የሐረጉ መጽሐፍ

am ጥያቄዎችን መጠየቅ 1   »   mr प्रश्न विचारणे १

62 [ስልሳ ሁለት]

ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

६२ [बासष्ट]

62 [Bāsaṣṭa]

प्रश्न विचारणे १

[praśna vicāraṇē 1]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ማራቲኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መማር श---े श-कण- श-क-े ----- शिकणे 0
śik-ṇē śikaṇē ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? विद्--र्------ श-कत -ह-त--ा? व-द-य-र-थ- ख-प श-कत आह-त क-? व-द-य-र-थ- ख-प श-क- आ-े- क-? ---------------------------- विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का? 0
v-d-ār-h---h--a----a-- āhēt--kā? vidyārthī khūpa śikata āhēta kā? v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። नाही, -- क---शि---आह--. न-ह-, त- कम- श-कत आह-त. न-ह-, त- क-ी श-क- आ-े-. ----------------------- नाही, ते कमी शिकत आहेत. 0
N-h-- -ē -a---śika-- āh-t-. Nāhī, tē kamī śikata āhēta. N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
መጠየቅ व-च--णे व-च-रण- व-च-र-े ------- विचारणे 0
Vi-ā-aṇē Vicāraṇē V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? आप--पुन्ह- --न-ह---प--या---क्ष-ा--------्न --चा-त- -ा? आपण प-न-ह- प-न-ह- आपल-य- श-क-षक--न- प-रश-न व-च-रत- क-? आ-ण प-न-ह- प-न-ह- आ-ल-य- श-क-ष-ा-न- प-र-्- व-च-र-ा क-? ------------------------------------------------------ आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का? 0
āpaṇa ---h- p--hā-ā---yā-ś--ṣa---n--p--śna --c--a-ā-kā? āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā? ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። न-ह-- म--त्यां-ा पु-्-- --न------रश-न -िचारत-न-ह-. न-ह-, म- त-य--न- प-न-ह- प-न-ह- प-रश-न व-च-रत न-ह-. न-ह-, म- त-य-ं-ा प-न-ह- प-न-ह- प-र-्- व-च-र- न-ह-. -------------------------------------------------- नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही. 0
N-h----ī t-------un-ā---n---p--śna --cār-ta n-hī. Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī. N-h-, m- t-ā-n- p-n-ā p-n-ā p-a-n- v-c-r-t- n-h-. ------------------------------------------------- Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.
መመለስ उत्-र द--े उत-तर द-ण- उ-्-र द-ण- ---------- उत्तर देणे 0
Utt-ra -ē-ē Uttara dēṇē U-t-r- d-ṇ- ----------- Uttara dēṇē
እባክዎ ይመልሱ። कृपय- -त्-- -्य-. क-पय- उत-तर द-य-. क-प-ा उ-्-र द-य-. ----------------- कृपया उत्तर द्या. 0
k---a----tt-ra dyā. kr-payā uttara dyā. k-̥-a-ā u-t-r- d-ā- ------------------- kr̥payā uttara dyā.
እኔ እመልሳለው። मी-उत-त--द-तो- /-द---. म- उत-तर द-त-. / द-त-. म- उ-्-र द-त-. / द-त-. ---------------------- मी उत्तर देतो. / देते. 0
M- --t--a ---ō- /-Dēt-. Mī uttara dētō. / Dētē. M- u-t-r- d-t-. / D-t-. ----------------------- Mī uttara dētō. / Dētē.
መስራት क-- ---े क-म करण- क-म क-ण- -------- काम करणे 0
Kām- k--a-ē Kāma karaṇē K-m- k-r-ṇ- ----------- Kāma karaṇē
እሱ አሁን እየሰራ ነው? आ-- -ो---म --त-आ-----? आत- त- क-म करत आह- क-? आ-ा त- क-म क-त आ-े क-? ---------------------- आता तो काम करत आहे का? 0
ātā t--k--- -----a ā-ē--ā? ātā tō kāma karata āhē kā? ā-ā t- k-m- k-r-t- ā-ē k-? -------------------------- ātā tō kāma karata āhē kā?
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። हो--आ---तो --म-करत ---. ह-, आत- त- क-म करत आह-. ह-, आ-ा त- क-म क-त आ-े- ----------------------- हो, आता तो काम करत आहे. 0
Hō, -t--t--kā-a ---a-a -h-. Hō, ātā tō kāma karata āhē. H-, ā-ā t- k-m- k-r-t- ā-ē- --------------------------- Hō, ātā tō kāma karata āhē.
መምጣት य-णे य-ण- य-ण- ---- येणे 0
Yē-ē Yēṇē Y-ṇ- ---- Yēṇē
ይመጣሉ? आ---य--ा --? आपण य-त- क-? आ-ण य-त- क-? ------------ आपण येता का? 0
ā-a-- y--- -ā? āpaṇa yētā kā? ā-a-a y-t- k-? -------------- āpaṇa yētā kā?
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። ह---आम्-- --करच -ेत-. ह-, आम-ह- लवकरच य-त-. ह-, आ-्-ी ल-क-च य-त-. --------------------- हो, आम्ही लवकरच येतो. 0
H-, ām-- l-va-ar-ca y---. Hō, āmhī lavakaraca yētō. H-, ā-h- l-v-k-r-c- y-t-. ------------------------- Hō, āmhī lavakaraca yētō.
መኖር र--णे र-हण- र-ह-े ----- राहणे 0
R---ṇē Rāhaṇē R-h-ṇ- ------ Rāhaṇē
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? आ----र--िनमध----र-----क-? आपण बर-ल-नमध-य- र-हत- क-? आ-ण ब-्-ि-म-्-े र-ह-ा क-? ------------------------- आपण बर्लिनमध्ये राहता का? 0
āpa----ar-i-a--d-y- rā-at--k-? āpaṇa barlinamadhyē rāhatā kā? ā-a-a b-r-i-a-a-h-ē r-h-t- k-? ------------------------------ āpaṇa barlinamadhyē rāhatā kā?
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። ह-, म- -र्लि-मध--- र-हतो--- र--ते. ह-, म- बर-ल-नमध-य- र-हत-. / र-हत-. ह-, म- ब-्-ि-म-्-े र-ह-ो- / र-ह-े- ---------------------------------- हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते. 0
H-, -ī-barli-----hy- -ā--tō- /-R--atē. Hō, mī barlinamadhyē rāhatō. / Rāhatē. H-, m- b-r-i-a-a-h-ē r-h-t-. / R-h-t-. -------------------------------------- Hō, mī barlinamadhyē rāhatō. / Rāhatē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -