Museli jsme zalít květiny.
እ- -በ-ቹ--ውሃ-ማጠ-ት --ረ-ን።
እኛ አበቦቹን ውሃ ማጠጣት ነበረብን።
እ- አ-ቦ-ን ው- ማ-ጣ- ነ-ረ-ን-
-----------------------
እኛ አበቦቹን ውሃ ማጠጣት ነበረብን።
0
in---ā-e-ochun- --ha-m-t--t’a-- ne-erebin-.
inya ābebochuni wiha mat’et’ati neberebini.
i-y- ā-e-o-h-n- w-h- m-t-e-’-t- n-b-r-b-n-.
-------------------------------------------
inya ābebochuni wiha mat’et’ati neberebini.
Museli jsme zalít květiny.
እኛ አበቦቹን ውሃ ማጠጣት ነበረብን።
inya ābebochuni wiha mat’et’ati neberebini.
Museli jsme uklidit byt.
እ--መኖ-ያ ቤ---ማ-ዳ- -በረ-ን።
እኛ መኖሪያ ቤቱን ማፅዳት ነበረብን።
እ- መ-ሪ- ቤ-ን ማ-ዳ- ነ-ረ-ን-
-----------------------
እኛ መኖሪያ ቤቱን ማፅዳት ነበረብን።
0
i--a ---o---a ---uni --t--’idati ne-er--ini.
inya menorīya bētuni mat-s’idati neberebini.
i-y- m-n-r-y- b-t-n- m-t-s-i-a-i n-b-r-b-n-.
--------------------------------------------
inya menorīya bētuni mat͟s’idati neberebini.
Museli jsme uklidit byt.
እኛ መኖሪያ ቤቱን ማፅዳት ነበረብን።
inya menorīya bētuni mat͟s’idati neberebini.
Museli jsme umýt nádobí.
እ- -መ-ቢያ እ----ማ-- ነበረ-ን።
እኛ መመገቢያ እቃውን ማጠብ ነበረብን።
እ- መ-ገ-ያ እ-ው- ማ-ብ ነ-ረ-ን-
------------------------
እኛ መመገቢያ እቃውን ማጠብ ነበረብን።
0
i------m-g-bīya--k-a---i -at--bi-ne-----in-.
inya memegebīya ik’awini mat’ebi neberebini.
i-y- m-m-g-b-y- i-’-w-n- m-t-e-i n-b-r-b-n-.
--------------------------------------------
inya memegebīya ik’awini mat’ebi neberebini.
Museli jsme umýt nádobí.
እኛ መመገቢያ እቃውን ማጠብ ነበረብን።
inya memegebīya ik’awini mat’ebi neberebini.
Museli jste zaplatit účet?
እ-ንተ-ክፍ-ውን -ክ-- -በ-ባ-?
እናንተ ክፍያውን መክፈል ነበረባቹ?
እ-ን- ክ-ያ-ን መ-ፈ- ነ-ረ-ቹ-
----------------------
እናንተ ክፍያውን መክፈል ነበረባቹ?
0
inani----i-i-aw-n---ekif------be--bac-u?
inanite kifiyawini mekifeli neberebachu?
i-a-i-e k-f-y-w-n- m-k-f-l- n-b-r-b-c-u-
----------------------------------------
inanite kifiyawini mekifeli neberebachu?
Museli jste zaplatit účet?
እናንተ ክፍያውን መክፈል ነበረባቹ?
inanite kifiyawini mekifeli neberebachu?
Museli jste zaplatit vstup?
እናን--የ-ግ----ፍያ------ነ-ረባቹ?
እናንተ የመግቢያ ክፍያ መክፈል ነበረባቹ?
እ-ን- የ-ግ-ያ ክ-ያ መ-ፈ- ነ-ረ-ቹ-
--------------------------
እናንተ የመግቢያ ክፍያ መክፈል ነበረባቹ?
0
i-an--- ye--g-bī-- ---iya--ek--el- ne--r-ba--u?
inanite yemegibīya kifiya mekifeli neberebachu?
i-a-i-e y-m-g-b-y- k-f-y- m-k-f-l- n-b-r-b-c-u-
-----------------------------------------------
inanite yemegibīya kifiya mekifeli neberebachu?
Museli jste zaplatit vstup?
እናንተ የመግቢያ ክፍያ መክፈል ነበረባቹ?
inanite yemegibīya kifiya mekifeli neberebachu?
Museli jste zaplatit pokutu?
እ-ንተ-ቅጣት---ፈል-ነ---ቹ?
እናንተ ቅጣት መክፈል ነበረባቹ?
እ-ን- ቅ-ት መ-ፈ- ነ-ረ-ቹ-
--------------------
እናንተ ቅጣት መክፈል ነበረባቹ?
0
i-a---e-k’i--at- --k-f-l- neb-r-b-chu?
inanite k’it’ati mekifeli neberebachu?
i-a-i-e k-i-’-t- m-k-f-l- n-b-r-b-c-u-
--------------------------------------
inanite k’it’ati mekifeli neberebachu?
