Konverzační příručka

cs Časové údaje   »   am ጊዜው

8 [osm]

Časové údaje

Časové údaje

8 [ስምንት]

8 [siminiti]

ጊዜው

[se‘ati]

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština amharština Poslouchat Více
Promiňte! ይ--ታዎን! ይቅርታዎን! ይ-ር-ዎ-! ------- ይቅርታዎን! 0
yik’-r-t--o-i! yik’iritawoni! y-k-i-i-a-o-i- -------------- yik’iritawoni!
Kolik je hodin, prosím? እ------ሰዓት -ንት --? እባክህ/ሽ ሰዓት ስንት ነው? እ-ክ-/- ሰ-ት ስ-ት ነ-? ------------------ እባክህ/ሽ ሰዓት ስንት ነው? 0
iba--hi/sh--s--ati s---t- new-? ibakihi/shi se‘ati siniti newi? i-a-i-i-s-i s-‘-t- s-n-t- n-w-? ------------------------------- ibakihi/shi se‘ati siniti newi?
Děkuji mnohokrát. እ-ግ-በ-ም --ሰግ-ለ-። እጅግ በጣም አመሰግናለው። እ-ግ በ-ም አ-ሰ-ና-ው- ---------------- እጅግ በጣም አመሰግናለው። 0
iji-i-bet--m---m-s--i-a--w-. ijigi bet’ami āmeseginalewi. i-i-i b-t-a-i ā-e-e-i-a-e-i- ---------------------------- ijigi bet’ami āmeseginalewi.
Je jedna hodina. አን- --ት -ው። አንድ ሰዓት ነው። አ-ድ ሰ-ት ነ-። ----------- አንድ ሰዓት ነው። 0
ānid- --‘a-i----i. ānidi se‘ati newi. ā-i-i s-‘-t- n-w-. ------------------ ānidi se‘ati newi.
Jsou dvě hodiny. ሁ---ሰዓ--ነው። ሁለት ሰዓት ነው። ሁ-ት ሰ-ት ነ-። ----------- ሁለት ሰዓት ነው። 0
hul-ti---‘at--n---. huleti se‘ati newi. h-l-t- s-‘-t- n-w-. ------------------- huleti se‘ati newi.
Jsou tři hodiny. ሶ-ት-ሰ-----። ሶስት ሰዓት ነው። ሶ-ት ሰ-ት ነ-። ----------- ሶስት ሰዓት ነው። 0
so------e‘a-i--e--. sositi se‘ati newi. s-s-t- s-‘-t- n-w-. ------------------- sositi se‘ati newi.
Jsou čtyři hodiny. አራት -ዓት --። አራት ሰዓት ነው። አ-ት ሰ-ት ነ-። ----------- አራት ሰዓት ነው። 0
ā-ati --‘-ti--ewi. ārati se‘ati newi. ā-a-i s-‘-t- n-w-. ------------------ ārati se‘ati newi.
Je pět hodin. አምስት--ዓት ነ-። አምስት ሰዓት ነው። አ-ስ- ሰ-ት ነ-። ------------ አምስት ሰዓት ነው። 0
ā-isi-i--e---i-----. āmisiti se‘ati newi. ā-i-i-i s-‘-t- n-w-. -------------------- āmisiti se‘ati newi.
Je šest hodin. ስ-ስ- -ዓ----። ስድስት ሰዓት ነው። ስ-ስ- ሰ-ት ነ-። ------------ ስድስት ሰዓት ነው። 0
si-isi------at--ne--. sidisiti se‘ati newi. s-d-s-t- s-‘-t- n-w-. --------------------- sidisiti se‘ati newi.
Je sedm hodin. ሰ------ -ው። ሰባት ሰዓት ነው። ሰ-ት ሰ-ት ነ-። ----------- ሰባት ሰዓት ነው። 0
s-ba-- se‘a---n---. sebati se‘ati newi. s-b-t- s-‘-t- n-w-. ------------------- sebati se‘ati newi.
Je osm hodin. ስ--ት--ዓት-ነው። ስምንት ሰዓት ነው። ስ-ን- ሰ-ት ነ-። ------------ ስምንት ሰዓት ነው። 0
s-miniti se‘-t--ne--. siminiti se‘ati newi. s-m-n-t- s-‘-t- n-w-. --------------------- siminiti se‘ati newi.
Je devět hodin. ዘጠኝ --- ነ-። ዘጠኝ ሰዓት ነው። ዘ-ኝ ሰ-ት ነ-። ----------- ዘጠኝ ሰዓት ነው። 0
z-t’eny- ---a---newi. zet’enyi se‘ati newi. z-t-e-y- s-‘-t- n-w-. --------------------- zet’enyi se‘ati newi.
Je deset hodin. አስ- ሰዓ--ነው። አስር ሰዓት ነው። አ-ር ሰ-ት ነ-። ----------- አስር ሰዓት ነው። 0
ā--ri-se--ti ----. āsiri se‘ati newi. ā-i-i s-‘-t- n-w-. ------------------ āsiri se‘ati newi.
Je jedenáct hodin. አስራ አንድ-ሰ-- ነው። አስራ አንድ ሰዓት ነው። አ-ራ አ-ድ ሰ-ት ነ-። --------------- አስራ አንድ ሰዓት ነው። 0
ā---- -nidi----a-i-----. āsira ānidi se‘ati newi. ā-i-a ā-i-i s-‘-t- n-w-. ------------------------ āsira ānidi se‘ati newi.
Je dvanáct hodin. አ-ራ ሁለት-ሰዓት --። አስራ ሁለት ሰዓት ነው። አ-ራ ሁ-ት ሰ-ት ነ-። --------------- አስራ ሁለት ሰዓት ነው። 0
ās-ra ---e----e‘-ti-ne-i. āsira huleti se‘ati newi. ā-i-a h-l-t- s-‘-t- n-w-. ------------------------- āsira huleti se‘ati newi.
Jedna minuta má šedesát sekund. አ-ድ--ቂቃ---ሳ--ከ--- አ--። አንድ ደቂቃ ስልሳ ሰከንዶች አሉት። አ-ድ ደ-ቃ ስ-ሳ ሰ-ን-ች አ-ት- ---------------------- አንድ ደቂቃ ስልሳ ሰከንዶች አሉት። 0
ān--i de-’--’- ---i-a-s----i-oc-i ā-ut-. ānidi dek’īk’a silisa sekenidochi āluti. ā-i-i d-k-ī-’- s-l-s- s-k-n-d-c-i ā-u-i- ---------------------------------------- ānidi dek’īk’a silisa sekenidochi āluti.
Jedna hodina má šedesát minut. አን----ት-ስ-- ደ-ቃ---አ--። አንድ ሰዓት ስልሳ ደቂቃዎች አሉት። አ-ድ ሰ-ት ስ-ሳ ደ-ቃ-ች አ-ት- ---------------------- አንድ ሰዓት ስልሳ ደቂቃዎች አሉት። 0
ān-di-se---- --lisa d-k---’--oc-i-ālut-. ānidi se‘ati silisa dek’īk’awochi āluti. ā-i-i s-‘-t- s-l-s- d-k-ī-’-w-c-i ā-u-i- ---------------------------------------- ānidi se‘ati silisa dek’īk’awochi āluti.
Jeden den má dvacet čtyři hodin. አ-ድ-ቀን ሃያ --ት--ዓ-ች----። አንድ ቀን ሃያ አራት ሰዓቶች አሉት። አ-ድ ቀ- ሃ- አ-ት ሰ-ቶ- አ-ት- ----------------------- አንድ ቀን ሃያ አራት ሰዓቶች አሉት። 0
āni-i---------y- āra-i s--atochi ā-ut-. ānidi k’eni haya ārati se‘atochi āluti. ā-i-i k-e-i h-y- ā-a-i s-‘-t-c-i ā-u-i- --------------------------------------- ānidi k’eni haya ārati se‘atochi āluti.

