Phrasebook

en giving reasons 3   »   uk Щось обґрунтовувати 3

77 [seventy-seven]

giving reasons 3

giving reasons 3

77 [сімдесят сім]

77 [simdesyat sim]

Щось обґрунтовувати 3

[Shchosʹ obgruntovuvaty 3]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Ukrainian Play More
Why aren’t you eating the cake? Ч-м---- ----сте----т-? Чому Ви не їсте торта? Ч-м- В- н- ї-т- т-р-а- ---------------------- Чому Ви не їсте торта? 0
C-om- ----e i-s-- torta? Chomu Vy ne i-ste torta? C-o-u V- n- i-s-e t-r-a- ------------------------ Chomu Vy ne ïste torta?
I must lose weight. Я -у-у---уд-ути. Я мушу схуднути. Я м-ш- с-у-н-т-. ---------------- Я мушу схуднути. 0
YA-m-----s--udn-t-. YA mushu skhudnuty. Y- m-s-u s-h-d-u-y- ------------------- YA mushu skhudnuty.
I’m not eating it because I must lose weight. Я -ог---- ї-- т-м--що --м-шу-с-у---ти. Я його не їм, тому що я мушу схуднути. Я й-г- н- ї-, т-м- щ- я м-ш- с-у-н-т-. -------------------------------------- Я його не їм, тому що я мушу схуднути. 0
Y--y̆-ho n---̈-,----- --c-- -a mus----khu-n---. YA y-oho ne i-m, tomu shcho ya mushu skhudnuty. Y- y-o-o n- i-m- t-m- s-c-o y- m-s-u s-h-d-u-y- ----------------------------------------------- YA y̆oho ne ïm, tomu shcho ya mushu skhudnuty.
Why aren’t you drinking the beer? Чо-у -- н-----т- пи-а? Чому Ви не п’єте пива? Ч-м- В- н- п-є-е п-в-? ---------------------- Чому Ви не п’єте пива? 0
C--mu V--ne p-y--e--y--? Chomu Vy ne pʺyete pyva? C-o-u V- n- p-y-t- p-v-? ------------------------ Chomu Vy ne pʺyete pyva?
I have to drive. Я -ов--ен-- п---н-а--е----т-. Я повинен / повинна ще їхати. Я п-в-н-н / п-в-н-а щ- ї-а-и- ----------------------------- Я повинен / повинна ще їхати. 0
YA po-yn-n-/--ovynn---h-he--------. YA povynen / povynna shche i-khaty. Y- p-v-n-n / p-v-n-a s-c-e i-k-a-y- ----------------------------------- YA povynen / povynna shche ïkhaty.
I’m not drinking it because I have to drive. Я--о-о--- -’-,-т-м--що я-повинен /--ов-нна-ще-їх-ти. Я його не п’ю, тому що я повинен / повинна ще їхати. Я й-г- н- п-ю- т-м- щ- я п-в-н-н / п-в-н-а щ- ї-а-и- ---------------------------------------------------- Я його не п’ю, тому що я повинен / повинна ще їхати. 0
YA--̆oho -e p'y-,-tom- --c-o -a-pov---- / povyn-a sh--- i-k-a--. YA y-oho ne p'yu, tomu shcho ya povynen / povynna shche i-khaty. Y- y-o-o n- p-y-, t-m- s-c-o y- p-v-n-n / p-v-n-a s-c-e i-k-a-y- ---------------------------------------------------------------- YA y̆oho ne p'yu, tomu shcho ya povynen / povynna shche ïkhaty.
Why aren’t you drinking the coffee? Чому-т--н--п-є-----и? Чому ти не п’єш кави? Ч-м- т- н- п-є- к-в-? --------------------- Чому ти не п’єш кави? 0
C--mu ----e pʺ-es- -avy? Chomu ty ne pʺyesh kavy? C-o-u t- n- p-y-s- k-v-? ------------------------ Chomu ty ne pʺyesh kavy?
It is cold. В--а---лод-а. Вона холодна. В-н- х-л-д-а- ------------- Вона холодна. 0
Vona----l-dna. Vona kholodna. V-n- k-o-o-n-. -------------- Vona kholodna.
I’m not drinking it because it is cold. Я-її -е-п’ю, ---у----в-н-----о---. Я її не п’ю, тому що вона холодна. Я ї- н- п-ю- т-м- щ- в-н- х-л-д-а- ---------------------------------- Я її не п’ю, тому що вона холодна. 0
YA i-ï-n- p-y-,-to---s--ho-vo-a k-ol--n-. YA i-i- ne p'yu, tomu shcho vona kholodna. Y- i-i- n- p-y-, t-m- s-c-o v-n- k-o-o-n-. ------------------------------------------ YA ïï ne p'yu, tomu shcho vona kholodna.
Why aren’t you drinking the tea? Ч--у--- -- п’є- ч-ю? Чому ти не п’єш чаю? Ч-м- т- н- п-є- ч-ю- -------------------- Чому ти не п’єш чаю? 0
C--m---y--- pʺ--sh--ha--? Chomu ty ne pʺyesh chayu? C-o-u t- n- p-y-s- c-a-u- ------------------------- Chomu ty ne pʺyesh chayu?
I have no sugar. Я-н----ю ц-к-у. Я не маю цукру. Я н- м-ю ц-к-у- --------------- Я не маю цукру. 0
Y- ---m--u-t---ru. YA ne mayu tsukru. Y- n- m-y- t-u-r-. ------------------ YA ne mayu tsukru.
I’m not drinking it because I don’t have any sugar. Я--ого -е --ю- том--що - н--маю цу-ру. Я його не п’ю, тому що я не маю цукру. Я й-г- н- п-ю- т-м- щ- я н- м-ю ц-к-у- -------------------------------------- Я його не п’ю, тому що я не маю цукру. 0
