አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር
Ке--у- -е----бир -ри.
Кетчуп менен бир фри.
К-т-у- м-н-н б-р ф-и-
---------------------
Кетчуп менен бир фри.
0
Ke--up --nen---r--ri.
Ketçup menen bir fri.
K-t-u- m-n-n b-r f-i-
---------------------
Ketçup menen bir fri.
አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር
Кетчуп менен бир фри.
Ketçup menen bir fri.
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር
Ж-н- ма--нез м-н-н-эки--о-ц--.
Жана майонез менен эки порция.
Ж-н- м-й-н-з м-н-н э-и п-р-и-.
------------------------------
Жана майонез менен эки порция.
0
J-na mayonez-me-e--e-- portsi-a.
Jana mayonez menen eki portsiya.
J-n- m-y-n-z m-n-n e-i p-r-s-y-.
--------------------------------
Jana mayonez menen eki portsiya.
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር
Жана майонез менен эки порция.
Jana mayonez menen eki portsiya.
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር
Ж-на--- п--ци- --р--ца --ш-лг---куу--лга--к-л-аса.
Жана үч порция горчица кошулган куурулган колбаса.
Ж-н- ү- п-р-и- г-р-и-а к-ш-л-а- к-у-у-г-н к-л-а-а-
--------------------------------------------------
Жана үч порция горчица кошулган куурулган колбаса.
0
Ja-- -ç-po-tsiya--or-i-sa k---lg-n-ku-ru---- ko-----.
Jana üç portsiya gorçitsa koşulgan kuurulgan kolbasa.
J-n- ü- p-r-s-y- g-r-i-s- k-ş-l-a- k-u-u-g-n k-l-a-a-
-----------------------------------------------------
Jana üç portsiya gorçitsa koşulgan kuurulgan kolbasa.
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር
Жана үч порция горчица кошулган куурулган колбаса.
Jana üç portsiya gorçitsa koşulgan kuurulgan kolbasa.
ምን አትክልቶች አለዎት?
С-зде----дай--аш-лч---- -ар?
Сизде кандай жашылчалар бар?
С-з-е к-н-а- ж-ш-л-а-а- б-р-
----------------------------
Сизде кандай жашылчалар бар?
0
S-zd--k---a---aş--ça--- -ar?
Sizde kanday jaşılçalar bar?
S-z-e k-n-a- j-ş-l-a-a- b-r-
----------------------------
Sizde kanday jaşılçalar bar?
ምን አትክልቶች አለዎት?
Сизде кандай жашылчалар бар?
Sizde kanday jaşılçalar bar?
አደንጓሬ/ አተር አለዎት?
С--д- --ө бу-р--- --рб-?
Сизде төө буурчак барбы?
С-з-е т-ө б-у-ч-к б-р-ы-
------------------------
Сизде төө буурчак барбы?
0
Si--- --- ------k--arbı?
Sizde töö buurçak barbı?
S-z-e t-ö b-u-ç-k b-r-ı-
------------------------
Sizde töö buurçak barbı?
አደንጓሬ/ አተር አለዎት?
Сизде төө буурчак барбы?
Sizde töö buurçak barbı?
የአበባ ጎመን አለዎት?
Си--е ----ү--к-пус-а-ба-б-?
Сизде түстүү капуста барбы?
С-з-е т-с-ү- к-п-с-а б-р-ы-
---------------------------
Сизде түстүү капуста барбы?
0
Si--e t-s----k---s---b-rbı?
Sizde tüstüü kapusta barbı?
S-z-e t-s-ü- k-p-s-a b-r-ı-
---------------------------
Sizde tüstüü kapusta barbı?
የአበባ ጎመን አለዎት?
Сизде түстүү капуста барбы?
Sizde tüstüü kapusta barbı?
በቆሎ መብላት እወዳለው።
Ме- ----рү ---е--и ж-кш---ө---.
Мен жүгөрү жегенди жакшы көрөм.
М-н ж-г-р- ж-г-н-и ж-к-ы к-р-м-
-------------------------------
Мен жүгөрү жегенди жакшы көрөм.
0
Men jü-ö-- -eg-n-- --k-ı---r-m.
Men jügörü jegendi jakşı köröm.
