On je zaspao iako je televizor bio uključen.
他 睡--了,-虽然-电视 还-开着-。
他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。
他 睡- 了- 虽- 电- 还 开- 。
--------------------
他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。
0
tā -h-ìzhe--, -uī--------shì---i-kā-z-e.
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
t- s-u-z-e-e- s-ī-á- d-à-s-ì h-i k-i-h-.
----------------------------------------
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
On je zaspao iako je televizor bio uključen.
他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
On je još ostao, iako je već bilo kasno.
他--- 走,--- -经---了 。
他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。
他 还- 走- 虽- 已- 很-了 。
-------------------
他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。
0
T--hái -é- z--, suīr-n -ǐ-ī-- --n-wǎn-e.
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
T- h-i m-i z-u- s-ī-á- y-j-n- h-n w-n-e-
----------------------------------------
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
On je još ostao, iako je već bilo kasno.
他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
On nije došao, iako smo se dogovorili.
他--有-来,--- 我们---了-。
他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。
他 没- 来- 尽- 我- 约-了 。
-------------------
他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。
0
T- -é-y-u -ái--jǐ-guǎn wǒmen-y-ē--ǎol-.
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
T- m-i-ǒ- l-i- j-n-u-n w-m-n y-ē h-o-e-
---------------------------------------
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
On nije došao, iako smo se dogovorili.
他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
Televizor bio uključen. Uprkos tome on je zaspao.
电- 开- -,-他---仍- 睡--了 。
电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。
电- 开- 呢- 他 却 仍- 睡- 了 。
----------------------
电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。
0
Di-n-h- -ā--z----- tā-qu--réng-án-shuì-hele.
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
D-à-s-ì k-i z-e-e- t- q-è r-n-r-n s-u-z-e-e-
--------------------------------------------
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
Televizor bio uključen. Uprkos tome on je zaspao.
电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
Postalo je već kasno. Uprkos tome on je još ostao.
已--很-了- 他 仍然---没- 。
已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。
已- 很-了- 他 仍- 还 没- 。
-------------------
已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。
0
Yǐ--n---ěn -ǎn-e--tā--én--á---á- ----zǒ-.
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Y-j-n- h-n w-n-e- t- r-n-r-n h-i m-i z-u-
-----------------------------------------
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Postalo je već kasno. Uprkos tome on je još ostao.
已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Mi smo se dogovorili. Uprkos tome on nije došao.
我们-已经 ------他----没有-- 。
我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。
我- 已- 约- 了- 他 仍- 没- 来 。
-----------------------
我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。
0
Wǒ--n yǐjī-g -u- hǎo-e, tā réng-án--------l-i.
Wǒmen yǐjīng yuē hǎole, tā réngrán méiyǒu lái.
W-m-n y-j-n- y-ē h-o-e- t- r-n-r-n m-i-ǒ- l-i-
----------------------------------------------
Wǒmen yǐjīng yuē hǎole, tā réngrán méiyǒu lái.
Mi smo se dogovorili. Uprkos tome on nije došao.
我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。
Wǒmen yǐjīng yuē hǎole, tā réngrán méiyǒu lái.
On vozi auto, iako nema vozačku dozvolu.
尽管-他-没有-驾驶--, 他-仍然--车 。
尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。
尽- 他 没- 驾-执-, 他 仍- 开- 。
-----------------------
尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。
0
Jǐ---ǎ--tā méi-ǒ--j--s---zhí---o- tā--é---án-kā-c--.
Jǐnguǎn tā méiyǒu jiàshǐ zhízhào, tā réngrán kāichē.
J-n-u-n t- m-i-ǒ- j-à-h- z-í-h-o- t- r-n-r-n k-i-h-.
----------------------------------------------------
Jǐnguǎn tā méiyǒu jiàshǐ zhízhào, tā réngrán kāichē.
On vozi auto, iako nema vozačku dozvolu.
尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。
Jǐnguǎn tā méiyǒu jiàshǐ zhízhào, tā réngrán kāichē.
On vozi brzo iako je ulica klizava.