Jazykové rodiny

Na Zemi žije asi 7 000 miliónů lidí. A ti mluví zhruba 7 000 milióny různých jazyků! Stejně jako lidé, mohou být i jazyky mezi sebou příbuzné. To znamená, že mají společný původní jazyk. Existují však také jazyky, které jsou úplně izolovány. Nejsou geneticky spřízněny s žádným jazykem. V Evropě je za izolovaný jazyk považována například baskitština. Většina jazyků však má své rodiče, děti nebo sourozence. Patří tedy do stejné jazykové rodiny. Jak si jsou jazyky podobné, poznáme na příkladech. Jazykovědci napočítali dnes asi 300 genetických jednotek. K nim patří 180 rodin, které zahrnují více než jeden jazyk. Zbytek tvoří 120 izolovaných jazyků. Největší jazykovou rodinou je rodina indoevropská. Patří do ní asi 280 jazyků. Patří sem románské, germánské a slovanské jazyky. To představuje cca 3 000 miliónů lidí na všech kontinentech! V Asii dominuje sinotibetská jazyková rodina. Zahrnuje více než 1 300 miliónů lidí. Nejvýznamnějším jazykem sinotibetské jazykové rodiny je čínština. Afrika je domovem třetí největší jazykové rodiny. Podle místa svého nejrozšířenějšího výskytu se nazývá nigerijsko-konžská. Tu používá „jen“ asi 350 miliónů lidí. V této jazykové rodině je nejvýznamnějším jazykem svahilština. Většinou platí, že čím bližší příbuzenský vztah, tím lepší dorozumívání. Lidé, kteří příbuzné jazyky používají, si rozumějí dobře. Jiný jazyk se naučí relativně snadno. Takže učte se jazyky - rodinné setkání je vždy tak příjemné!