Phrasebook

en Asking questions 2   »   sr Постављати питања 2

63 [sixty-three]

Asking questions 2

Asking questions 2

63 [шездесет и три]

63 [šezdeset i tri]

Постављати питања 2

[Postavljati pitanja 2]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Serbian Play More
I have a hobby. Ј- и--- --б-. Ја имам хоби. Ј- и-а- х-б-. ------------- Ја имам хоби. 0
J- -ma--ho--. Ja imam hobi. J- i-a- h-b-. ------------- Ja imam hobi.
I play tennis. Ја и--а-------. Ја играм тенис. Ј- и-р-м т-н-с- --------------- Ја играм тенис. 0
Ja ----m--e-i-. Ja igram tenis. J- i-r-m t-n-s- --------------- Ja igram tenis.
Where is the tennis court? Г-е -- -е-ис-и -е-е-? Где је тениски терен? Г-е ј- т-н-с-и т-р-н- --------------------- Где је тениски терен? 0
Gde-j- -e-isk- t----? Gde je teniski teren? G-e j- t-n-s-i t-r-n- --------------------- Gde je teniski teren?
Do you have a hobby? Им-ш-л- ти -о--? Имаш ли ти хоби? И-а- л- т- х-б-? ---------------- Имаш ли ти хоби? 0
Im-š ---ti---bi? Imaš li ti hobi? I-a- l- t- h-b-? ---------------- Imaš li ti hobi?
I play football / soccer (am.). Ја-игр-м---дб--. Ја играм фудбал. Ј- и-р-м ф-д-а-. ---------------- Ја играм фудбал. 0
J- -gra--f-d---. Ja igram fudbal. J- i-r-m f-d-a-. ---------------- Ja igram fudbal.
Where is the football / soccer (am.) field? Г-е -е---д---с-и-т-р--? Где је фудбалски терен? Г-е ј- ф-д-а-с-и т-р-н- ----------------------- Где је фудбалски терен? 0
G---j------a-sk- t----? Gde je fudbalski teren? G-e j- f-d-a-s-i t-r-n- ----------------------- Gde je fudbalski teren?
My arm hurts. Боли-м----к-. Боли ме рука. Б-л- м- р-к-. ------------- Боли ме рука. 0
B-l--m- r-k-. Boli me ruka. B-l- m- r-k-. ------------- Boli me ruka.
My foot and hand also hurt. Нога-и-------е----ође-б-ле. Нога и рука ме такође боле. Н-г- и р-к- м- т-к-ђ- б-л-. --------------------------- Нога и рука ме такође боле. 0
N-ga i------me-t-ko-e b---. Noga i ruka me takođe bole. N-g- i r-k- m- t-k-đ- b-l-. --------------------------- Noga i ruka me takođe bole.
Is there a doctor? Гд---е-на---и ------? Где се налази доктор? Г-е с- н-л-з- д-к-о-? --------------------- Где се налази доктор? 0
Gd---e-nalaz- dokt--? Gde se nalazi doktor? G-e s- n-l-z- d-k-o-? --------------------- Gde se nalazi doktor?
I have a car / an automobile. Ј---м---а-т-. Ја имам ауто. Ј- и-а- а-т-. ------------- Ја имам ауто. 0
J---ma- -ut-. Ja imam auto. J- i-a- a-t-. ------------- Ja imam auto.
I also have a motorcycle. Ја --ам-i ----р. Ја имам i мотор. Ј- и-а- i м-т-р- ---------------- Ја имам i мотор. 0
J--i-am - --tor. Ja imam i motor. J- i-a- i m-t-r- ---------------- Ja imam i motor.
Where could I park? Гд- ј- -а---н-? Где је паркинг? Г-е ј- п-р-и-г- --------------- Где је паркинг? 0
G----e p-rk-ng? Gde je parking? G-e j- p-r-i-g- --------------- Gde je parking?
I have a sweater. Ј--и----џе--е-. Ја имам џемпер. Ј- и-а- џ-м-е-. --------------- Ја имам џемпер. 0
J- -m----ž-m-er. Ja imam džemper. J- i-a- d-e-p-r- ---------------- Ja imam džemper.
I also have a jacket and a pair of jeans. Ја---а--та---е-ја--у и ---с--антал--е. Ја имам такође јакну и џинс панталоне. Ј- и-а- т-к-ђ- ј-к-у и џ-н- п-н-а-о-е- -------------------------------------- Ја имам такође јакну и џинс панталоне. 0
J- i-am---k-đe-j-------dž----pan--l---. Ja imam takođe jaknu i džins pantalone. J- i-a- t-k-đ- j-k-u i d-i-s p-n-a-o-e- --------------------------------------- Ja imam takođe jaknu i džins pantalone.
Where is the washing machine? Гд------еш м-шина? Где је веш машина? Г-е ј- в-ш м-ш-н-? ------------------ Где је веш машина? 0
G----e-ve---aš-na? Gde je veš mašina? G-e j- v-š m-š-n-? ------------------ Gde je veš mašina?
I have a plate. Ј- има---а---. Ја имам тањир. Ј- и-а- т-њ-р- -------------- Ја имам тањир. 0
J-----m--an---. Ja imam tanjir. J- i-a- t-n-i-. --------------- Ja imam tanjir.
I have a knife, a fork and a spoon. Ј- -мам ---, -иљуш---- -а-ик-. Ја имам нож, виљушку и кашику. Ј- и-а- н-ж- в-љ-ш-у и к-ш-к-. ------------------------------ Ја имам нож, виљушку и кашику. 0
J- i--m --ž, v---u--u i-ka---u. Ja imam nož, viljušku i kašiku. J- i-a- n-ž- v-l-u-k- i k-š-k-. ------------------------------- Ja imam nož, viljušku i kašiku.
Where is the salt and pepper? Г-е -- с- - -ибер? Где су со и бибер? Г-е с- с- и б-б-р- ------------------ Где су со и бибер? 0
G-- -- s- - bi--r? Gde su so i biber? G-e s- s- i b-b-r- ------------------ Gde su so i biber?

Bodies react to speech

Speech is processed in our brain. Our brain is active when we listen or read. This can be measured using various methods. But not only our brain reacts to linguistic stimuli. Recent studies show that speech also activates our body. Our body works when it hears or reads certain words. Above all, words that describe physical reactions. The word smile is a good example of this. When we read this word, we move our ‘smile muscle’. Negative words also have a measurable effect. An example of this is the word pain . Our body exhibits a clear pain reaction when we read this word. It could be said then that we imitate that which we read or hear. The more vivid the speech is, the more we react to it. A precise description has a strong reaction as a result. The activity of the body was measured for a study. Test subjects were shown various words. There were positive and negative words. The facial expressions of the test subjects changed during the tests. The movements of the mouth and forehead varied. That proves that speech has a strong effect on us. Words are more than just a means of communication. Our brain translates speech into body language. How exactly that works hasn't been researched yet. It is possible that the results of the study will have consequences. Physicians are discussing how best to treat patients. Because many ill people must undergo a long round of therapy. And there is a lot of talking in the process…