መማር |
श---े
श-कण-
श-क-े
-----
शिकणे
0
śik-ṇē
śikaṇē
ś-k-ṇ-
------
śikaṇē
|
|
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? |
विद्--र्------ श-कत -ह-त--ा?
व-द-य-र-थ- ख-प श-कत आह-त क-?
व-द-य-र-थ- ख-प श-क- आ-े- क-?
----------------------------
विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का?
0
v-d-ār-h---h--a----a-- āhēt--kā?
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-?
--------------------------------
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
|
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ?
विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का?
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
|
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። |
नाही, -- क---शि---आह--.
न-ह-, त- कम- श-कत आह-त.
न-ह-, त- क-ी श-क- आ-े-.
-----------------------
नाही, ते कमी शिकत आहेत.
0
N-h-- -ē -a---śika-- āh-t-.
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a-
---------------------------
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
|
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ።
नाही, ते कमी शिकत आहेत.
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
|
መጠየቅ |
व-च--णे
व-च-रण-
व-च-र-े
-------
विचारणे
0
Vi-ā-aṇē
Vicāraṇē
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
|
|
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? |
आप--पुन्ह- --न-ह---प--या---क्ष-ा--------्न --चा-त- -ा?
आपण प-न-ह- प-न-ह- आपल-य- श-क-षक--न- प-रश-न व-च-रत- क-?
आ-ण प-न-ह- प-न-ह- आ-ल-य- श-क-ष-ा-न- प-र-्- व-च-र-ा क-?
------------------------------------------------------
आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का?
0
āpaṇa ---h- p--hā-ā---yā-ś--ṣa---n--p--śna --c--a-ā-kā?
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-?
-------------------------------------------------------
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
|
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ?
आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का?
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
|
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። |
न-ह-- म--त्यां-ा पु-्-- --न------रश-न -िचारत-न-ह-.
न-ह-, म- त-य--न- प-न-ह- प-न-ह- प-रश-न व-च-रत न-ह-.
न-ह-, म- त-य-ं-ा प-न-ह- प-न-ह- प-र-्- व-च-र- न-ह-.
--------------------------------------------------
नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही.
0
N-h----ī t-------un-ā---n---p--śna --cār-ta n-hī.
Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.
N-h-, m- t-ā-n- p-n-ā p-n-ā p-a-n- v-c-r-t- n-h-.
-------------------------------------------------
Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.
|
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም።
नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही.
Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.
|
መመለስ |
उत्-र द--े
उत-तर द-ण-
उ-्-र द-ण-
----------
उत्तर देणे
0
Utt-ra -ē-ē
Uttara dēṇē
U-t-r- d-ṇ-
-----------
Uttara dēṇē
|
መመለስ
उत्तर देणे
Uttara dēṇē
|
እባክዎ ይመልሱ። |
कृपय- -त्-- -्य-.
क-पय- उत-तर द-य-.
क-प-ा उ-्-र द-य-.
-----------------
कृपया उत्तर द्या.
0
k---a----tt-ra dyā.
kr-payā uttara dyā.
k-̥-a-ā u-t-r- d-ā-
-------------------
kr̥payā uttara dyā.
|
እባክዎ ይመልሱ።
कृपया उत्तर द्या.
kr̥payā uttara dyā.
|
እኔ እመልሳለው። |
मी-उत-त--द-तो- /-द---.
म- उत-तर द-त-. / द-त-.
म- उ-्-र द-त-. / द-त-.
----------------------
मी उत्तर देतो. / देते.
0
M- --t--a ---ō- /-Dēt-.
Mī uttara dētō. / Dētē.
M- u-t-r- d-t-. / D-t-.
-----------------------
Mī uttara dētō. / Dētē.
|
እኔ እመልሳለው።
मी उत्तर देतो. / देते.