尽- -面 滑, 他-仍然--得--快 。
尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。
尽- 路- 滑- 他 仍- 开- 很- 。
---------------------
尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。
0
J-ng--- l---àn -uá,----r-n-r-n -ā--d--hě- ---i.
Jǐnguǎn lùmiàn huá, tā réngrán kāi dé hěn kuài.
J-n-u-n l-m-à- h-á- t- r-n-r-n k-i d- h-n k-à-.
-----------------------------------------------
Jǐnguǎn lùmiàn huá, tā réngrán kāi dé hěn kuài.
On vozi brzo iako je ulica klizava.
尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。
Jǐnguǎn lùmiàn huá, tā réngrán kāi dé hěn kuài.
On vozi bicikl iako je pijan.
尽管 他 -- -, - 仍 骑自行车-。
尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。
尽- 他 喝- 了- 他 仍 骑-行- 。
---------------------
尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。
0
J------ -ā -ē--uìle--t- ---g q- zì-íngch-.
Jǐnguǎn tā hē zuìle, tā réng qí zìxíngchē.
J-n-u-n t- h- z-ì-e- t- r-n- q- z-x-n-c-ē-
------------------------------------------
Jǐnguǎn tā hē zuìle, tā réng qí zìxíngchē.
On vozi bicikl iako je pijan.
尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。
Jǐnguǎn tā hē zuìle, tā réng qí zìxíngchē.
On nema vozačku dozvolu. Uprkos tome on vozi auto.
他 没---驶执照,---仍- -车 。
他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。
他 没- 驾-执-, 却 仍- 开- 。
--------------------
他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。
0
T----iy-u ---s-- ------o, qu- rén--án-k----ē.
Tā méiyǒu jiàshǐ zhízhào, què réngrán kāichē.
T- m-i-ǒ- j-à-h- z-í-h-o- q-è r-n-r-n k-i-h-.
---------------------------------------------
Tā méiyǒu jiàshǐ zhízhào, què réngrán kāichē.
On nema vozačku dozvolu. Uprkos tome on vozi auto.
他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。
Tā méiyǒu jiàshǐ zhízhào, què réngrán kāichē.
Ulica je klizava. Uprkos tome on vozi brzo.
路- --,-- ----- ----。
路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。
路- 很-, 他 仍- 开- 这-快 。
--------------------
路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。
0
Lù-i-n---- hu-,-tā--éng-á- --i-----h-m- ku-i.
Lùmiàn hěn huá, tā réngrán kāi dé zhème kuài.
L-m-à- h-n h-á- t- r-n-r-n k-i d- z-è-e k-à-.
---------------------------------------------
Lùmiàn hěn huá, tā réngrán kāi dé zhème kuài.
Ulica je klizava. Uprkos tome on vozi brzo.
路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。
Lùmiàn hěn huá, tā réngrán kāi dé zhème kuài.
On je pijan. Uprkos tome on vozi bicikl.
他 喝- ---但 却 仍然 -自-车-。
他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。
他 喝- 了- 但 却 仍- 骑-行- 。
---------------------
他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。
0
Tā-h---u------àn-qu- ---g-án-q- z-xín-chē.
Tā hē zuìle, dàn què réngrán qí zìxíngchē.
T- h- z-ì-e- d-n q-è r-n-r-n q- z-x-n-c-ē-
------------------------------------------
Tā hē zuìle, dàn què réngrán qí zìxíngchē.
On je pijan. Uprkos tome on vozi bicikl.
他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。
Tā hē zuìle, dàn què réngrán qí zìxíngchē.
Ona ne nalazi radno mjesto iako je studirala.
她 没---到 工作---------大学-。
她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。
她 没- 找- 工-,-管 她 上- 大- 。
-----------------------
她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。
0
Tā mé--ǒu-z-ǎ-dà----n--u-,-jǐngu----- --à-----o d-xué.
Tā méiyǒu zhǎodào gōngzuò, jǐnguǎn tā shàng guo dàxué.
