Phrasebook

en giving reasons 2   »   be штосьці абгрунтоўваць 2

76 [seventy-six]

giving reasons 2

giving reasons 2

76 [семдзесят шэсць]

76 [semdzesyat shests’]

штосьці абгрунтоўваць 2

[shtos’tsі abgruntouvats’ 2]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Belarusian Play More
Why didn’t you come? Чам- ты н--п--йшо-----е--р-йш-а? Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла? Ч-м- т- н- п-ы-ш-ў / н- п-ы-ш-а- -------------------------------- Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла? 0
Chamu--y -e -------- /----p-yysh-a? Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla? C-a-u t- n- p-y-s-o- / n- p-y-s-l-? ----------------------------------- Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla?
I was ill. Я -в-р-- / ---р-л-. Я хварэў / хварэла. Я х-а-э- / х-а-э-а- ------------------- Я хварэў / хварэла. 0
Y----va--- - khv-rel-. Ya khvareu / khvarela. Y- k-v-r-u / k-v-r-l-. ---------------------- Ya khvareu / khvarela.
I didn’t come because I was ill. Я-не -р-й---, б--я -варэ-.---Я--------шла- ---- х-арэл-. Я не прыйшоў, бо я хварэў. / Я не прыйшла, бо я хварэла. Я н- п-ы-ш-ў- б- я х-а-э-. / Я н- п-ы-ш-а- б- я х-а-э-а- -------------------------------------------------------- Я не прыйшоў, бо я хварэў. / Я не прыйшла, бо я хварэла. 0
Y- -e-pry----u,-bo ---k--ar--. /-Ya--- pr-y-h-a---o -- khv-r---. Ya ne pryyshou, bo ya khvareu. / Ya ne pryyshla, bo ya khvarela. Y- n- p-y-s-o-, b- y- k-v-r-u- / Y- n- p-y-s-l-, b- y- k-v-r-l-. ---------------------------------------------------------------- Ya ne pryyshou, bo ya khvareu. / Ya ne pryyshla, bo ya khvarela.
Why didn’t she come? Ч--у я-а н--пр----а? Чаму яна не прыйшла? Ч-м- я-а н- п-ы-ш-а- -------------------- Чаму яна не прыйшла? 0
Ch--u--an- n- --y--hla? Chamu yana ne pryyshla? C-a-u y-n- n- p-y-s-l-? ----------------------- Chamu yana ne pryyshla?
She was tired. Я-а---ла--т--л---я. Яна была стомленая. Я-а б-л- с-о-л-н-я- ------------------- Яна была стомленая. 0
Y--a by-- stom-en---. Yana byla stomlenaya. Y-n- b-l- s-o-l-n-y-. --------------------- Yana byla stomlenaya.
She didn’t come because she was tired. Ян---- --ыйш--, бо б--а --о----ая. Яна не прыйшла, бо была стомленая. Я-а н- п-ы-ш-а- б- б-л- с-о-л-н-я- ---------------------------------- Яна не прыйшла, бо была стомленая. 0
Ya-- -e pry-s-la---- -y-a-s------ay-. Yana ne pryyshla, bo byla stomlenaya. Y-n- n- p-y-s-l-, b- b-l- s-o-l-n-y-. ------------------------------------- Yana ne pryyshla, bo byla stomlenaya.
Why didn’t he come? Чам- -н -- --ыйшо-? Чаму ён не прыйшоў? Ч-м- ё- н- п-ы-ш-ў- ------------------- Чаму ён не прыйшоў? 0
Ch--u---n-n- -r-y--ou? Chamu yon ne pryyshou? C-a-u y-n n- p-y-s-o-? ---------------------- Chamu yon ne pryyshou?
He wasn’t interested. У яг- не-б-ло -ада--я. У яго не было жадання. У я-о н- б-л- ж-д-н-я- ---------------------- У яго не было жадання. 0
U-y-g- ne-b-----ha----y-. U yago ne bylo zhadannya. U y-g- n- b-l- z-a-a-n-a- ------------------------- U yago ne bylo zhadannya.
He didn’t come because he wasn’t interested. Ён -е --ы----, -о ----о-н---ыло-ж---н-я. Ён не прыйшоў, бо ў яго не было жадання. Ё- н- п-ы-ш-ў- б- ў я-о н- б-л- ж-д-н-я- ---------------------------------------- Ён не прыйшоў, бо ў яго не было жадання. 0
En -e -ryy----, bo-- ya-o--- -ylo -hadanny-. En ne pryyshou, bo u yago ne bylo zhadannya. E- n- p-y-s-o-, b- u y-g- n- b-l- z-a-a-n-a- -------------------------------------------- En ne pryyshou, bo u yago ne bylo zhadannya.
Why didn’t you come? Чам- -ы--е п-ы-х--і? Чаму вы не прыехалі? Ч-м- в- н- п-ы-х-л-? -------------------- Чаму вы не прыехалі? 0
Ch--- ----e --ye---l-? Chamu vy ne pryekhalі? C-a-u v- n- p-y-k-a-і- ---------------------- Chamu vy ne pryekhalі?
Our car is damaged. Наш аўта--б-л---яс-р----. Наш аўтамабіль няспраўны. Н-ш а-т-м-б-л- н-с-р-ў-ы- ------------------------- Наш аўтамабіль няспраўны. 0
N-s- aut-mab--’ n-a-pr-uny. Nash autamabіl’ nyasprauny. N-s- a-t-m-b-l- n-a-p-a-n-. --------------------------- Nash autamabіl’ nyasprauny.
We didn’t come because our car is damaged. М-----пр--х---,-б- на--аўт-м-б-ль ня----ўны. Мы не прыехалі, бо наш аўтамабіль няспраўны. М- н- п-ы-х-л-, б- н-ш а-т-м-б-л- н-с-р-ў-ы- -------------------------------------------- Мы не прыехалі, бо наш аўтамабіль няспраўны. 0
