መማር
--د-گ--ت-- درس --ان--
یاد گرفتن، درس خواندن
-ا- گ-ف-ن- د-س خ-ا-د-
-----------------------
یاد گرفتن، درس خواندن
0
y---iri
yâdgiri
y-d-i-i
-------
yâdgiri
መማር
یاد گرفتن، درس خواندن
yâdgiri
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ?
--ن- آمو--ن -ی------ -ی-خ---ند؟
دانش آموزان زیاد درس می-خوانند؟
-ا-ش آ-و-ا- ز-ا- د-س م--و-ن-د-
---------------------------------
دانش آموزان زیاد درس میخوانند؟
0
d-------mu-â- -i-d d--s---kh-n--d?
dânesh-âmuzân ziâd dars mikhânand?
d-n-s---m-z-n z-â- d-r- m-k-â-a-d-
----------------------------------
dânesh-âmuzân ziâd dars mikhânand?
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ?
دانش آموزان زیاد درس میخوانند؟
dânesh-âmuzân ziâd dars mikhânand?
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ።
نه- --ه--زیا------نمیخو-ن---
نه، آنها زیاد درس نمی-خوانند.
-ه- آ-ه- ز-ا- د-س ن-ی-خ-ا-ن-.-
-------------------------------
نه، آنها زیاد درس نمیخوانند.
0
na- â--- z--- da-- ---i-hâna-d.
na, ânhâ ziâd dars nemikhânand.
n-, â-h- z-â- d-r- n-m-k-â-a-d-
-------------------------------
na, ânhâ ziâd dars nemikhânand.
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ።
نه، آنها زیاد درس نمیخوانند.
na, ânhâ ziâd dars nemikhânand.
መጠየቅ
سؤا- ک-دن
سؤال کردن
-ؤ-ل ک-د-
-----------
سؤال کردن
0
s-â- -a---n
soâl kardan
s-â- k-r-a-
-----------
soâl kardan
መጠየቅ
سؤال کردن
soâl kardan
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ?
ش-- از م--م---ا- س--- ---ک----
شما از معلم زیاد سؤال می-کنید؟
-م- ا- م-ل- ز-ا- س-ا- م--ن-د-
--------------------------------
شما از معلم زیاد سؤال میکنید؟
0
s-om---z-m---le- -iâd----- ---o---?
shomâ az mo-alem ziâd soâl mikonid?
s-o-â a- m---l-m z-â- s-â- m-k-n-d-
-----------------------------------
shomâ az mo-alem ziâd soâl mikonid?
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ?
شما از معلم زیاد سؤال میکنید؟
shomâ az mo-alem ziâd soâl mikonid?
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም።
--،-م- -- او----د--ز-ا- -ؤا--نم----.
نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمی-کنم.
-ه- م- ا- ا- (-ر-) ز-ا- س-ا- ن-ی-ک-م-
---------------------------------------
نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمیکنم.
0
na----n-----o (--rd)-ziâd ---- -e-ik-nam.
na, man az oo (mard) ziâd soâl nemikonam.
n-, m-n a- o- (-a-d- z-â- s-â- n-m-k-n-m-
-----------------------------------------
na, man az oo (mard) ziâd soâl nemikonam.
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም።
نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمیکنم.
na, man az oo (mard) ziâd soâl nemikonam.
መመለስ
---- ---ن
جواب دادن
-و-ب د-د-
-----------
جواب دادن
0
j------âd-n
javâb dâdan
j-v-b d-d-n
-----------
javâb dâdan
መመለስ
جواب دادن
javâb dâdan
እባክዎ ይመልሱ።
-طف---ج--- د--د.
لطفا- جواب دهید.
-ط-ا- ج-ا- د-ی-.-
------------------
لطفاً جواب دهید.
0
lo-f-n--a-âb -----.
lotfan javâb dahid.
l-t-a- j-v-b d-h-d-
-------------------
lotfan javâb dahid.
እባክዎ ይመልሱ።
لطفاً جواب دهید.
lotfan javâb dahid.
እኔ እመልሳለው።
م--------ی-د---
من جواب می-دهم.
-ن ج-ا- م--ه-.-
-----------------
من جواب میدهم.