Museli jste zaplatit pokutu?
እናንተ ቅጣት መክፈል ነበረባቹ?
inanite k’it’ati mekifeli neberebachu?
Kdo se musel rozloučit?
ማን-ነው--ሰ-በ- የ--ረበት?
ማን ነው መሰናበት የነበረበት?
ማ- ነ- መ-ና-ት የ-በ-በ-?
-------------------
ማን ነው መሰናበት የነበረበት?
0
m-n- ne---me--na-et- ye--bere--t-?
mani newi mesenabeti yeneberebeti?
m-n- n-w- m-s-n-b-t- y-n-b-r-b-t-?
----------------------------------
mani newi mesenabeti yeneberebeti?
Kdo se musel rozloučit?
ማን ነው መሰናበት የነበረበት?
mani newi mesenabeti yeneberebeti?
Kdo musel jít brzo domů?
ማን------- ወ---ት መሄ-----ረበት?
ማን ነው ቀድሞ ወደ ቤት መሄድ የነበረበት?
ማ- ነ- ቀ-ሞ ወ- ቤ- መ-ድ የ-በ-በ-?
---------------------------
ማን ነው ቀድሞ ወደ ቤት መሄድ የነበረበት?
0
m--i n------e--m----d- bēti--e---i --ne---ebe-i?
mani newi k’edimo wede bēti mehēdi yeneberebeti?
m-n- n-w- k-e-i-o w-d- b-t- m-h-d- y-n-b-r-b-t-?
------------------------------------------------
mani newi k’edimo wede bēti mehēdi yeneberebeti?
Kdo musel jít brzo domů?
ማን ነው ቀድሞ ወደ ቤት መሄድ የነበረበት?
mani newi k’edimo wede bēti mehēdi yeneberebeti?
Kdo musel jet vlakem?
ማን--ው--ቡር --- የ---በት?
ማን ነው ባቡር መያዝ የነበረበት?
ማ- ነ- ባ-ር መ-ዝ የ-በ-በ-?
---------------------
ማን ነው ባቡር መያዝ የነበረበት?
0
man----w-----u-- -eyazi---n--er-bet-?
mani newi baburi meyazi yeneberebeti?
m-n- n-w- b-b-r- m-y-z- y-n-b-r-b-t-?
-------------------------------------
mani newi baburi meyazi yeneberebeti?
Kdo musel jet vlakem?
ማን ነው ባቡር መያዝ የነበረበት?
mani newi baburi meyazi yeneberebeti?
Nechtěli jsme zůstat dlouho.
እኛ--- ---ት --ፈለግ------።
እኛ ብዙ መቆየት አልፈለግንም ነበረ።
እ- ብ- መ-የ- አ-ፈ-ግ-ም ነ-ረ-
-----------------------
እኛ ብዙ መቆየት አልፈለግንም ነበረ።
0
inya --z--m-k-oye-i āl----egi-imi -ebe--.
inya bizu mek’oyeti ālifeleginimi nebere.
i-y- b-z- m-k-o-e-i ā-i-e-e-i-i-i n-b-r-.
-----------------------------------------
inya bizu mek’oyeti ālifeleginimi nebere.
Nechtěli jsme zůstat dlouho.
እኛ ብዙ መቆየት አልፈለግንም ነበረ።
inya bizu mek’oyeti ālifeleginimi nebere.
Nechtěli jsme nic pít.
እ- -ጠጣ- አል-ለግንም ነበ-።
እኛ መጠጣት አልፈለግንም ነበረ።
እ- መ-ጣ- አ-ፈ-ግ-ም ነ-ረ-
--------------------
እኛ መጠጣት አልፈለግንም ነበረ።
0
iny- m-t--t’a-----ifel-----mi-ne--re.
inya met’et’ati ālifeleginimi nebere.
i-y- m-t-e-’-t- ā-i-e-e-i-i-i n-b-r-.
-------------------------------------
inya met’et’ati ālifeleginimi nebere.
Nechtěli jsme nic pít.
እኛ መጠጣት አልፈለግንም ነበረ።
inya met’et’ati ālifeleginimi nebere.
Nechtěli jsme rušit.
እኛ --በሽ አ-ፈለ-ንም-ነበረ።
እኛ መረበሽ አልፈለግንም ነበረ።
እ- መ-በ- አ-ፈ-ግ-ም ነ-ረ-
--------------------
እኛ መረበሽ አልፈለግንም ነበረ።
0
iny-----eb---i --i-----in--- ------.
inya merebeshi ālifeleginimi nebere.
i-y- m-r-b-s-i ā-i-e-e-i-i-i n-b-r-.
------------------------------------
inya merebeshi ālifeleginimi nebere.
Nechtěli jsme rušit.
እኛ መረበሽ አልፈለግንም ነበረ።
inya merebeshi ālifeleginimi nebere.
Chtěl jsem si právě zavolat.
