বাক্যাংশ বই

bn রং, রঙ   »   bg Цветовете

১৪ [চোদ্দ]

রং, রঙ

রং, রঙ

14 [четиринайсет]

14 [chetirinayset]

Цветовете

[Tsvetovete]

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা বুলগেরীয় খেলা আরও
বরফ সাদা ৷ Сне--т ---я-. Снегът е бял. С-е-ъ- е б-л- ------------- Снегът е бял. 0
Sn-gy--ye-----. Snegyt ye byal. S-e-y- y- b-a-. --------------- Snegyt ye byal.
সূর্য হলুদ ৷ Сл---ето-- жъ-то. Слънцето е жълто. С-ъ-ц-т- е ж-л-о- ----------------- Слънцето е жълто. 0
S--nt--t- y--zh-lt-. Slyntseto ye zhylto. S-y-t-e-o y- z-y-t-. -------------------- Slyntseto ye zhylto.
কমলালেবু কমলা ৷ По-т--алъ- е----н---. Портокалът е оранжев. П-р-о-а-ъ- е о-а-ж-в- --------------------- Портокалът е оранжев. 0
P-rt-k---- ye--r-n-he-. Portokalyt ye oranzhev. P-r-o-a-y- y- o-a-z-e-. ----------------------- Portokalyt ye oranzhev.
চেরি লাল ৷ Чер--а-а е-чер--на. Черешата е червена. Ч-р-ш-т- е ч-р-е-а- ------------------- Черешата е червена. 0
C----s-a-- y- -herv-na. Chereshata ye chervena. C-e-e-h-t- y- c-e-v-n-. ----------------------- Chereshata ye chervena.
আকাশ নীল ৷ Не--т--е---ньо. Небето е синьо. Н-б-т- е с-н-о- --------------- Небето е синьо. 0
Ne---o ye-sin--. Nebeto ye sinьo. N-b-t- y- s-n-o- ---------------- Nebeto ye sinьo.
ঘাস সবুজ ৷ Тр-в--а ----л--а. Тревата е зелена. Т-е-а-а е з-л-н-. ----------------- Тревата е зелена. 0
T-e---- y- z-len-. Trevata ye zelena. T-e-a-a y- z-l-n-. ------------------ Trevata ye zelena.
মাটি বাদামী ৷ П-ъстта -----ява. Пръстта е кафява. П-ъ-т-а е к-ф-в-. ----------------- Пръстта е кафява. 0
P--s--a-y---af-ava. Prystta ye kafyava. P-y-t-a y- k-f-a-a- ------------------- Prystta ye kafyava.
মেঘ ধূসর ৷ О--а-ъ--е сив. Облакът е сив. О-л-к-т е с-в- -------------- Облакът е сив. 0
O----yt-ye--iv. Oblakyt ye siv. O-l-k-t y- s-v- --------------- Oblakyt ye siv.
টায়ার কালো ৷ Автом-би-н-те--уми -- -е-н-. Автомобилните гуми са черни. А-т-м-б-л-и-е г-м- с- ч-р-и- ---------------------------- Автомобилните гуми са черни. 0
Av---o-ilnite g--- -- -he--i. Avtomobilnite gumi sa cherni. A-t-m-b-l-i-e g-m- s- c-e-n-. ----------------------------- Avtomobilnite gumi sa cherni.
বরফের রং কী? সাদা ৷ Ка--- цв-- е-сн--ът? Б-л. Какъв цвят е снегът? Бял. К-к-в ц-я- е с-е-ъ-? Б-л- ------------------------- Какъв цвят е снегът? Бял. 0
Kak-v---vya--y---neg-t?--ya-. Kakyv tsvyat ye snegyt? Byal. K-k-v t-v-a- y- s-e-y-? B-a-. ----------------------------- Kakyv tsvyat ye snegyt? Byal.
সূর্যের রং কী? হলুদ ৷ К---в цвя--е-----це-о- Ж-л-. Какъв цвят е слънцето? Жълт. К-к-в ц-я- е с-ъ-ц-т-? Ж-л-. ---------------------------- Какъв цвят е слънцето? Жълт. 0
K---- -svy-t y- s---t---o? --yl-. Kakyv tsvyat ye slyntseto? Zhylt. K-k-v t-v-a- y- s-y-t-e-o- Z-y-t- --------------------------------- Kakyv tsvyat ye slyntseto? Zhylt.
কমলালেবুর রং কী? কমলা ৷ Какъв-ц-я----пор--к-л-т----а---в. Какъв цвят е портокалът? Оранжев. К-к-в ц-я- е п-р-о-а-ъ-? О-а-ж-в- --------------------------------- Какъв цвят е портокалът? Оранжев. 0
K--yv---vy---ye-po-tok-lyt?-O-a--h-v. Kakyv tsvyat ye portokalyt? Oranzhev. K-k-v t-v-a- y- p-r-o-a-y-? O-a-z-e-. ------------------------------------- Kakyv tsvyat ye portokalyt? Oranzhev.
চেরির রং কী? লাল ৷ Ка-ъ- --я--е -е-е-ат-? Ч-рв-н. Какъв цвят е черешата? Червен. К-к-в ц-я- е ч-р-ш-т-? Ч-р-е-. ------------------------------ Какъв цвят е черешата? Червен. 0
K---v ---y----- -her---a--? -h--v-n. Kakyv tsvyat ye chereshata? Cherven. K-k-v t-v-a- y- c-e-e-h-t-? C-e-v-n- ------------------------------------ Kakyv tsvyat ye chereshata? Cherven.
আকাশের রং কী? নীল ৷ К-к-- цв-- - --б---? ---. Какъв цвят е небето? Син. К-к-в ц-я- е н-б-т-? С-н- ------------------------- Какъв цвят е небето? Син. 0
Kak-v -svya- ----e---------. Kakyv tsvyat ye nebeto? Sin. K-k-v t-v-a- y- n-b-t-? S-n- ---------------------------- Kakyv tsvyat ye nebeto? Sin.
ঘাসের রং কী? সবুজ ৷ Как----вят-е---е-а--?-Зел-н. Какъв цвят е тревата? Зелен. К-к-в ц-я- е т-е-а-а- З-л-н- ---------------------------- Какъв цвят е тревата? Зелен. 0
K-k-- t---a- y- ---v-ta- -e-e-. Kakyv tsvyat ye trevata? Zelen. K-k-v t-v-a- y- t-e-a-a- Z-l-n- ------------------------------- Kakyv tsvyat ye trevata? Zelen.
মাটির রং কী? বাদামী ৷ Какъв цвя- - пръ--т-?-Каф--. Какъв цвят е пръстта? Кафяв. К-к-в ц-я- е п-ъ-т-а- К-ф-в- ---------------------------- Какъв цвят е пръстта? Кафяв. 0
K-k-- tsvy-t--e ---s---?-Ka--a-. Kakyv tsvyat ye prystta? Kafyav. K-k-v t-v-a- y- p-y-t-a- K-f-a-. -------------------------------- Kakyv tsvyat ye prystta? Kafyav.
মেঘের রং কী? ধূসর ৷ Ка-ъ--цв-т---------т- Сив. Какъв цвят е облакът? Сив. К-к-в ц-я- е о-л-к-т- С-в- -------------------------- Какъв цвят е облакът? Сив. 0
K-kyv -sv----y- -bla--t?--iv. Kakyv tsvyat ye oblakyt? Siv. K-k-v t-v-a- y- o-l-k-t- S-v- ----------------------------- Kakyv tsvyat ye oblakyt? Siv.
টায়ারের রং কী? কালো ৷ Какъ--цв----- г-мит-?-----н. Какъв цвят са гумите? Черен. К-к-в ц-я- с- г-м-т-? Ч-р-н- ---------------------------- Какъв цвят са гумите? Черен. 0
Kaky- --vya- sa--umi-e? Ch-r--. Kakyv tsvyat sa gumite? Cheren. K-k-v t-v-a- s- g-m-t-? C-e-e-. ------------------------------- Kakyv tsvyat sa gumite? Cheren.

নারী ও পুরুষ ভিন্নভাবে কথা বলা

এটা সবার জানা যে, নারী ও পুরুষ দুটি ভিন্ন স্বত্তা। কিন্তু এটা কি আমরা জানি যে, নারী ও পুরুষ ভিন্নভাবে কথা বলে? হ্যাঁ! অসংখ্য গবেষণা এটা প্রমাণ করেছে। পুরুষের থেকে নারীদের কথা বলার ধরণ অনেকটাই ভিন্ন। তাদের কথা বলার ধরণ পরোক্ষ ও সংযত। অন্যদিকে পুরুষেরা সুস্পষ্ট ও প্রত্যক্ষভাবে কথা বলে। কিন্তু তাদের কথা বলার বিষয়বস্তুও ভিন্ন। পুরুষদের কথা বলার বিষয় সাধারণত খবর, অর্থনীতি অথবা খেলাধুলা। পক্ষান্তরে, নারীরা বিভিন্ন সামাজিক বিষয় যেমন, পরিবার ও স্বাস্থ্যনিয়ে কথা বলতে পছন্দ করে। পুরুষদের পছন্দের বিষয়- ঘটনা। আর নারীদের- মানুষ। এটা লক্ষণীয় যে, নারীরা অপেক্ষাকৃত দুর্বল ভাষা ব্যবহার করে। তাই তারা কথা বলার সময় সতর্ক ও ন¤্র থাকে। নারীরা পুরুষদের তুলনায় প্রশ্নও বেশী করে। এটা করতে গিয়ে তারা সামঞ্জস্য রাখার চেষ্টা করে ও ঝামেলা এড়াতে চাই। এছাড়াও, আবেগ প্রকাশ করার জন্য নারীদের শব্দভান্ডার বেশী। পুরুষদের কাছে কোন বিষয় নিয়ে আলোচনা করা প্রতিযোগিতার শামিল। তাদের ভাষা অনেকটাই উত্তেজনাপূর্ণ ও আক্রমনাত্বক। নারীদের চেয়ে পুরুষরা সারা দিনে অনেক কম শব্দ ব্যবহার করে। কিছু গবেষক মনে করেন যে, এই ভিন্নতার কারন মস্তিষ্কের গঠন। কারণ নারী-পুরষের মস্তিষ্কের গঠন ভিন্ন। এই জন্যই তাদের কথা বলার ধরণ ভিন্ন হয়। আমাদের ভাষায় অন্যান্য বিষয় ও প্রভাব ফেলে। বিজ্ঞান এখনও এই বিষয়ে উৎঘাটন করতে পারেনি। নারী-পুরষ একেবারেই সম্পূর্ণ ভিন্ন ভাষায় কথা বলেনা। ভুল বোঝাবুঝি কাম্য নয়। সার্থক যোগাযেগের অনেক পন্থা রয়েছে। সবচেয়ে সহজটি হলঃ ভালভাবে শোনা।