M-n j-g-r- j-g-n-i j-k-ı k-r-m-
-------------------------------
Men jügörü jegendi jakşı köröm.
በቆሎ መብላት እወዳለው።
Мен жүгөрү жегенди жакшы көрөм.
Men jügörü jegendi jakşı köröm.
ኩከምበር መብላት እወዳለው።
М-н------а---ег--д-----шы к-рө-.
Мен бадыраң жегенди жакшы көрөм.
М-н б-д-р-ң ж-г-н-и ж-к-ы к-р-м-
--------------------------------
Мен бадыраң жегенди жакшы көрөм.
0
M-n --dır-ŋ-je--n-i----ş----röm.
Men badıraŋ jegendi jakşı köröm.
M-n b-d-r-ŋ j-g-n-i j-k-ı k-r-m-
--------------------------------
Men badıraŋ jegendi jakşı köröm.
ኩከምበር መብላት እወዳለው።
Мен бадыраң жегенди жакшы көрөм.
Men badıraŋ jegendi jakşı köröm.
ቲማቲም መብላት እወዳለው።
Мен -о-идор--е------жакш- көр--.
Мен помидор жегенди жакшы көрөм.
М-н п-м-д-р ж-г-н-и ж-к-ы к-р-м-
--------------------------------
Мен помидор жегенди жакшы көрөм.
0
M-n --m-dor ---endi-j--ş---ör-m.
Men pomidor jegendi jakşı köröm.
M-n p-m-d-r j-g-n-i j-k-ı k-r-m-
--------------------------------
Men pomidor jegendi jakşı köröm.
ቲማቲም መብላት እወዳለው።
Мен помидор жегенди жакшы көрөм.
Men pomidor jegendi jakşı köröm.
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ?
С----- ж-шыл---яз ---е------кш----рөс--б-?
Сиз да жашыл пияз жегенди жакшы көрөсүзбү?
С-з д- ж-ш-л п-я- ж-г-н-и ж-к-ы к-р-с-з-ү-
------------------------------------------
Сиз да жашыл пияз жегенди жакшы көрөсүзбү?
0
Si---- ja-ıl--iy-- jeg---i ja--ı---------ü?
Siz da jaşıl piyaz jegendi jakşı körösüzbü?
S-z d- j-ş-l p-y-z j-g-n-i j-k-ı k-r-s-z-ü-
-------------------------------------------
Siz da jaşıl piyaz jegendi jakşı körösüzbü?
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ?
Сиз да жашыл пияз жегенди жакшы көрөсүзбү?
Siz da jaşıl piyaz jegendi jakşı körösüzbü?
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ?
С-з-да ту---л-ан-к--ус-а же-е--и жакш----р-сүзбү?
Сиз да туздалган капуста жегенди жакшы көрөсүзбү?
С-з д- т-з-а-г-н к-п-с-а ж-г-н-и ж-к-ы к-р-с-з-ү-
-------------------------------------------------
Сиз да туздалган капуста жегенди жакшы көрөсүзбү?
0
S-z -- --zd--gan --pu-ta je--n----a-ş--kö------ü?
Siz da tuzdalgan kapusta jegendi jakşı körösüzbü?
S-z d- t-z-a-g-n k-p-s-a j-g-n-i j-k-ı k-r-s-z-ü-
-------------------------------------------------
Siz da tuzdalgan kapusta jegendi jakşı körösüzbü?
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ?
Сиз да туздалган капуста жегенди жакшы көрөсүзбү?
Siz da tuzdalgan kapusta jegendi jakşı körösüzbü?
ምስርም መብላት ይወዳሉ?
С----а -а------еге-ди-жа--ы кө-өсү-б-?
Сиз да жасмык жегенди жакшы көрөсүзбү?
С-з д- ж-с-ы- ж-г-н-и ж-к-ы к-р-с-з-ү-
--------------------------------------
Сиз да жасмык жегенди жакшы көрөсүзбү?
0
Si- d- ---m-- j-g-nd--j---- k--ösü-b-?
Siz da jasmık jegendi jakşı körösüzbü?
S-z d- j-s-ı- j-g-n-i j-k-ı k-r-s-z-ü-
--------------------------------------
Siz da jasmık jegendi jakşı körösüzbü?
ምስርም መብላት ይወዳሉ?
Сиз да жасмык жегенди жакшы көрөсүзбү?
