የሐረጉ መጽሐፍ

am ጥያቄዎችን መጠየቅ 1   »   fa ‫ سؤال کردن 1‬

62 [ስልሳ ሁለት]

ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

‫62 [شصت و دو]‬

62 [shast-o-do]

‫ سؤال کردن 1‬

[soâl kardan 1]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፐርሺያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መማር ‫--د-گ--ت-- درس --ان--‬ ‫یاد گرفتن، درس خواندن‬ ‫-ا- گ-ف-ن- د-س خ-ا-د-‬ ----------------------- ‫یاد گرفتن، درس خواندن‬ 0
y---iri yâdgiri y-d-i-i ------- yâdgiri
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? ‫--ن- آمو--ن -ی------ -ی-خ---ند؟‬ ‫دانش آموزان زیاد درس می-خوانند؟‬ ‫-ا-ش آ-و-ا- ز-ا- د-س م-‌-و-ن-د-‬ --------------------------------- ‫دانش آموزان زیاد درس می‌خوانند؟‬ 0
d-------mu-â- -i-d d--s---kh-n--d? dânesh-âmuzân ziâd dars mikhânand? d-n-s---m-z-n z-â- d-r- m-k-â-a-d- ---------------------------------- dânesh-âmuzân ziâd dars mikhânand?
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። ‫نه- --ه--زیا------نمی‌خو-ن---‬ ‫نه، آنها زیاد درس نمی-خوانند.‬ ‫-ه- آ-ه- ز-ا- د-س ن-ی-خ-ا-ن-.- ------------------------------- ‫نه، آنها زیاد درس نمی‌خوانند.‬ 0
na- â--- z--- da-- ---i-hâna-d. na, ânhâ ziâd dars nemikhânand. n-, â-h- z-â- d-r- n-m-k-â-a-d- ------------------------------- na, ânhâ ziâd dars nemikhânand.
መጠየቅ ‫سؤا- ک-دن‬ ‫سؤال کردن‬ ‫-ؤ-ل ک-د-‬ ----------- ‫سؤال کردن‬ 0
s-â- -a---n soâl kardan s-â- k-r-a- ----------- soâl kardan
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? ‫ش-- از م--م---ا- س--- ---ک----‬ ‫شما از معلم زیاد سؤال می-کنید؟‬ ‫-م- ا- م-ل- ز-ا- س-ا- م-‌-ن-د-‬ -------------------------------- ‫شما از معلم زیاد سؤال می‌کنید؟‬ 0
s-om---z-m---le- -iâd----- ---o---? shomâ az mo-alem ziâd soâl mikonid? s-o-â a- m---l-m z-â- s-â- m-k-n-d- ----------------------------------- shomâ az mo-alem ziâd soâl mikonid?
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። ‫--،-م- -- او----د--ز-ا- -ؤا--نم-‌---.‬ ‫نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمی-کنم.‬ ‫-ه- م- ا- ا- (-ر-) ز-ا- س-ا- ن-ی-ک-م-‬ --------------------------------------- ‫نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمی‌کنم.‬ 0
na----n-----o (--rd)-ziâd ---- -e-ik-nam. na, man az oo (mard) ziâd soâl nemikonam. n-, m-n a- o- (-a-d- z-â- s-â- n-m-k-n-m- ----------------------------------------- na, man az oo (mard) ziâd soâl nemikonam.
መመለስ ‫---- ---ن‬ ‫جواب دادن‬ ‫-و-ب د-د-‬ ----------- ‫جواب دادن‬ 0
j------âd-n javâb dâdan j-v-b d-d-n ----------- javâb dâdan
እባክዎ ይመልሱ። ‫-طف---ج--- د--د.‬ ‫لطفا- جواب دهید.‬ ‫-ط-ا- ج-ا- د-ی-.- ------------------ ‫لطفاً جواب دهید.‬ 0
lo-f-n--a-âb -----. lotfan javâb dahid. l-t-a- j-v-b d-h-d- ------------------- lotfan javâb dahid.
