Me pidime lilli kastma.
ನ--ು -ಿ-ಗ-ಿಗೆ ನ--- --ಕಬೇಕ--ಿ-್ತ-.
ನ-ವ- ಗ-ಡಗಳ-ಗ- ನ-ರ- ಹ-ಕಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
ನ-ವ- ಗ-ಡ-ಳ-ಗ- ನ-ರ- ಹ-ಕ-ೇ-ಾ-ಿ-್-ು-
---------------------------------
ನಾವು ಗಿಡಗಳಿಗೆ ನೀರು ಹಾಕಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
N------ḍa-a-i-e n-ru-h---bēkāgitt-.
Nāvu giḍagaḷige nīru hākabēkāgittu.
N-v- g-ḍ-g-ḷ-g- n-r- h-k-b-k-g-t-u-
-----------------------------------
Nāvu giḍagaḷige nīru hākabēkāgittu.
Me pidime lilli kastma.
ನಾವು ಗಿಡಗಳಿಗೆ ನೀರು ಹಾಕಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Nāvu giḍagaḷige nīru hākabēkāgittu.
Me pidime korteri ära koristama.
ನ-ವು-ಮ-ೆಯನ-ನು-ಶ--ಿಗೊ-ಿ-ಬ--ಾಗಿ--ತು.
ನ-ವ- ಮನ-ಯನ-ನ- ಶ-ಚ-ಗ-ಳ-ಸಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
ನ-ವ- ಮ-ೆ-ನ-ನ- ಶ-ಚ-ಗ-ಳ-ಸ-ೇ-ಾ-ಿ-್-ು-
----------------------------------
ನಾವು ಮನೆಯನ್ನು ಶುಚಿಗೊಳಿಸಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
Nāv- m-n--a-nu śu-i-o---abē--g-tt-.
Nāvu maneyannu śucigoḷisabēkāgittu.
N-v- m-n-y-n-u ś-c-g-ḷ-s-b-k-g-t-u-
-----------------------------------
Nāvu maneyannu śucigoḷisabēkāgittu.
Me pidime korteri ära koristama.
ನಾವು ಮನೆಯನ್ನು ಶುಚಿಗೊಳಿಸಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Nāvu maneyannu śucigoḷisabēkāgittu.
Me pidime nõud ära pesema.
ನಾವ- ಪಾತ್ರೆ--ನ್-ು-ತ-ಳೆ-ಬ-------ತ-.
ನ-ವ- ಪ-ತ-ರ-ಗಳನ-ನ- ತ-ಳ-ಯಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
ನ-ವ- ಪ-ತ-ರ-ಗ-ನ-ನ- ತ-ಳ-ಯ-ೇ-ಾ-ಿ-್-ು-
----------------------------------
ನಾವು ಪಾತ್ರೆಗಳನ್ನು ತೊಳೆಯಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
Nā-u pā--eg-ḷan-u to-----ēkāgi---.
Nāvu pātregaḷannu toḷeyabēkāgittu.
N-v- p-t-e-a-a-n- t-ḷ-y-b-k-g-t-u-
----------------------------------
Nāvu pātregaḷannu toḷeyabēkāgittu.
Me pidime nõud ära pesema.
ನಾವು ಪಾತ್ರೆಗಳನ್ನು ತೊಳೆಯಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Nāvu pātregaḷannu toḷeyabēkāgittu.
Pidite te arve ära maksma?
ನೀ-ು---ಲ್--ಾವತಿಸಬ--ಾಗ---ತೆ?
ನ-ವ- ಬ-ಲ- ಪ-ವತ-ಸಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-?
ನ-ವ- ಬ-ಲ- ಪ-ವ-ಿ-ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-?
---------------------------
ನೀವು ಬಿಲ್ ಪಾವತಿಸಬೇಕಾಗಿತ್ತೆ?
0
N-v- b-- -āva-isabē--gi-te?
Nīvu bil pāvatisabēkāgitte?
N-v- b-l p-v-t-s-b-k-g-t-e-
---------------------------
Nīvu bil pāvatisabēkāgitte?
Pidite te arve ära maksma?
ನೀವು ಬಿಲ್ ಪಾವತಿಸಬೇಕಾಗಿತ್ತೆ?
Nīvu bil pāvatisabēkāgitte?
Pidite te sissepääsu eest maksma?
ನ-ವು -----ಶ-ಶುಲ--ವನ್ನು-ಕ-ಡ--ಕಾಗ-ತ್--?
