-ı-
---------------------
Bul jerde seyf barbı?
እዚህ አስተማማኝ ነው?
Бул жерде сейф барбы?
Bul jerde seyf barbı?
የፋክስ ማሽን አለ እዚህ?
Бул-же-де-фа-с -а---?
Бул жерде факс барбы?
Б-л ж-р-е ф-к- б-р-ы-
---------------------
Бул жерде факс барбы?
0
B-- jer-e --ks b-rb-?
Bul jerde faks barbı?
B-l j-r-e f-k- b-r-ı-
---------------------
Bul jerde faks barbı?
የፋክስ ማሽን አለ እዚህ?
Бул жерде факс барбы?
Bul jerde faks barbı?
ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው።
Жа---,-мен--ө----ү -л----.
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
Ж-к-ы- м-н б-л-ө-ү а-а-ы-.
--------------------------
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
0
J-k-----------mö-- al-m-n.
Jakşı, men bölmönü alamın.
J-k-ı- m-n b-l-ö-ü a-a-ı-.
--------------------------
Jakşı, men bölmönü alamın.
ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው።
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
Jakşı, men bölmönü alamın.
እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው።
Ач-ы-т---бу- -е---.
Ачкычтар бул жерде.
А-к-ч-а- б-л ж-р-е-
-------------------
Ачкычтар бул жерде.
0
Açk-ç--r b----er-e.
Açkıçtar bul jerde.
A-k-ç-a- b-l j-r-e-
-------------------
Açkıçtar bul jerde.
እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው።
Ачкычтар бул жерде.
Açkıçtar bul jerde.
ይሄ የኔ ሻንጣ ነው።
М-н--м--и- жү-ү-.
Мына менин жүгүм.
М-н- м-н-н ж-г-м-
-----------------
Мына менин жүгүм.
0
M-na-me-in----üm.
Mına menin jügüm.
M-n- m-n-n j-g-m-
-----------------
Mına menin jügüm.
ይሄ የኔ ሻንጣ ነው።
Мына менин жүгүм.
Mına menin jügüm.
ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው?
Э---ң -е--н-и ---а- к---а-а?
Эртең мененки тамак канчада?
Э-т-ң м-н-н-и т-м-к к-н-а-а-
----------------------------
Эртең мененки тамак канчада?
0
E---- me-enki------ k-n----?
Erteŋ menenki tamak kançada?
E-t-ŋ m-n-n-i t-m-k k-n-a-a-
----------------------------
Erteŋ menenki tamak kançada?
ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው?
Эртең мененки тамак канчада?
Erteŋ menenki tamak kançada?
ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው?
Т-шкү т-м---к-н--д-?
Түшкү тамак канчада?
Т-ш-ү т-м-к к-н-а-а-
--------------------
Түшкү тамак канчада?
0
Tüş-ü---ma- kança--?
Tüşkü tamak kançada?
T-ş-ü t-m-k k-n-a-a-
--------------------
Tüşkü tamak kançada?
ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው?
Түшкү тамак канчада?
Tüşkü tamak kançada?
እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው?
Ке-к- т--а--к--ч--а?
Кечки тамак канчада?
К-ч-и т-м-к к-н-а-а-
--------------------
Кечки тамак канчада?
0
Keç-i --ma- -a-ç---?
Keçki tamak kançada?
K-ç-i t-m-k k-n-a-a-
--------------------
Keçki tamak kançada?
እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው?
Кечки тамак канчада?
Keçki tamak kançada?