کتاب لغت

fa ‫حروف ربط 4‬   »   bn সংযোগকারী অব্যয় ৪

‫97 [نود و هفت]‬

‫حروف ربط 4‬

‫حروف ربط 4‬

৯৭ [সাতানব্বই]

97 [Sātānabba\'i]

সংযোগকারী অব্যয় ৪

[sanyōgakārī abyaẏa 4]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بنگالی بازی بیشتر
‫با اینکه تلویزیون روشن بود، او (مرد) خوابش برد.‬ টিভি চালু থাকা সত্বেও সে ঘুমিয়ে পড়েছে টিভি চালু থাকা সত্বেও সে ঘুমিয়ে পড়েছে 1
ṭi-h--cā-u--h--ā-s--bē'ō s---hu---ē -a-ē--ē ṭibhi cālu thākā satbē'ō sē ghumiẏē paṛēchē
‫با اینکه دیروقت بود، او (مرد) مدتی آنجا ماند.‬ অনেক দেরী হওয়া সত্বেও সে আরো কিছুক্ষণ থেকে গিয়েছিল ৷ অনেক দেরী হওয়া সত্বেও সে আরো কিছুক্ষণ থেকে গিয়েছিল ৷ 1
a-ē-- dēr- h---ẏā ---b--------r-----h-kṣa-a ---kē--iẏ-----a anēka dērī ha'ōẏā satbē'ō sē ārō kichukṣaṇa thēkē giẏēchila
‫با اینکه قرار داشتیم، او (مرد) نیامد.‬ আমাদের দেখা করবার কথা থাকা সত্বেও সে আসে নি ৷ আমাদের দেখা করবার কথা থাকা সত্বেও সে আসে নি ৷ 1
ā-ā-ē-- dēk-- -ar-b----ka-h- t--kā sa-bē-- s----ē-ni āmādēra dēkhā karabāra kathā thākā satbē'ō sē āsē ni
‫تلویزیون روشن بود. با وجود این او (مرد) خوابش برد.‬ টিভি চালু ছিল, তা সত্বেও সে ঘুমিয়ে পড়েছে টিভি চালু ছিল, তা সত্বেও সে ঘুমিয়ে পড়েছে 1
ṭ-bhi -āl- chi--,--ā sa-bē'ō s--g-u-iẏ- --ṛēc-ē ṭibhi cālu chila, tā satbē'ō sē ghumiẏē paṛēchē
‫دیر وقت بود. با وجود این او (مرد) مدتی آنجا ماند.‬ আগেই অনেক দেরী হয়ে গেয়েছিল, তা সত্বেও সে আরো কিছুক্ষণ থেকে গিয়েছিল ৷ আগেই অনেক দেরী হয়ে গেয়েছিল, তা সত্বেও সে আরো কিছুক্ষণ থেকে গিয়েছিল ৷ 1
āgē-- ----a--ērī-h--ē gēẏ----l-- tā s---ē-ō -- --- k-ch-k--ṇ--thēkē-gi-ē----a āgē'i anēka dērī haẏē gēẏēchila, tā satbē'ō sē ārō kichukṣaṇa thēkē giẏēchila
‫ما با هم قرار ملاقات داشتیم. با وجود این او (مرد) نیامد.‬ আমাদের সাক্ষৎকার করার কথা ছিল, তা সত্বেও সে আসে নি ৷ আমাদের সাক্ষৎকার করার কথা ছিল, তা সত্বেও সে আসে নি ৷ 1
āmādē-a s---aṯkā-a-k--āra-kath- -hila---- s----'- sē -----i āmādēra sākṣaṯkāra karāra kathā chila, tā satbē'ō sē āsē ni
‫با وجود اینکه گواهی نامه ی رانندگی ندارد، رانندگی می‌کند‬ যদিও তার কাছে লাইসেন্স নেই, তা সত্বেও সে গাড়ী চালায় ৷ যদিও তার কাছে লাইসেন্স নেই, তা সত্বেও সে গাড়ী চালায় ৷ 1
y--i-- t--- ----ē ---isē-----ē-i,-t-----bē'---ē--ā-- -----a yadi'ō tāra kāchē lā'isēnsa nē'i, tā satbē'ō sē gāṛī cālāẏa
‫با وجود اینکه خیابان لغزنده است، با سرعت رانندگی می‌کند.‬ যদিও রাস্তা খুবই পিছল / পিচ্ছিল,তবুও সে খুব জোরে গাড়ী চালায় ৷ যদিও রাস্তা খুবই পিছল / পিচ্ছিল,তবুও সে খুব জোরে গাড়ী চালায় ৷ 1
ya---ō rā----k--ba-i p-ch-l- / p-cchi-a,---u-ō s--k--b- -ō-ē--ā---cālāẏa yadi'ō rāstā khuba'i pichala / picchila,tabu'ō sē khuba jōrē gāṛī cālāẏa
‫با وجود اینکه مست است، با دوچرخه می‌رود.‬ যদিও সে মাতাল, তা স্বত্বেও সে বাই সাইকেলে যাবে ৷ যদিও সে মাতাল, তা স্বত্বেও সে বাই সাইকেলে যাবে ৷ 1