Siz da jasmık jegendi jakşı körösüzbü?
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ?
Сен да-----з--еге-д--ж---- кө-ө--ң--?
Сен да сабиз жегенди жакшы көрөсүңбү?
С-н д- с-б-з ж-г-н-и ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
-------------------------------------
Сен да сабиз жегенди жакшы көрөсүңбү?
0
S---d---a--- jege--i----şı---r-s-ŋb-?
Sen da sabiz jegendi jakşı körösüŋbü?
S-n d- s-b-z j-g-n-i j-k-ı k-r-s-ŋ-ü-
-------------------------------------
Sen da sabiz jegendi jakşı körösüŋbü?
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ?
Сен да сабиз жегенди жакшы көрөсүңбү?
Sen da sabiz jegendi jakşı körösüŋbü?
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
С-- -а--рок-ол--ж--ен-----кшы--өрөсүң--?
Сен да брокколи жегенди жакшы көрөсүңбү?
С-н д- б-о-к-л- ж-г-н-и ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------------------
Сен да брокколи жегенди жакшы көрөсүңбү?
0
Sen -a b--kko-i jegend--jakş--körö-üŋ--?
Sen da brokkoli jegendi jakşı körösüŋbü?
S-n d- b-o-k-l- j-g-n-i j-k-ı k-r-s-ŋ-ü-
----------------------------------------
Sen da brokkoli jegendi jakşı körösüŋbü?
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
Сен да брокколи жегенди жакшы көрөсүңбү?
Sen da brokkoli jegendi jakşı körösüŋbü?
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
С-- -- т-т--- к-ле-п-рди же-е--и--а--- -өрөсү---?
Сен да таттуу калемпирди жегенди жакшы көрөсүңбү?
С-н д- т-т-у- к-л-м-и-д- ж-г-н-и ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
-------------------------------------------------
Сен да таттуу калемпирди жегенди жакшы көрөсүңбү?
0
S-n----tattu- kal--p-r-i-j-gend- j--ş---ö-ö----ü?
Sen da tattuu kalempirdi jegendi jakşı körösüŋbü?
S-n d- t-t-u- k-l-m-i-d- j-g-n-i j-k-ı k-r-s-ŋ-ü-
-------------------------------------------------
Sen da tattuu kalempirdi jegendi jakşı körösüŋbü?
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
Сен да таттуу калемпирди жегенди жакшы көрөсүңбү?
Sen da tattuu kalempirdi jegendi jakşı körösüŋbü?
ሽንኩርት አልወድም።
Ме- п--зды ---тырб-йм.
Мен пиязды жактырбайм.
М-н п-я-д- ж-к-ы-б-й-.
----------------------
Мен пиязды жактырбайм.
0
M-----y--dı--akt-r-aym.
Men piyazdı jaktırbaym.
M-n p-y-z-ı j-k-ı-b-y-.
-----------------------
Men piyazdı jaktırbaym.
ሽንኩርት አልወድም።
Мен пиязды жактырбайм.
Men piyazdı jaktırbaym.
የወይራ ፍሬ አልውድም።
М-- зайт-н-у -актыр-ай-.
Мен зайтунду жактырбайм.
М-н з-й-у-д- ж-к-ы-б-й-.
------------------------
Мен зайтунду жактырбайм.
0
M---z--t-ndu-jak--r--y-.
Men zaytundu jaktırbaym.
M-n z-y-u-d- j-k-ı-b-y-.
------------------------
Men zaytundu jaktırbaym.
የወይራ ፍሬ አልውድም።
Мен зайтунду жактырбайм.
Men zaytundu jaktırbaym.
እንጉዳይ አልወድም።
М-н --з- -ар-н--р-- ж---ыр-а-м.
Мен козу карындарды жактырбайм.
М-н к-з- к-р-н-а-д- ж-к-ы-б-й-.
-------------------------------
Мен козу карындарды жактырбайм.
0
Men ---- -arın-a-d---aktır----.
Men kozu karındardı jaktırbaym.
M-n k-z- k-r-n-a-d- j-k-ı-b-y-.
-------------------------------
Men kozu karındardı jaktırbaym.
እንጉዳይ አልወድም።
Мен козу карындарды жактырбайм.
Men kozu karındardı jaktırbaym.