Mī uttara dētō. / Dētē.
|
መስራት |
क-- ---े
क-म करण-
क-म क-ण-
--------
काम करणे
0
Kām- k--a-ē
Kāma karaṇē
K-m- k-r-ṇ-
-----------
Kāma karaṇē
|
መስራት
काम करणे
Kāma karaṇē
|
እሱ አሁን እየሰራ ነው? |
आ-- -ो---म --त-आ-----?
आत- त- क-म करत आह- क-?
आ-ा त- क-म क-त आ-े क-?
----------------------
आता तो काम करत आहे का?
0
ātā t--k--- -----a ā-ē--ā?
ātā tō kāma karata āhē kā?
ā-ā t- k-m- k-r-t- ā-ē k-?
--------------------------
ātā tō kāma karata āhē kā?
|
እሱ አሁን እየሰራ ነው?
आता तो काम करत आहे का?
ātā tō kāma karata āhē kā?
|
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። |
हो--आ---तो --म-करत ---.
ह-, आत- त- क-म करत आह-.
ह-, आ-ा त- क-म क-त आ-े-
-----------------------
हो, आता तो काम करत आहे.
0
Hō, -t--t--kā-a ---a-a -h-.
Hō, ātā tō kāma karata āhē.
H-, ā-ā t- k-m- k-r-t- ā-ē-
---------------------------
Hō, ātā tō kāma karata āhē.
|
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው።
हो, आता तो काम करत आहे.
Hō, ātā tō kāma karata āhē.
|
መምጣት |
य-णे
य-ण-
य-ण-
----
येणे
0
Yē-ē
Yēṇē
Y-ṇ-
----
Yēṇē
|
|
ይመጣሉ? |
आ---य--ा --?
आपण य-त- क-?
आ-ण य-त- क-?
------------
आपण येता का?
0
ā-a-- y--- -ā?
āpaṇa yētā kā?
ā-a-a y-t- k-?
--------------
āpaṇa yētā kā?
|
ይመጣሉ?
आपण येता का?
āpaṇa yētā kā?
|
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። |
ह---आम्-- --करच -ेत-.
ह-, आम-ह- लवकरच य-त-.
ह-, आ-्-ी ल-क-च य-त-.
---------------------
हो, आम्ही लवकरच येतो.
0
H-, ām-- l-va-ar-ca y---.
Hō, āmhī lavakaraca yētō.
H-, ā-h- l-v-k-r-c- y-t-.
-------------------------
Hō, āmhī lavakaraca yētō.
|
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን።
हो, आम्ही लवकरच येतो.
Hō, āmhī lavakaraca yētō.
|
መኖር |
र--णे
र-हण-
र-ह-े
-----
राहणे
0
R---ṇē
Rāhaṇē
R-h-ṇ-
------
Rāhaṇē
|
|
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? |
आ----र--िनमध----र-----क-?
आपण बर-ल-नमध-य- र-हत- क-?
आ-ण ब-्-ि-म-्-े र-ह-ा क-?
-------------------------
आपण बर्लिनमध्ये राहता का?
0
āpa----ar-i-a--d-y- rā-at--k-?
āpaṇa barlinamadhyē rāhatā kā?
ā-a-a b-r-i-a-a-h-ē r-h-t- k-?
------------------------------
āpaṇa barlinamadhyē rāhatā kā?
|
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት?
आपण बर्लिनमध्ये राहता का?
āpaṇa barlinamadhyē rāhatā kā?
|
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። |
ह-, म- -र्लि-मध--- र-हतो--- र--ते.
ह-, म- बर-ल-नमध-य- र-हत-. / र-हत-.
ह-, म- ब-्-ि-म-्-े र-ह-ो- / र-ह-े-
----------------------------------
हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते.
0
H-, -ī-barli-----hy- -ā--tō- /-R--atē.
Hō, mī barlinamadhyē rāhatō. / Rāhatē.
H-, m- b-r-i-a-a-h-ē r-h-t-. / R-h-t-.
--------------------------------------
Hō, mī barlinamadhyē rāhatō. / Rāhatē.
|
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው።
हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते.
Hō, mī barlinamadhyē rāhatō. / Rāhatē.
|