እኔ እመልሳለው። ‫م--------ی-د---‬ ‫من جواب می-دهم.‬ ‫-ن ج-ا- م-‌-ه-.- ----------------- ‫من جواب می‌دهم.‬ 0
m-- jav-b -idah-m. man javâb midaham. m-n j-v-b m-d-h-m- ------------------ man javâb midaham.
መስራት ‫--- ک-دن‬ ‫کار کردن‬ ‫-ا- ک-د-‬ ---------- ‫کار کردن‬ 0
kâr--ard-n kâr kardan k-r k-r-a- ---------- kâr kardan
እሱ አሁን እየሰራ ነው? ‫او (-رد) ا------ر-م--کن-؟‬ ‫او (مرد) الآن کار می-کند؟‬ ‫-و (-ر-) ا-آ- ک-ر م-‌-ن-؟- --------------------------- ‫او (مرد) الآن کار می‌کند؟‬ 0
o- (ma--)----â---â- -i---ad? oo (mard) al-ân kâr mikonad? o- (-a-d- a---n k-r m-k-n-d- ---------------------------- oo (mard) al-ân kâr mikonad?
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። ‫--ه، ---(---)--ل-- -ار م--ک-د.‬ ‫بله، او (مرد) الآن کار می-کند.‬ ‫-ل-، ا- (-ر-) ا-آ- ک-ر م-‌-ن-.- -------------------------------- ‫بله، او (مرد) الآن کار می‌کند.‬ 0
ba----oo (ma--) ---â---â- mi--n--. bale, oo (mard) al-ân kâr mikonad. b-l-, o- (-a-d- a---n k-r m-k-n-d- ---------------------------------- bale, oo (mard) al-ân kâr mikonad.
መምጣት ‫--دن‬ ‫آمدن‬ ‫-م-ن- ------ ‫آمدن‬ 0
â-a-an âmadan â-a-a- ------ âmadan
ይመጣሉ? ‫-ما می‌آیید؟‬ ‫شما می-آیید؟‬ ‫-م- م-‌-ی-د-‬ -------------- ‫شما می‌آیید؟‬ 0
s-o------â---? shomâ mi-âyid? s-o-â m---y-d- -------------- shomâ mi-âyid?
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። ‫ب--- -- ا-آ--می-----.‬ ‫بله، ما الآن می-آییم.‬ ‫-ل-، م- ا-آ- م-‌-ی-م-‬ ----------------------- ‫بله، ما الآن می‌آییم.‬ 0
bale--mâ a---n--i-----. bale, mâ al-ân mi-âyim. b-l-, m- a---n m---y-m- ----------------------- bale, mâ al-ân mi-âyim.
መኖር ‫ز-دگ- (اقا--) -رد-‬ ‫زندگی (اقامت) کردن‬ ‫-ن-گ- (-ق-م-) ک-د-‬ -------------------- ‫زندگی (اقامت) کردن‬ 0
z---e-i -e--â---) k-rd-n zendegi (eghâmat) kardan z-n-e-i (-g-â-a-) k-r-a- ------------------------ zendegi (eghâmat) kardan
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? ‫--- د--ب-ل-ن -ن--ی م--ک-ید؟‬ ‫شما در برلین زندگی می-کنید؟‬ ‫-م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م-‌-ن-د-‬ ----------------------------- ‫شما در برلین زندگی می‌کنید؟‬ 0
sh--- -ar b---i----ndeg- -iko---? shomâ dar berlin zendegi mikonid? s-o-â d-r b-r-i- z-n-e-i m-k-n-d- --------------------------------- shomâ dar berlin zendegi mikonid?
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። ‫--ه----د--بر-ی---ندگی-م-‌کن--‬ ‫بله من در برلین زندگی می-کنم.‬ ‫-ل- م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م-‌-ن-.- ------------------------------- ‫بله من در برلین زندگی می‌کنم.‬ 0
b------n --r-be-l-- --n-egi mi----m. bale man dar berlin zendegi mikonam. b-l- m-n d-r b-r-i- z-n-e-i m-k-n-m- ------------------------------------ bale man dar berlin zendegi mikonam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -