Вр----о-утре м-ж- б---е-- -о-хубаво.
Времето утре може би ще е по-хубаво.
В-е-е-о у-р- м-ж- б- щ- е п---у-а-о-
------------------------------------
Времето утре може би ще е по-хубаво. 0 V-e-e-- ---e-mo--e -i s-che--- -o-k-uba-o.Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.V-e-e-o u-r- m-z-e b- s-c-e y- p---h-b-v-.------------------------------------------Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
Н-дява- --, че ще -----ху----.
Надявам се, че ще е по-хубаво.
Н-д-в-м с-, ч- щ- е п---у-а-о-
------------------------------
Надявам се, че ще е по-хубаво. 0 N-d-av------ -he s-che-ye po-k-u----.Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.N-d-a-a- s-, c-e s-c-e y- p---h-b-v-.-------------------------------------Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
З-а-- ч--щ- -----.
Зная, че ще дойде.
З-а-, ч- щ- д-й-е-
------------------
Зная, че ще дойде. 0 Z-aya- c-e -h-h--d--de.Znaya, che shche doyde.Z-a-a- c-e s-c-e d-y-e------------------------Znaya, che shche doyde.
М-с-я---- -- з-ънн-.
Мисля, че ще звънне.
М-с-я- ч- щ- з-ъ-н-.
--------------------
Мисля, че ще звънне. 0 Mi--ya, ch---hc-e--vynn-.Mislya, che shche zvynne.M-s-y-, c-e s-c-e z-y-n-.-------------------------Mislya, che shche zvynne.
Вин--о---гур-- --ст--о.
Виното сигурно е старо.
В-н-т- с-г-р-о е с-а-о-
-----------------------
Виното сигурно е старо. 0 Vi-ot--sig-r-- -- -ta--.Vinoto sigurno ye staro.V-n-t- s-g-r-o y- s-a-o-------------------------Vinoto sigurno ye staro.
Зн-ете ---то-- с-с--и---ност?
Знаете ли това със сигурност?
З-а-т- л- т-в- с-с с-г-р-о-т-
-----------------------------
Знаете ли това със сигурност? 0 Zn--te -- -ova-sy- -i-u-no-t?Znaete li tova sys sigurnost?Z-a-t- l- t-v- s-s s-g-r-o-t------------------------------Znaete li tova sys sigurnost?
П-е-----г-м,-ч--е ----о.
Предполагам, че е старо.
П-е-п-л-г-м- ч- е с-а-о-
------------------------
Предполагам, че е старо. 0 Pr--po-a--m- --- y- sta--.Predpolagam, che ye staro.P-e-p-l-g-m- c-e y- s-a-o---------------------------Predpolagam, che ye staro.
На--рам,-----зг--ж-- -ори -н----до--е.
Намирам, че изглежда дори много добре.
Н-м-р-м- ч- и-г-е-д- д-р- м-о-о д-б-е-
--------------------------------------
Намирам, че изглежда дори много добре. 0 Na-ir--, c-e izglezh-a do-i-mn----dobr-.Namiram, che izglezhda dori mnogo dobre.N-m-r-m- c-e i-g-e-h-a d-r- m-o-o d-b-e-----------------------------------------Namiram, che izglezhda dori mnogo dobre.
Т-ърде в---о-н- е -а-и-а--р-ят--ка.
Твърде възможно е да има приятелка.
Т-ъ-д- в-з-о-н- е д- и-а п-и-т-л-а-
-----------------------------------
Твърде възможно е да има приятелка. 0 T-y----vyzmo--n--y- ---i-a---iyatel--.Tvyrde vyzmozhno ye da ima priyatelka.T-y-d- v-z-o-h-o y- d- i-a p-i-a-e-k-.--------------------------------------Tvyrde vyzmozhno ye da ima priyatelka.
Španski jezik spada u svjetske jezike.
Španski je maternji jezik za više od 380 miliona ljudi.
Osim toga, ima mnogo ljudi kojima je španski drugi jezik.
Time je španski jedan od najvažnijih jezika na planeti.
Takođe je najveći od svih romanskih jezika.
Španci svoj jezik nazivaju
español
ili
castellano
.
Pojam
castellano
otkriva porijeklo španskog jezika.
Razvio se iz kolokvijalnog govora pokrajine Kastilja.
Još u 16. stoljeću je većina Španaca govorila
kastiljski
.
Danas se pojmovi
español
i
castellano
koriste kao sinonimi.
Ali oni mogu imati i političku dimenziju.
Španski se raširio osvajanjima i kolonijalizmom.
Španski se tako govori i u zapadnoj Africi i na Filipinima.
Međutim, najveći dio govornika španskog jezika živi u Americi.
Španski jezik dominira u srednjoj i južnoj Americi.
No broj govornika španskog jezika raste i u SAD-u.
Oko 50 miliona ljudi u SAD-u govori španski.
To je više nego u Španiji.
Španski u Americi razlikuje se od evropskog španskog.
Te razlike su najviše prisutne u vokabularu i gramatici.
U Americi se, na primjer, koristi drugi oblik za prošlo vrijeme.
Mnogo razlika ima i rječniku.
Neke riječi postoje samo u Americi, druge samo u Španiji.
Ali španski čak ni u Americi nije jedinstven.
Postoji mnogo varijanti američkog španskog.
Nakon engleskog španski je jezik koji se najčešće uči u svijetu.
I relativno se brzo može naučiti...
Šta još čekate? -
¡Vamos!