0
m-- jav-b -idah-m.
man javâb midaham.
m-n j-v-b m-d-h-m-
------------------
man javâb midaham.
እኔ እመልሳለው።
من جواب میدهم.
man javâb midaham.
መስራት
--- ک-دن
کار کردن
-ا- ک-د-
----------
کار کردن
0
kâr--ard-n
kâr kardan
k-r k-r-a-
----------
kâr kardan
መስራት
کار کردن
kâr kardan
እሱ አሁን እየሰራ ነው?
او (-رد) ا------ر-م--کن-؟
او (مرد) الآن کار می-کند؟
-و (-ر-) ا-آ- ک-ر م--ن-؟-
---------------------------
او (مرد) الآن کار میکند؟
0
o- (ma--)----â---â- -i---ad?
oo (mard) al-ân kâr mikonad?
o- (-a-d- a---n k-r m-k-n-d-
----------------------------
oo (mard) al-ân kâr mikonad?
እሱ አሁን እየሰራ ነው?
او (مرد) الآن کار میکند؟
oo (mard) al-ân kâr mikonad?
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው።
--ه، ---(---)--ل-- -ار م--ک-د.
بله، او (مرد) الآن کار می-کند.
-ل-، ا- (-ر-) ا-آ- ک-ر م--ن-.-
--------------------------------
بله، او (مرد) الآن کار میکند.
0
ba----oo (ma--) ---â---â- mi--n--.
bale, oo (mard) al-ân kâr mikonad.
b-l-, o- (-a-d- a---n k-r m-k-n-d-
----------------------------------
bale, oo (mard) al-ân kâr mikonad.
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው።
بله، او (مرد) الآن کار میکند.
bale, oo (mard) al-ân kâr mikonad.
መምጣት
--دن
آمدن
-م-ن-
------
آمدن
0
â-a-an
âmadan
â-a-a-
------
âmadan
ይመጣሉ?
-ما میآیید؟
شما می-آیید؟
-م- م--ی-د-
--------------
شما میآیید؟
0
s-o------â---?
shomâ mi-âyid?
s-o-â m---y-d-
--------------
shomâ mi-âyid?
ይመጣሉ?
شما میآیید؟
shomâ mi-âyid?
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን።
ب--- -- ا-آ--می-----.
بله، ما الآن می-آییم.
-ل-، م- ا-آ- م--ی-م-
-----------------------
بله، ما الآن میآییم.
0
bale--mâ a---n--i-----.
bale, mâ al-ân mi-âyim.
b-l-, m- a---n m---y-m-
-----------------------
bale, mâ al-ân mi-âyim.
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን።
بله، ما الآن میآییم.
bale, mâ al-ân mi-âyim.
መኖር
ز-دگ- (اقا--) -رد-
زندگی (اقامت) کردن
-ن-گ- (-ق-م-) ک-د-
--------------------
زندگی (اقامت) کردن
0
z---e-i -e--â---) k-rd-n
zendegi (eghâmat) kardan
z-n-e-i (-g-â-a-) k-r-a-
------------------------
zendegi (eghâmat) kardan
መኖር
زندگی (اقامت) کردن
zendegi (eghâmat) kardan
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት?
--- د--ب-ل-ن -ن--ی م--ک-ید؟
شما در برلین زندگی می-کنید؟
-م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م--ن-د-
-----------------------------
شما در برلین زندگی میکنید؟
0
sh--- -ar b---i----ndeg- -iko---?
shomâ dar berlin zendegi mikonid?
s-o-â d-r b-r-i- z-n-e-i m-k-n-d-
---------------------------------
shomâ dar berlin zendegi mikonid?
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት?
شما در برلین زندگی میکنید؟
shomâ dar berlin zendegi mikonid?
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው።
--ه----د--بر-ی---ندگی-م-کن--
بله من در برلین زندگی می-کنم.
-ل- م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م--ن-.-
-------------------------------
بله من در برلین زندگی میکنم.
0
b------n --r-be-l-- --n-egi mi----m.
bale man dar berlin zendegi mikonam.
b-l- m-n d-r b-r-i- z-n-e-i m-k-n-m-
------------------------------------
bale man dar berlin zendegi mikonam.
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው።
بله من در برلین زندگی میکنم.
bale man dar berlin zendegi mikonam.