ನ-ವ- ಪ-ರವ-ಶ ಶ-ಲ-ಕವನ-ನ- ಕ-ಡಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-?
ನ-ವ- ಪ-ರ-ೇ- ಶ-ಲ-ಕ-ನ-ನ- ಕ-ಡ-ೇ-ಾ-ಿ-್-ೆ-
-------------------------------------
ನೀವು ಪ್ರವೇಶ ಶುಲ್ಕವನ್ನು ಕೊಡಬೇಕಾಗಿತ್ತೆ?
0
Nīvu---a--śa -----va-n- --ḍ-bē-āg-t--?
Nīvu pravēśa śulkavannu koḍabēkāgitte?
N-v- p-a-ē-a ś-l-a-a-n- k-ḍ-b-k-g-t-e-
--------------------------------------
Nīvu pravēśa śulkavannu koḍabēkāgitte?
Pidite te sissepääsu eest maksma?
ನೀವು ಪ್ರವೇಶ ಶುಲ್ಕವನ್ನು ಕೊಡಬೇಕಾಗಿತ್ತೆ?
Nīvu pravēśa śulkavannu koḍabēkāgitte?
Pidite te trahvi maksma?
ನ------ಡ--್----ೆ--ೇಕ--ಿ---ೆ?
ನ-ವ- ದ-ಡವನ-ನ- ತ-ರಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-?
ನ-ವ- ದ-ಡ-ನ-ನ- ತ-ರ-ೇ-ಾ-ಿ-್-ೆ-
----------------------------
ನೀವು ದಂಡವನ್ನು ತೆರಬೇಕಾಗಿತ್ತೆ?
0
N-vu daṇḍa--nnu-t-rabē-ā--tte?
Nīvu daṇḍavannu terabēkāgitte?
N-v- d-ṇ-a-a-n- t-r-b-k-g-t-e-
------------------------------
Nīvu daṇḍavannu terabēkāgitte?
Pidite te trahvi maksma?
ನೀವು ದಂಡವನ್ನು ತೆರಬೇಕಾಗಿತ್ತೆ?
Nīvu daṇḍavannu terabēkāgitte?
Kes pidi lahkuma?
ಯಾರ- --ದ-ಯ--ೇಳಬ-ಕ-ಗಿ-್ತು?
ಯ-ರ- ವ-ದ-ಯ ಹ-ಳಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-?
ಯ-ರ- ವ-ದ-ಯ ಹ-ಳ-ೇ-ಾ-ಿ-್-ು-
-------------------------
ಯಾರು ವಿದಾಯ ಹೇಳಬೇಕಾಗಿತ್ತು?
0
Yā-u -i---- hēḷ-bēkāgitt-?
Yāru vidāya hēḷabēkāgittu?
Y-r- v-d-y- h-ḷ-b-k-g-t-u-
--------------------------
Yāru vidāya hēḷabēkāgittu?
Kes pidi lahkuma?
ಯಾರು ವಿದಾಯ ಹೇಳಬೇಕಾಗಿತ್ತು?
Yāru vidāya hēḷabēkāgittu?
Kes pidi vara koju minema?
ಯಾ-- ---ಗೆ --- -ೋಗ---ಾಗಿತ್--?
ಯ-ರ- ಮನ-ಗ- ಬ-ಗ ಹ-ಗಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-?
ಯ-ರ- ಮ-ೆ-ೆ ಬ-ಗ ಹ-ಗ-ೇ-ಾ-ಿ-್-ು-
-----------------------------
ಯಾರು ಮನೆಗೆ ಬೇಗ ಹೋಗಬೇಕಾಗಿತ್ತು?
0
Yā---ma-ege-bēg- -ō-ab-k-gi--u?
Yāru manege bēga hōgabēkāgittu?
Y-r- m-n-g- b-g- h-g-b-k-g-t-u-
-------------------------------
Yāru manege bēga hōgabēkāgittu?
Kes pidi vara koju minema?
ಯಾರು ಮನೆಗೆ ಬೇಗ ಹೋಗಬೇಕಾಗಿತ್ತು?
Yāru manege bēga hōgabēkāgittu?
Kes pidi rongiga minema?
ಯ-ರು--ೈಲಿಗ--ಹೋ--ೇ-ಾಗ--್ತ-?
ಯ-ರ- ರ-ಲ-ಗ- ಹ-ಗಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-?