My--- p--e-h-lі,-----ash au-a-a--l’-nyas------. My ne pryekhalі, bo nash autamabіl’ nyasprauny. M- n- p-y-k-a-і- b- n-s- a-t-m-b-l- n-a-p-a-n-. ----------------------------------------------- My ne pryekhalі, bo nash autamabіl’ nyasprauny.
Why didn’t the people come? Ч--у л--зі-не -р----лі? Чаму людзі не прыехалі? Ч-м- л-д-і н- п-ы-х-л-? ----------------------- Чаму людзі не прыехалі? 0
C-a---l-u-zі -- --ye-h-lі? Chamu lyudzі ne pryekhalі? C-a-u l-u-z- n- p-y-k-a-і- -------------------------- Chamu lyudzі ne pryekhalі?
They missed the train. Я-ы-с-а---л--- н-------к. Яны спазніліся на цягнік. Я-ы с-а-н-л-с- н- ц-г-і-. ------------------------- Яны спазніліся на цягнік. 0
Y--y-s-az--lіs----- t-ya-nіk. Yany spaznіlіsya na tsyagnіk. Y-n- s-a-n-l-s-a n- t-y-g-і-. ----------------------------- Yany spaznіlіsya na tsyagnіk.
They didn’t come because they missed the train. Ян- -е прыех-л-- -о спа------я--а-ця----. Яны не прыехалі, бо спазніліся на цягнік. Я-ы н- п-ы-х-л-, б- с-а-н-л-с- н- ц-г-і-. ----------------------------------------- Яны не прыехалі, бо спазніліся на цягнік. 0
Ya-y ne -r-e------ b--sp-z-іl-s-a--a t-yag---. Yany ne pryekhalі, bo spaznіlіsya na tsyagnіk. Y-n- n- p-y-k-a-і- b- s-a-n-l-s-a n- t-y-g-і-. ---------------------------------------------- Yany ne pryekhalі, bo spaznіlіsya na tsyagnіk.
Why didn’t you come? Чам--ты не -ры-ш-- - н--п-ы--л-? Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла? Ч-м- т- н- п-ы-ш-ў / н- п-ы-ш-а- -------------------------------- Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла? 0
Cha-u-ty ne-p--y---u / n- ---ys--a? Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla? C-a-u t- n- p-y-s-o- / n- p-y-s-l-? ----------------------------------- Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla?
I was not allowed to. Мне был- нельга. Мне было нельга. М-е б-л- н-л-г-. ---------------- Мне было нельга. 0
M-e-b--- ---’g-. Mne bylo nel’ga. M-e b-l- n-l-g-. ---------------- Mne bylo nel’ga.
I didn’t come because I was not allowed to. Я--- -рый-о- /-не---ы-ш--, -- --е--ыло--ел-г-. Я не прыйшоў / не прыйшла, бо мне было нельга. Я н- п-ы-ш-ў / н- п-ы-ш-а- б- м-е б-л- н-л-г-. ---------------------------------------------- Я не прыйшоў / не прыйшла, бо мне было нельга. 0
Ya-n- pr-y---u-- ne-p---s-la--b---ne----- ----g-. Ya ne pryyshou / ne pryyshla, bo mne bylo nel’ga. Y- n- p-y-s-o- / n- p-y-s-l-, b- m-e b-l- n-l-g-. ------------------------------------------------- Ya ne pryyshou / ne pryyshla, bo mne bylo nel’ga.

The indigenous languages of America

Many different languages are spoken in America. English is the main language in North America. Spanish and Portuguese dominate in South America. All of these languages came to America from Europe. Before colonization, other languages were spoken there. These languages are known as the indigenous languages of America. Until today, they haven't been explored substantially. The variety of these languages is enormous. It is estimated that there are about 60 language families in North America. In South America there could even be as many as 150. Additionally, there are many isolated languages. All of these languages are very different. They exhibit only a few common structures. Therefore, it is difficult to classify the languages. The reason for their differences lies in the history of America. America was colonized in several stages. The first people came to America more than 10,000 years ago. Each population brought its language to the continent. The indigenous languages are most similar to Asian languages. The situation regarding America's ancient languages isn't the same everywhere. Many Native American languages are still in use in South America. Languages like Guarani or Quechua have millions of active speakers. By contrast, many languages in North America are almost extinct. The culture of the Native Americans of North America was long oppressed. In the process, their languages were lost. But interest in them has increased in the last few decades. There are many programs that aim to nurture and protect the languages. So they could have a future after all…