መማር |
学ぶ
学ぶ
学ぶ
学ぶ
学ぶ
0
man--u
manabu
m-n-b-
------
manabu
|
|
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? |
生徒は よく 勉強 します か ?
生徒は よく 勉強 します か ?
生徒は よく 勉強 します か ?
生徒は よく 勉強 します か ?
生徒は よく 勉強 します か ?
0
s--to wa-y-k- ----y- ------- --?
seito wa yoku benkyō shimasu ka?
s-i-o w- y-k- b-n-y- s-i-a-u k-?
--------------------------------
seito wa yoku benkyō shimasu ka?
|
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ?
生徒は よく 勉強 します か ?
seito wa yoku benkyō shimasu ka?
|
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። |
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
0
Īe, -ma-i---nkyō s---ase-.
Īe, amari benkyō shimasen.
Ī-, a-a-i b-n-y- s-i-a-e-.
--------------------------
Īe, amari benkyō shimasen.
|
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ።
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
Īe, amari benkyō shimasen.
|
መጠየቅ |
質問
質問
質問
質問
質問
0
s--tsu-on
shitsumon
s-i-s-m-n
---------
shitsumon
|
|
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? |
先生に よく 質問 します か ?
先生に よく 質問 します か ?
先生に よく 質問 します か ?
先生に よく 質問 します か ?
先生に よく 質問 します か ?
0
se-sei ---yok- --i-s---n--h--a-u -a?
sensei ni yoku shitsumon shimasu ka?
s-n-e- n- y-k- s-i-s-m-n s-i-a-u k-?
------------------------------------
sensei ni yoku shitsumon shimasu ka?
|
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ?
先生に よく 質問 します か ?
sensei ni yoku shitsumon shimasu ka?
|
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። |
いいえ 、 あまり しません 。
いいえ 、 あまり しません 。
いいえ 、 あまり しません 。
いいえ 、 あまり しません 。
いいえ 、 あまり しません 。
0
Īe- a--ri --im---n.
Īe, amari shimasen.
Ī-, a-a-i s-i-a-e-.
-------------------
Īe, amari shimasen.
|
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም።
いいえ 、 あまり しません 。
Īe, amari shimasen.
|
መመለስ |
答え
答え
答え
答え
答え
0
k-t-e
kotae
k-t-e
-----
kotae
|
|
እባክዎ ይመልሱ። |
答えなさい 。
答えなさい 。
答えなさい 。
答えなさい 。
答えなさい 。
0
k-ta- nas-i.
kotae nasai.
k-t-e n-s-i-
------------
kotae nasai.
|
እባክዎ ይመልሱ።
答えなさい 。
kotae nasai.
|
እኔ እመልሳለው። |
答えます 。
答えます 。
答えます 。
答えます 。
答えます 。
0
k--aem-s-.
kotaemasu.
k-t-e-a-u-
----------
kotaemasu.
|
እኔ እመልሳለው።
答えます 。
kotaemasu.
|
መስራት |
働く
働く
働く
働く
働く
0
h-tar-ku
hataraku
h-t-r-k-
--------
hataraku
|
|
እሱ አሁን እየሰራ ነው? |
彼は 今 仕事中 です か ?
彼は 今 仕事中 です か ?
彼は 今 仕事中 です か ?
彼は 今 仕事中 です か ?
彼は 今 仕事中 です か ?
0
kare wa ima -hi-ot--c-ū-e-- -a?
kare wa ima shigoto-chūdesu ka?
k-r- w- i-a s-i-o-o-c-ū-e-u k-?
-------------------------------
kare wa ima shigoto-chūdesu ka?
|
እሱ አሁን እየሰራ ነው?
彼は 今 仕事中 です か ?
kare wa ima shigoto-chūdesu ka?
|
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። |
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
0
e e,-c---- --t-r--t- -----.
e e, chōdo hataraite imasu.
e e- c-ō-o h-t-r-i-e i-a-u-
---------------------------
e e, chōdo hataraite imasu.
|
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው።
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
e e, chōdo hataraite imasu.
|
መምጣት |
来る
来る
来る
来る
来る
0
k-ru
kuru
k-r-
----
kuru
|
|
ይመጣሉ? |
あなたたちは 来ます か ?
あなたたちは 来ます か ?
あなたたちは 来ます か ?
あなたたちは 来ます か ?
あなたたちは 来ます か ?
0
anata--ach- w---i-as----?
anata-tachi wa kimasu ka?
a-a-a-t-c-i w- k-m-s- k-?
-------------------------
anata-tachi wa kimasu ka?
|
ይመጣሉ?
あなたたちは 来ます か ?
anata-tachi wa kimasu ka?
|
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። |
ええ 、 すぐ 行きます 。
ええ 、 すぐ 行きます 。
ええ 、 すぐ 行きます 。
ええ 、 すぐ 行きます 。
ええ 、 すぐ 行きます 。
0
e e- -u-u --i-a-u.
e e, sugu ikimasu.
e e- s-g- i-i-a-u-
------------------
e e, sugu ikimasu.
|
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን።
ええ 、 すぐ 行きます 。
e e, sugu ikimasu.
|
መኖር |
住む
住む
住む
住む
住む
0
sumu
sumu
s-m-
----
sumu
|
|
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? |
ベルリンに お住まい です か ?
ベルリンに お住まい です か ?
ベルリンに お住まい です か ?
ベルリンに お住まい です か ?
ベルリンに お住まい です か ?
0
be--ri- n--- s-m-----u--a?
berurin ni o sumaidesu ka?
b-r-r-n n- o s-m-i-e-u k-?
--------------------------
berurin ni o sumaidesu ka?
|
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት?
ベルリンに お住まい です か ?
berurin ni o sumaidesu ka?
|
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። |
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
0
e--, -e--r-- n---unde-----u.
e e, Berurin ni sunde imasu.
e e- B-r-r-n n- s-n-e i-a-u-
----------------------------
e e, Berurin ni sunde imasu.
|
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው።
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
e e, Berurin ni sunde imasu.
|