ಯ-ರ- ರ-ಲ-ಗ- ಹ-ಗ-ೇ-ಾ-ಿ-್-ು-
--------------------------
ಯಾರು ರೈಲಿಗೆ ಹೋಗಬೇಕಾಗಿತ್ತು?
0
Yā-u-r-ilige -ōg-b-k-gi--u?
Yāru railige hōgabēkāgittu?
Y-r- r-i-i-e h-g-b-k-g-t-u-
---------------------------
Yāru railige hōgabēkāgittu?
Kes pidi rongiga minema?
ಯಾರು ರೈಲಿಗೆ ಹೋಗಬೇಕಾಗಿತ್ತು?
Yāru railige hōgabēkāgittu?
Me ei tahtnud kauaks jääda.
ನಮಗ- ಹೆ-್-- ಹ-ತ್-ು ಇರಲ- ಇ-್ಟವಿರಲ-ಲ್-.
ನಮಗ- ಹ-ಚ-ಚ- ಹ-ತ-ತ- ಇರಲ- ಇಷ-ಟವ-ರಲ-ಲ-ಲ.
ನ-ಗ- ಹ-ಚ-ಚ- ಹ-ತ-ತ- ಇ-ಲ- ಇ-್-ವ-ರ-ಿ-್-.
-------------------------------------
ನಮಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಹೊತ್ತು ಇರಲು ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ.
0
N--a---he--u --t----ra---i--a-----i-l-.
Namage heccu hottu iralu iṣṭaviralilla.
N-m-g- h-c-u h-t-u i-a-u i-ṭ-v-r-l-l-a-
---------------------------------------
Namage heccu hottu iralu iṣṭaviralilla.
Me ei tahtnud kauaks jääda.
ನಮಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಹೊತ್ತು ಇರಲು ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ.
Namage heccu hottu iralu iṣṭaviralilla.
Me ei tahtnud midagi juua.
ನಮ-ೆ---ನ--- ಕುಡಿಯ-ು-ಇಷ್---ರಲ---ಲ.
ನಮಗ- ಏನನ-ನ- ಕ-ಡ-ಯಲ- ಇಷ-ಟವ-ರಲ-ಲ-ಲ.
ನ-ಗ- ಏ-ನ-ನ- ಕ-ಡ-ಯ-ು ಇ-್-ವ-ರ-ಿ-್-.
---------------------------------
ನಮಗೆ ಏನನ್ನೂ ಕುಡಿಯಲು ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ.
0
N---ge-ēna-n- kuḍi--l--iṣ-av-r--illa.
Namage ēnannū kuḍiyalu iṣṭaviralilla.
N-m-g- ē-a-n- k-ḍ-y-l- i-ṭ-v-r-l-l-a-
-------------------------------------
Namage ēnannū kuḍiyalu iṣṭaviralilla.
Me ei tahtnud midagi juua.
ನಮಗೆ ಏನನ್ನೂ ಕುಡಿಯಲು ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ.
Namage ēnannū kuḍiyalu iṣṭaviralilla.
Me ei tahtnud segada.
ನ--ೆ ತ---ರೆ ಕ-ಡ---ಇಷ--ವಿ--ಿ--ಲ.
ನಮಗ- ತ--ದರ- ಕ-ಡಲ- ಇಷ-ಟವ-ರಲ-ಲ-ಲ.
ನ-ಗ- ತ-ಂ-ರ- ಕ-ಡ-ು ಇ-್-ವ-ರ-ಿ-್-.
-------------------------------
ನಮಗೆ ತೊಂದರೆ ಕೊಡಲು ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ.
0
N-mage---n---e ko-a---iṣ-av-r-l----.
Namage tondare koḍalu iṣṭaviralilla.
N-m-g- t-n-a-e k-ḍ-l- i-ṭ-v-r-l-l-a-
------------------------------------
Namage tondare koḍalu iṣṭaviralilla.
Me ei tahtnud segada.
ನಮಗೆ ತೊಂದರೆ ಕೊಡಲು ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ.
Namage tondare koḍalu iṣṭaviralilla.
Ma tahtsin vaid helistada.
ನ--ು--ೋನ--ಮ--ಲು-ಬಯ-ಿದ-ದೆ.
ನ-ನ- ಫ-ನ- ಮ-ಡಲ- ಬಯಸ-ದ-ದ-.
ನ-ನ- ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ು ಬ-ಸ-ದ-ದ-.
-------------------------
ನಾನು ಫೋನ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸಿದ್ದೆ.