Y--y̆oho--- ----, tom---hc---y- -e ---u-ts-kru. YA y-oho ne p'yu, tomu shcho ya ne mayu tsukru. Y- y-o-o n- p-y-, t-m- s-c-o y- n- m-y- t-u-r-. ----------------------------------------------- YA y̆oho ne p'yu, tomu shcho ya ne mayu tsukru.
Why aren’t you eating the soup? Чо---В- не їс-е-с-п? Чому Ви не їсте суп? Ч-м- В- н- ї-т- с-п- -------------------- Чому Ви не їсте суп? 0
Cho-- -y ne i--t- su-? Chomu Vy ne i-ste sup? C-o-u V- n- i-s-e s-p- ---------------------- Chomu Vy ne ïste sup?
I didn’t order it. Я---г-------м-вля- / -а-ов-я--. Я його не замовляв / замовляла. Я й-г- н- з-м-в-я- / з-м-в-я-а- ------------------------------- Я його не замовляв / замовляла. 0
YA y̆--o n- -am-vl-a--/ --mo-l-a--. YA y-oho ne zamovlyav / zamovlyala. Y- y-o-o n- z-m-v-y-v / z-m-v-y-l-. ----------------------------------- YA y̆oho ne zamovlyav / zamovlyala.
I’m not eating it because I didn’t order it. Я--о-о-не їм- ---у щ-----ог- -- --мовл-в ---а--в--ла. Я його не їм, тому що я його не замовляв / замовляла. Я й-г- н- ї-, т-м- щ- я й-г- н- з-м-в-я- / з-м-в-я-а- ----------------------------------------------------- Я його не їм, тому що я його не замовляв / замовляла. 0
Y--y̆o-o--e -̈m--t--u---ch- ya---oho -e-z-m--l-av /----------a. YA y-oho ne i-m, tomu shcho ya y-oho ne zamovlyav / zamovlyala. Y- y-o-o n- i-m- t-m- s-c-o y- y-o-o n- z-m-v-y-v / z-m-v-y-l-. --------------------------------------------------------------- YA y̆oho ne ïm, tomu shcho ya y̆oho ne zamovlyav / zamovlyala.
Why don’t you eat the meat? Ч-му--и н--ї-те --яса? Чому Ви не їсте м’яса? Ч-м- В- н- ї-т- м-я-а- ---------------------- Чому Ви не їсте м’яса? 0
C--m- V--n- -̈s-e ---asa? Chomu Vy ne i-ste mʺyasa? C-o-u V- n- i-s-e m-y-s-? ------------------------- Chomu Vy ne ïste mʺyasa?
I am a vegetarian. Я-в-г--аріа--ц-. Я вегетаріанець. Я в-г-т-р-а-е-ь- ---------------- Я вегетаріанець. 0
Y- --h--a-i-n----. YA vehetarianetsʹ. Y- v-h-t-r-a-e-s-. ------------------ YA vehetarianetsʹ.
I’m not eating it because I am a vegetarian. Я-н--їм -е,-том--що - --г---ріан-ць. Я не їм це, тому що я вегетаріанець. Я н- ї- ц-, т-м- щ- я в-г-т-р-а-е-ь- ------------------------------------ Я не їм це, тому що я вегетаріанець. 0
YA -- ï---s-, tom- sh----ya-ve-e-a-i-net-ʹ. YA ne i-m tse, tomu shcho ya vehetarianetsʹ. Y- n- i-m t-e- t-m- s-c-o y- v-h-t-r-a-e-s-. -------------------------------------------- YA ne ïm tse, tomu shcho ya vehetarianetsʹ.

Gestures help with the learning of vocabulary

When we learn vocabulary, our brain has a lot of work to do. It must store every new word. But you can support your brain in learning. This is achieved through gestures. Gestures help our memory. It can remember words better if it processes gestures at the same time. A study has clearly proven this. Researchers had test subjects study vocabulary. These words didn't really exist. They belonged to an artificial language. A few words were taught to the test subjects with gestures. That is to say, the test subjects didn't just hear or read the words. Using gestures, they imitated the meaning of the words as well. While they studied, their brain activity was measured. Researchers made an interesting discovery in the process. When the words were learned with gestures, more areas of the brain were active. In addition to the speech center, sensomotoric areas showed activity as well. This additional brain activity influences our memory. In learning with gestures, complex networks form. These networks save the new words in multiple places in the brain. Vocabulary can be processed more efficiently this way. When we want to use certain words our brain finds them faster. They are also stored better. It's important, however, that the gesture is associated with the word. Our brain recognizes when a word and gesture don't go together. The new findings could lead to new teaching methods. Individuals that know little about languages often learn slowly. Perhaps they will learn easier if they imitate the words physically…