yadi'ō-sē ---ā-a---- ----b-'ō -- bā'i--ā--k--ē -ābē yadi'ō sē mātāla, tā sbatbē'ō sē bā'i sā'ikēlē yābē
‫او (مرد) گَواهی نامه ندارد. با وجود این او (مرد) رانندگی می‌کند‬ তার কাছে ড্রাইভিং লাইসেন্স না থাকা সত্বেও সে গাড়ী চালায় ৷ তার কাছে ড্রাইভিং লাইসেন্স না থাকা সত্বেও সে গাড়ী চালায় ৷ 1
tā-- -ā-h-----'----ṁ------ēnsa -- ---k- --tbē-ō-sē gā---cāl-ẏa tāra kāchē ḍrā'ibhiṁ lā'isēnsa nā thākā satbē'ō sē gāṛī cālāẏa
‫خیابان لغزنده است. باوجود این او (مرد) تند می‌راند.‬ রাস্তা খুবই পিছল / পিচ্ছিল হওয়া সত্বেও সে খুব জোরে গাড়ী চালায় ৷ রাস্তা খুবই পিছল / পিচ্ছিল হওয়া সত্বেও সে খুব জোরে গাড়ী চালায় ৷ 1
r-stā kh-b-'i ---h-l--/ p-c-h--- ha'-ẏā-sa-bē'---ē-k-uba-jōr- --ṛī--āl--a rāstā khuba'i pichala / picchila ha'ōẏā satbē'ō sē khuba jōrē gāṛī cālāẏa
‫او (مرد) مست است. با وجود این با دوچرخه می‌رود.‬ সে মাতাল, তা স্বত্বেও সে বাই সাইকেলে যাবে ৷ সে মাতাল, তা স্বত্বেও সে বাই সাইকেলে যাবে ৷ 1
s- m-t-la-----sbatbē'ō sē--ā-- s--i---- -ā-ē sē mātāla, tā sbatbē'ō sē bā'i sā'ikēlē yābē
‫با اینکه او (زن) تحصیل کرده است، کار پیدا نمی‌کند.‬ যদিও সে (মেয়ে) কলেজে পড়েছে, তবুও সে একটা চাকরী পাচ্ছে না ৷ যদিও সে (মেয়ে) কলেজে পড়েছে, তবুও সে একটা চাকরী পাচ্ছে না ৷ 1
yadi'---- -m-ẏē--ka---ē---ṛ-ch-,--ab-'---ē-ēk-ṭ- c----- -ā-ch--nā yadi'ō sē (mēẏē) kalējē paṛēchē, tabu'ō sē ēkaṭā cākarī pācchē nā
‫با اینکه او (زن) درد دارد، به دکتر نمی‌رود.‬ ব্যথা হওয়া স্বত্বেও, সে ডাক্তারের কাছে যাচ্ছে না ৷ ব্যথা হওয়া স্বত্বেও, সে ডাক্তারের কাছে যাচ্ছে না ৷ 1
b-athā---'ō-ā -b--bē--- sē ---t-r-r--kā-hē yācchē nā byathā ha'ōẏā sbatbē'ō, sē ḍāktārēra kāchē yācchē nā
‫با اینکه او (زن) پول ندارد، ماشین می‌خرد.‬ যদিও তার কাছে কোনো টাকা নেই, তবুও সে একটা গাড়ী কিনছে ৷ যদিও তার কাছে কোনো টাকা নেই, তবুও সে একটা গাড়ী কিনছে ৷ 1
y-di-ō ---- ---hē-kō-ō --kā n--i- ta--'ō--ē -ka--------ki---hē yadi'ō tāra kāchē kōnō ṭākā nē'i, tabu'ō sē ēkaṭā gāṛī kinachē
‫او (زن) تحصیل کرده است. با وجود این کار پیدا نمی‌کند.‬ সে (মেয়ে) কলেজে পড়েছিল, তা সত্বেও সে একটা চাকরী পাচ্ছে না ৷ সে (মেয়ে) কলেজে পড়েছিল, তা সত্বেও সে একটা চাকরী পাচ্ছে না ৷ 1
s- (--ẏ-- k--ējē -aṛē---la---ā-s-tbē'ō-sē ē-a-ā c----ī -------nā sē (mēẏē) kalējē paṛēchila, tā satbē'ō sē ēkaṭā cākarī pācchē nā
‫او (زن) درد دارد. با وجود این پیش دکتر نمی‌رود.‬ তার ব্যথা করছে, তা সত্বেও সে ডাক্তারের কাছে যাচ্ছে না ৷ তার ব্যথা করছে, তা সত্বেও সে ডাক্তারের কাছে যাচ্ছে না ৷ 1
tā-- -yat-ā---ra--ē---ā-----ē---s- ----ā--r- ---hē-y------nā tāra byathā karachē, tā satbē'ō sē ḍāktārēra kāchē yācchē nā
‫او (زن) پول ندارد. با وجود این یک خودرو می‌خرد.‬ তার কাছে কোনো টাকা নেই। তা সত্বেও সে একটা গাড়ী কিনছে ৷ তার কাছে কোনো টাকা নেই। তা সত্বেও সে একটা গাড়ী কিনছে ৷ 1
t-r- k-----k-------- n-'i.--ā-satb--- -- --aṭā -ā-ī-k--a--ē tāra kāchē kōnō ṭākā nē'i. Tā satbē'ō sē ēkaṭā gāṛī kinachē