0
N--- p-ō--m-ḍal---a-as-d--.
Nānu phōn māḍalu bayasidde.
N-n- p-ō- m-ḍ-l- b-y-s-d-e-
---------------------------
Nānu phōn māḍalu bayasidde.
Ma tahtsin vaid helistada.
ನಾನು ಫೋನ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸಿದ್ದೆ.
Nānu phōn māḍalu bayasidde.
Ma tahtsin takso tellida.
ನಾನ----ಯ--್ಸಿ---ನ--ಕ-ೆ--ು--ಯಸಿದ್-ೆ .
ನ-ನ- ಟ-ಯ-ಕ-ಸ-ಯನ-ನ- ಕರ-ಯಲ- ಬಯಸ-ದ-ದ- .
ನ-ನ- ಟ-ಯ-ಕ-ಸ-ಯ-್-ು ಕ-ೆ-ಲ- ಬ-ಸ-ದ-ದ- .
------------------------------------
ನಾನು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಕರೆಯಲು ಬಯಸಿದ್ದೆ .
0
Nān- ----s-y-nnu ka--------a-a-i-de.
Nānu ṭyāksiyannu kareyalu bayasidde.
N-n- ṭ-ā-s-y-n-u k-r-y-l- b-y-s-d-e-
------------------------------------
Nānu ṭyāksiyannu kareyalu bayasidde.
Ma tahtsin takso tellida.
ನಾನು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಕರೆಯಲು ಬಯಸಿದ್ದೆ .
Nānu ṭyāksiyannu kareyalu bayasidde.
Ma nimelt tahtsin koju sõita.
ನ----ೇಳಬ---ಂ--ೆ--ಾ-ು --ೆ-ೆ ಹೋ-ಬೇಕ--ದಿದ-ದೆ.
ನ-ಜ ಹ-ಳಬ-ಕ--ದರ- ನ-ನ- ಮನ-ಗ- ಹ-ಗಬ-ಕ--ದ-ದ-ದ-.
ನ-ಜ ಹ-ಳ-ೇ-ೆ-ದ-ೆ ನ-ನ- ಮ-ೆ-ೆ ಹ-ಗ-ೇ-ೆ-ದ-ದ-ದ-.
------------------------------------------
ನಿಜ ಹೇಳಬೇಕೆಂದರೆ ನಾನು ಮನೆಗೆ ಹೋಗಬೇಕೆಂದಿದ್ದೆ.
0
N-----ēḷ---k-nd--e -ā----ane-- hō--bē------de.
Nija hēḷabēkendare nānu manege hōgabēkendidde.
N-j- h-ḷ-b-k-n-a-e n-n- m-n-g- h-g-b-k-n-i-d-.
----------------------------------------------
Nija hēḷabēkendare nānu manege hōgabēkendidde.
Ma nimelt tahtsin koju sõita.
ನಿಜ ಹೇಳಬೇಕೆಂದರೆ ನಾನು ಮನೆಗೆ ಹೋಗಬೇಕೆಂದಿದ್ದೆ.
Nija hēḷabēkendare nānu manege hōgabēkendidde.
Ma mõtlesin, et sa tahtsid oma naisele helistada.
ನೀನು -ಿನ---ಹೆಂ---ಗ----ನ----ಡಲು ಬ---ದ್---ಎ-ದು ನಾ-ು----ು-ೊಂಡೆ.
ನ-ನ- ನ-ನ-ನ ಹ--ಡತ-ಗ- ಫ-ನ- ಮ-ಡಲ- ಬಯಸ-ದ-ದ- ಎ-ದ- ನ-ನ- ಅ-ದ-ಕ--ಡ-.
ನ-ನ- ನ-ನ-ನ ಹ-ಂ-ತ-ಗ- ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ು ಬ-ಸ-ದ-ದ- ಎ-ದ- ನ-ನ- ಅ-ದ-ಕ-ಂ-ೆ-
------------------------------------------------------------
ನೀನು ನಿನ್ನ ಹೆಂಡತಿಗೆ ಫೋನ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸಿದ್ದೆ ಎಂದು ನಾನು ಅಂದುಕೊಂಡೆ.
0
Nīnu -i-n- --ṇ------ phō- m----- -a------e--nd- --nu a-d-----e.
Nīnu ninna heṇḍatige phōn māḍalu bayasidde endu nānu andukoṇḍe.