እ- ስ-ክ -ደ-ል---ጌ ነ-ረ።
እኔ ስልክ መደወል ፈልጌ ነበረ።
እ- ስ-ክ መ-ወ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
--------------------
እኔ ስልክ መደወል ፈልጌ ነበረ።
0
i-ē---liki--ed-weli f-l-g- --be--.
inē siliki medeweli feligē nebere.
i-ē s-l-k- m-d-w-l- f-l-g- n-b-r-.
----------------------------------
inē siliki medeweli feligē nebere.
Chtěl jsem si právě zavolat.
እኔ ስልክ መደወል ፈልጌ ነበረ።
inē siliki medeweli feligē nebere.
Chtěl jsem si zavolat taxi.
እ- -ክሲ----- ፈልጌ-ነ--።
እኔ ታክሲ መጥራት ፈልጌ ነበረ።
እ- ታ-ሲ መ-ራ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
--------------------
እኔ ታክሲ መጥራት ፈልጌ ነበረ።
0
i-- -ak--ī-m--’i---i -elig- -eb---.
inē takisī met’irati feligē nebere.
i-ē t-k-s- m-t-i-a-i f-l-g- n-b-r-.
-----------------------------------
inē takisī met’irati feligē nebere.
Chtěl jsem si zavolat taxi.
እኔ ታክሲ መጥራት ፈልጌ ነበረ።
inē takisī met’irati feligē nebere.
Chtěl jsem totiž jet domů.
እ---እ-ግ---- -ት----ት -ል- -በረ።
እኔ በእርግጥ ወደ ቤት መንዳት ፈልጌ ነበረ።
እ- በ-ር-ጥ ወ- ቤ- መ-ዳ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
----------------------------
እኔ በእርግጥ ወደ ቤት መንዳት ፈልጌ ነበረ።
0
inē--e--rig--’i---de b--i -e--d-t- f-li-ē neb-re.
inē be’irigit’i wede bēti menidati feligē nebere.
i-ē b-’-r-g-t-i w-d- b-t- m-n-d-t- f-l-g- n-b-r-.
-------------------------------------------------
inē be’irigit’i wede bēti menidati feligē nebere.
Chtěl jsem totiž jet domů.
እኔ በእርግጥ ወደ ቤት መንዳት ፈልጌ ነበረ።
inē be’irigit’i wede bēti menidati feligē nebere.
Myslel jsem, že chceš zavolat své ženě.
እ--ለ--ትህ ---- --ለክ-መ--- ነ--።
እኔ ለሚስትህ መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
እ- ለ-ስ-ህ መ-ወ- የ-ለ- መ-ሎ- ነ-ረ-
----------------------------
እኔ ለሚስትህ መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
0
in----m--i--h- me--w-------e-e-- --s-----i---ber-.
inē lemīsitihi medeweli yefeleki mesilonyi nebere.
i-ē l-m-s-t-h- m-d-w-l- y-f-l-k- m-s-l-n-i n-b-r-.
--------------------------------------------------
inē lemīsitihi medeweli yefeleki mesilonyi nebere.
Myslel jsem, že chceš zavolat své ženě.
እኔ ለሚስትህ መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
inē lemīsitihi medeweli yefeleki mesilonyi nebere.
Myslel jsem, že chceš zavolat informace.
እ- --ጃ ማዕ-ል---ወ---ፈለክ መስሎኝ ነበረ።
እኔ መረጃ ማዕከል መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
እ- መ-ጃ ማ-ከ- መ-ወ- የ-ለ- መ-ሎ- ነ-ረ-
-------------------------------
እኔ መረጃ ማዕከል መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
0
inē ----j----‘--eli -e-ewel- ye---e-i mes--o--i -e-e--.
inē mereja ma‘ikeli medeweli yefeleki mesilonyi nebere.
i-ē m-r-j- m-‘-k-l- m-d-w-l- y-f-l-k- m-s-l-n-i n-b-r-.
-------------------------------------------------------
inē mereja ma‘ikeli medeweli yefeleki mesilonyi nebere.
Myslel jsem, že chceš zavolat informace.
እኔ መረጃ ማዕከል መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
inē mereja ma‘ikeli medeweli yefeleki mesilonyi nebere.
Myslel jsem, že chceš objednat pizzu.
እ---ዛ-ለማ---የፈ-ክ-መስ-ኝ-ነ--።
እኔ ፒዛ ለማዘዝ የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
እ- ፒ- ለ-ዘ- የ-ለ- መ-ሎ- ነ-ረ-
-------------------------
እኔ ፒዛ ለማዘዝ የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
0
i-- ---a--e--z-zi --f--eki---sil-ny-------e.
inē pīza lemazezi yefeleki mesilonyi nebere.
i-ē p-z- l-m-z-z- y-f-l-k- m-s-l-n-i n-b-r-.
--------------------------------------------
inē pīza lemazezi yefeleki mesilonyi nebere.
Myslel jsem, že chceš objednat pizzu.
እኔ ፒዛ ለማዘዝ የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
inē pīza lemazezi yefeleki mesilonyi nebere.