T- m-i-ǒ- z-ǎ-d-o g-n-z-ò- j-n-u-n t- s-à-g g-o d-x-é-
------------------------------------------------------
Tā méiyǒu zhǎodào gōngzuò, jǐnguǎn tā shàng guo dàxué.
Ona ne nalazi radno mjesto iako je studirala.
她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。
Tā méiyǒu zhǎodào gōngzuò, jǐnguǎn tā shàng guo dàxué.
Ona ne ide doktoru iako ima bolove.
她--去---医---尽--她-疼痛-。
她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。
她 不- 看 医-, 尽- 她 疼- 。
--------------------
她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。
0
T- ---qù---n-y--hēn-, jǐng-ǎn -ā --n-tòng.
Tā bù qù kàn yīshēng, jǐnguǎn tā téngtòng.
T- b- q- k-n y-s-ē-g- j-n-u-n t- t-n-t-n-.
------------------------------------------
Tā bù qù kàn yīshēng, jǐnguǎn tā téngtòng.
Ona ne ide doktoru iako ima bolove.
她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。
Tā bù qù kàn yīshēng, jǐnguǎn tā téngtòng.
Ona kupuje auto iako nema novca.
她-----,--她没--。
她买了一辆车,尽管她没钱 。
她-了-辆-,-管-没- 。
--------------
她买了一辆车,尽管她没钱 。
0
Tā --i-e y---i--g----, jǐng--- tā-mé- q-á-.
Tā mǎile yī liàng chē, jǐnguǎn tā méi qián.
T- m-i-e y- l-à-g c-ē- j-n-u-n t- m-i q-á-.
-------------------------------------------
Tā mǎile yī liàng chē, jǐnguǎn tā méi qián.
Ona kupuje auto iako nema novca.
她买了一辆车,尽管她没钱 。
Tā mǎile yī liàng chē, jǐnguǎn tā méi qián.
Ona je studirala. Uprkos tome ne nalazi radno mjesto.
她-----学--但 她--- 没 找---作-。
她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。
她 上- 大-, 但 她 仍- 没 找- 工- 。
-------------------------
她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。
0
Tā-s-àn- gu--d-xu---dàn tā ---gr-n m-i zhǎod------g-u-.
Tā shàng guo dàxué, dàn tā réngrán méi zhǎodào gōngzuò.
T- s-à-g g-o d-x-é- d-n t- r-n-r-n m-i z-ǎ-d-o g-n-z-ò-
-------------------------------------------------------
Tā shàng guo dàxué, dàn tā réngrán méi zhǎodào gōngzuò.
Ona je studirala. Uprkos tome ne nalazi radno mjesto.
她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。
Tā shàng guo dàxué, dàn tā réngrán méi zhǎodào gōngzuò.
Ona ima bolove. Uprkos tome ne ide doktoru.
她 -痛,-- - -------医生
她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生
她 很-, 但 她 仍- 不- 看-生
-------------------
她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生
0
Tā--ě---òng, --n-t-----grá- b--q--kàn-y-shē-g
Tā hěn tòng, dàn tā réngrán bù qù kàn yīshēng
T- h-n t-n-, d-n t- r-n-r-n b- q- k-n y-s-ē-g
---------------------------------------------
Tā hěn tòng, dàn tā réngrán bù qù kàn yīshēng
Ona ima bolove. Uprkos tome ne ide doktoru.
她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生
Tā hěn tòng, dàn tā réngrán bù qù kàn yīshēng
Ona nema novca. Uprkos tome ona kupuje auto.
她 没-- - 她 -- 买车-。
她 没钱, 但 她 仍然 买车 。
她 没-, 但 她 仍- 买- 。
-----------------
她 没钱, 但 她 仍然 买车 。
0
t---éi q-á-- -à- ---rén---n-mǎ---hē.
tā méi qián, dàn tā réngrán mǎi chē.
t- m-i q-á-, d-n t- r-n-r-n m-i c-ē-
------------------------------------
tā méi qián, dàn tā réngrán mǎi chē.
Ona nema novca. Uprkos tome ona kupuje auto.
她 没钱, 但 她 仍然 买车 。
tā méi qián, dàn tā réngrán mǎi chē.