N-n- n-n-a h-ṇ-a-i-e p-ō- m-ḍ-l- b-y-s-d-e e-d- n-n- a-d-k-ṇ-e-
---------------------------------------------------------------
Nīnu ninna heṇḍatige phōn māḍalu bayasidde endu nānu andukoṇḍe.
Ma mõtlesin, et sa tahtsid oma naisele helistada.
ನೀನು ನಿನ್ನ ಹೆಂಡತಿಗೆ ಫೋನ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸಿದ್ದೆ ಎಂದು ನಾನು ಅಂದುಕೊಂಡೆ.
Nīnu ninna heṇḍatige phōn māḍalu bayasidde endu nānu andukoṇḍe.
Ma mõtlesin, et sa tahtsid infonumbrile helistada.
ನೀನು ವಿಚಾರಣ-ಗ--ಫೋನ----ಡಲು------್ದ--ಎಂದ--ನಾ-ು-ಅ-ದ------.
ನ-ನ- ವ-ಚ-ರಣ-ಗ- ಫ-ನ- ಮ-ಡಲ- ಬಯಸ-ದ-ದ- ಎ-ದ- ನ-ನ- ಅ-ದ-ಕ--ಡ-.
ನ-ನ- ವ-ಚ-ರ-ೆ-ೆ ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ು ಬ-ಸ-ದ-ದ- ಎ-ದ- ನ-ನ- ಅ-ದ-ಕ-ಂ-ೆ-
-------------------------------------------------------
ನೀನು ವಿಚಾರಣೆಗೆ ಫೋನ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸಿದ್ದೆ ಎಂದು ನಾನು ಅಂದುಕೊಂಡೆ.
0
N-nu vic--aṇ-g- --ōn-m--a-u -aya------endu nā-u an-u--ṇḍ-.
Nīnu vicāraṇege phōn māḍalu bayasidde endu nānu andukoṇḍe.
N-n- v-c-r-ṇ-g- p-ō- m-ḍ-l- b-y-s-d-e e-d- n-n- a-d-k-ṇ-e-
----------------------------------------------------------
Nīnu vicāraṇege phōn māḍalu bayasidde endu nānu andukoṇḍe.
Ma mõtlesin, et sa tahtsid infonumbrile helistada.
ನೀನು ವಿಚಾರಣೆಗೆ ಫೋನ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸಿದ್ದೆ ಎಂದು ನಾನು ಅಂದುಕೊಂಡೆ.
Nīnu vicāraṇege phōn māḍalu bayasidde endu nānu andukoṇḍe.
Ma mõtlesin, et sa tahtsid pitsat tellida.
ನೀನ- -ಂ-ು ಪ---ದ-ಜ---ೇಕೆ--ು-ಕೇ-ಲ--್-- ---- ನಾನ- ---ಚಿಸಿ-ೆ.
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಪ-ಜ-ದ-ಜ- ಬ-ಕ--ದ- ಕ-ಳಲ-ದ-ದ- ಎ-ದ- ನ-ನ- ಆಲ-ಚ-ಸ-ದ-.
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಪ-ಜ-ದ-ಜ- ಬ-ಕ-ಂ-ು ಕ-ಳ-ಿ-್-ಿ ಎ-ದ- ನ-ನ- ಆ-ೋ-ಿ-ಿ-ೆ-
---------------------------------------------------------
ನೀನು ಒಂದು ಪಿಜ್ದ್ಜಾ ಬೇಕೆಂದು ಕೇಳಲಿದ್ದಿ ಎಂದು ನಾನು ಆಲೋಚಿಸಿದೆ.
0
Nīnu-ond- ---dj---ēk--d- kē-a-id-i endu-n-n--āl--isid-.
Nīnu ondu pijdjā bēkendu kēḷaliddi endu nānu ālōciside.
N-n- o-d- p-j-j- b-k-n-u k-ḷ-l-d-i e-d- n-n- ā-ō-i-i-e-
-------------------------------------------------------
Nīnu ondu pijdjā bēkendu kēḷaliddi endu nānu ālōciside.
Ma mõtlesin, et sa tahtsid pitsat tellida.
ನೀನು ಒಂದು ಪಿಜ್ದ್ಜಾ ಬೇಕೆಂದು ಕೇಳಲಿದ್ದಿ ಎಂದು ನಾನು ಆಲೋಚಿಸಿದೆ.
Nīnu ondu pijdjā bēkendu kēḷaliddi endu nānu ālōciside.