‫آموختن جوانان با سالمندان متفاوت است‬

‫کودکان زبان را نسبتا سریع می آموزند.‬ ‫این کار معمولا برای بزرگسالان بیشتر طول می کشد.‬ ‫اما کودکان بهتر از بزرگسالان نمی آموزند.‬ ‫تنها به طور متفاوت می آموزند.‬ ‫هنگام یادگیری زبان، مغز کارهای بسیار زیادی را انجام می دهد.‬ ‫باید چندین کار را به طور همزمان انجام دهد.‬ ‫هنگامی که یک شخص در حال یادگیری زبان است، تنها فکر کردن در باره آن کافی نیست.‬ ‫او همچنین باید نحوه ادای کلمات جدید را هم بیاموزد.‬ ‫به همین دلیل، اندامهای گویایی باید حرکات جدید را یاد بگیرند.‬ ‫مغز نیز باید واکنش نشان دادن به شرایط جدید را باید بگیرد.‬ ‫این یک چالش برای برقراری ارتباط در یک زبان خارجی است.‬ ‫امّا، بزرگسالان در هر دوره از زندگی خود زبان را به صورت های مختلف می آموزند.‬ ‫در20 یا 30 سالگی، مردم هنوز روال یادگیری قبلی را دارند.‬ ‫از وقت مدرسه و تحصیل چندان نگذشته است.‬ ‫بنابراین، مغز آنها به خوبی آموزش دیده است.‬ ‫در نتیجه می تواند زبانهای خارجی را در سطح بسیار بالا یاد بگیرد.‬ ‫افراد بین سنین 40 و 50 قبلا مطالب زیادی را آموخته اند.‬ ‫مغز از این تجربیات استفاده می کند.‬ ‫می تواند مطالب جدید را با اطلاعات قدیم به خوبی ترکیب کند.‬ ‫در این سن و سال مطالبی را که با آن آشنائی دارد را به خوبی یاد می گیرد.‬ ‫یعنی، برای مثال، زبانهائی که مشابه آن را در گذشته آموخته است.‬ ‫در 60 یا 70 سالگی، مردم معمولا وقت زیادی دارند.‬ ‫آنها اغلب می توانند تمرین کنند.‬ ‫این امر خصوصا در مورد زبان از اهمیت ویژه ای برخوردار است.‬ ‫برای مثال، افراد مسن تر نوشتن به زبان را بخصوص به خوبی یاد می گیرند.‬ ‫هر کس می تواند در هر سنی با موفقیّت یاد بگیرد.‬ ‫مغز هنوز پس از بلوغ هم می تواند سلول های عصبی جدید بسازد.‬ ‫و از این کار استفاده می کند ...‬