کتاب لغت

fa ‫نوشیدنیها‬   »   ru Напитки

‫12 [دوازده]‬

‫نوشیدنیها‬

‫نوشیدنیها‬

12 [двенадцать]

12 [dvenadtsatʹ]

Напитки

[Napitki]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی روسی بازی بیشتر
‫من چای می‌نوشم.‬ Я пью чай. Я пью чай. 1
Ya--ʹyu -hay. Ya pʹyu chay.
‫من قهوه می‌نوشم.‬ Я пью кофе. Я пью кофе. 1
Ya pʹ-u-ko--. Ya pʹyu kofe.
‫من آب معدنی می‌نوشم.‬ Я пью минеральную воду. Я пью минеральную воду. 1
Ya-pʹ-- -i---a---uyu ----. Ya pʹyu mineralʹnuyu vodu.
‫تو چای را با لیمو می‌نوشی؟‬ Ты пьёшь чай с лимоном? Ты пьёшь чай с лимоном? 1
T---ʹyësh---h-y ---im----? Ty pʹyëshʹ chay s limonom?
‫تو قهوه را با شکر می‌نوشی؟‬ Ты пьёшь кофе с сахаром? Ты пьёшь кофе с сахаром? 1
Ty-pʹ--s-- ---- --s-kharo-? Ty pʹyëshʹ kofe s sakharom?
‫تو آب را با یخ می‌نوشی؟‬ Ты пьёшь воду со льдом? Ты пьёшь воду со льдом? 1
T--pʹyë-hʹ-v--u s- ----m? Ty pʹyëshʹ vodu so lʹdom?
‫اینجا یک مهمانی است.‬ Здесь вечеринка. Здесь вечеринка. 1
Z--sʹ----h--i-ka. Zdesʹ vecherinka.
‫مردم شامپاین می‌نوشند.‬ Люди пьют шампанское. Люди пьют шампанское. 1
L-udi pʹ-ut--ha--anskoy-. Lyudi pʹyut shampanskoye.
‫مردم شراب و آبجو می‌نوشند.‬ Люди пьют вино и пиво. Люди пьют вино и пиво. 1
Ly--i --yut vi-- - pivo. Lyudi pʹyut vino i pivo.
‫تو الکل می‌نوشی؟‬ Ты пьёшь алкоголь? Ты пьёшь алкоголь? 1
T--pʹ--s-- -lk-g--ʹ? Ty pʹyëshʹ alkogolʹ?
‫تو ویسکی می‌نوشی؟‬ Ты пьёшь виски? Ты пьёшь виски? 1
T- -ʹ--s-ʹ -i---? Ty pʹyëshʹ viski?
‫تو نوشابه را با رام می‌نوشی؟‬ Ты пьёшь колу с ромом? Ты пьёшь колу с ромом? 1
T------s---ko---s-r-m-m? Ty pʹyëshʹ kolu s romom?
‫من شامپاین دوست ندارم.‬ Я не люблю шампанское. Я не люблю шампанское. 1
Y---- -y-b-----h-m-----oy-. Ya ne lyublyu shampanskoye.
‫من شراب دوست ندارم.‬ Я не люблю вино. Я не люблю вино. 1
Ya -e -yub-y--vino. Ya ne lyublyu vino.
‫من آبجو دوست ندارم.‬ Я не люблю пиво. Я не люблю пиво. 1
Ya ne----b-yu --vo. Ya ne lyublyu pivo.
‫بچه شیر دوست دارد.‬ Младенец любит молоко. Младенец любит молоко. 1
Mlade---s -----t mo-o-o. Mladenets lyubit moloko.
‫بچه کاکائو و آب سیب دوست دارد.‬ Ребёнок любит какао и яблочный сок. Ребёнок любит какао и яблочный сок. 1
Rebënok-lyubit --k---------o---yy -ok. Rebënok lyubit kakao i yablochnyy sok.
‫آن خانم آب پرتقال و آب گریپ فروت دوست دارد.‬ Женщина любит апельсиновый и грейпфрутовый сок. Женщина любит апельсиновый и грейпфрутовый сок. 1
Zh-ns-china l--b---apelʹ---o-yy-i-grey--ru--v-- sok. Zhenshchina lyubit apelʹsinovyy i greypfrutovyy sok.

‫علائم به عنوان زبان‬

‫انسان زبان را برای برقراری ارتباط ایجاد کرده است.‬ ‫حتی اشخاص ناشنوا یا دارای اختلال شنوایی هم برای خود زبان دارند.‬ ‫زبان اشاره، زبان اصلی همه افرادی است که اختلال شنوایی دارند.‬ ‫این زبان از مجموعه ای از نمادها ساخته شده اند.‬ ‫این خصوصیّت این زبان را یک زبان بصری یا "قابل مشاهده" ساخته است.‬ ‫بنابراین، آیا زبان اشاره در سطح بین المللی قابل فهم است؟‬ ‫خیر، حتی علامت گذاری هم زبان های ملّی مختلف دارند.‬ ‫هر کشور زبان اشاره خاص خود را دارد.‬ ‫که تحت تأثیر فرهنگ آن کشور قرار دارد.‬ ‫زیرا، زبان همواره از فرهنگ تکامل می یابد.‬ ‫این موضوع در مورد زبان هایی که به آن صحبت نمی شوند هم صادق است.‬ ‫با وجود این، یک زبان اشاره بین المللی هم وجود دارد.‬ ‫اما علائم آن تا حدودی پیچیده تر است.‬ ‫امّا، زبان های اشاره ملّی شبیه به یکدیگر هستند.‬ ‫بسیاری از این نشانه ها تصویری هستند.‬ ‫آنها شبیه شکل اشیائی هستند که معرفی می کنند.‬ ‫معمول ترین زبان اشاره که به طور گسترده از آن استفاده می شود زبان اشاره آمریکایی است.‬ ‫زبان های اشاره به عنوان زبان های کاملا پیشرفته شناخته شده اند.‬ ‫این زبان ها برای خود دستور زبان دارند.‬ ‫اما این دستور زبان با دستور زبان، زبان هائی که با آن صحبت می شوند متفاوت است.‬ ‫بنابراین، زبان اشاره را نمی توان کلمه به کلمه ترجمه کرد.‬ ‫با وجود این، مترجمین شفاهی این زبان هم وجود دارند.‬ ‫در زبان اشاره اطلاعات به طور همزمان منتقل می شوند.‬ ‫این بدان معنی است که یک نشانه می تواند کلّ یک جمله را بیان کند.‬ ‫همچنین در زبان اشاره لهجه هم وجود دارد.‬ ‫خصوصیات منطقه ای، هم برای خود نشانه هایی دارند.‬ ‫و هر زبان اشاره آهنگ خود را دارد.‬ ‫این امر در مورد علامات هم صدق می کند: لهجه ما نشان دهنده اصلیّت ماست.‬