کتاب لغت

fa ‫باید کاری را انجام دادن‬   »   bn আবশ্যিক কাজকর্ম

‫72 [هفتادودو]‬

‫باید کاری را انجام دادن‬

‫باید کاری را انجام دادن‬

৭২ [বাহাত্তর]

72 [Bāhāttara]

আবশ্যিক কাজকর্ম

[ābaśyika kājakarma]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بنگالی بازی بیشتر
‫بایستن‬ অবশ্যই অবশ্যই 1
abaś---i abaśya'i
‫من باید نامه را بفرستم.‬ আমাকে অবশ্যই চিঠিটা পাঠাতে হবে ৷ আমাকে অবশ্যই চিঠিটা পাঠাতে হবে ৷ 1
ā-----abaśy-'--ci-hi-ā--ā-h-tē h--ē āmākē abaśya'i ciṭhiṭā pāṭhātē habē
‫من باید پول هتل را پرداخت کنم.‬ আমাকে অবশ্যই হোটেলের টাকা শোধ(পরিশোধ) করতে হবে ৷ আমাকে অবশ্যই হোটেলের টাকা শোধ(পরিশোধ) করতে হবে ৷ 1
āmākē------a-i --ṭēl-r- --k----dh-(--riś-d-a- -a--tē ---ē āmākē abaśya'i hōṭēlēra ṭākā śōdha(pariśōdha) karatē habē
‫تو باید زود از خواب بلند شوی.‬ তোমাকে অবশ্যই তাড়াতড়ি জেগে উঠতে হবে ৷ তোমাকে অবশ্যই তাড়াতড়ি জেগে উঠতে হবে ৷ 1
tōmākē--b-śya'--tā-āt-ṛ- j-----ṭ---ē-h-bē tōmākē abaśya'i tāṛātaṛi jēgē uṭhatē habē
‫تو باید خیلی کار کنی.‬ তোমাকে অবশ্যই অনেক কাজ করতে হবে ৷ তোমাকে অবশ্যই অনেক কাজ করতে হবে ৷ 1
t----- ab-śy-'---nē-a-k--- k-ra-ē--a-ē tōmākē abaśya'i anēka kāja karatē habē
‫تو باید وقت شناس باشی.‬ তোমাকে অবশ্যই সময়ানুবর্তী হতে হবে ৷ তোমাকে অবশ্যই সময়ানুবর্তী হতে হবে ৷ 1
tōmākē-a--śya-- s-ma--n-bartī-h-tē--a-ē tōmākē abaśya'i samaẏānubartī hatē habē
‫او باید بنزین بزند (در باک بنزین بریزد).‬ তাকে (ছেলে) অবশ্যই জ্বালানি / পেট্রোল নিতে হবে ৷ তাকে (ছেলে) অবশ্যই জ্বালানি / পেট্রোল নিতে হবে ৷ 1
tākē (c-ē------aś-a'- -b-lā-- - pēṭrōla -i-- ---ē tākē (chēlē) abaśya'i jbālāni / pēṭrōla nitē habē
‫او باید ماشین را تعمیر کند.‬ তাকে (ছেলে) অবশ্যই গাড়ী সারাতে হবে ৷ তাকে (ছেলে) অবশ্যই গাড়ী সারাতে হবে ৷ 1
tā-ē---hē-ē- -ba-y----g--ī s-rātē h--ē tākē (chēlē) abaśya'i gāṛī sārātē habē
‫او باید ماشین را بشوید.‬ তাকে (ছেলে) অবশ্যই গাড়ী ধুতে হবে ৷ তাকে (ছেলে) অবশ্যই গাড়ী ধুতে হবে ৷ 1
t--ē--c-ē----ab-śy-'----ṛ- d---- habē tākē (chēlē) abaśya'i gāṛī dhutē habē
‫او (مونث) باید خرید کند.‬ তাকে (মেয়ে) অবশ্যই কেনাকাটা করতে হবে ৷ তাকে (মেয়ে) অবশ্যই কেনাকাটা করতে হবে ৷ 1
t----(--ẏē---b-śy--- k--ā-ā---k-ra-- ---ē tākē (mēẏē) abaśya'i kēnākāṭā karatē habē
‫او (مونث) باید آپارتمان را تمیز کند.‬ তাকে অবশ্যই এপার্টমেন্ট পরিষ্কার করতে হবে ৷ তাকে অবশ্যই এপার্টমেন্ট পরিষ্কার করতে হবে ৷ 1
tākē a-a--a'- ēpārṭa---ṭ- ----ṣk-ra-k-ratē-ha-ē tākē abaśya'i ēpārṭamēnṭa pariṣkāra karatē habē
‫او (مونث) باید لباسها را بشوید.‬ তাকে অবশ্যই জামাকাপড় ধুতে হবে ৷ তাকে অবশ্যই জামাকাপড় ধুতে হবে ৷ 1
tā----baśya'i-j--ā-------dhu------ē tākē abaśya'i jāmākāpaṛa dhutē habē
‫ما باید چند لحظه ی دیگر به مدرسه برویم.‬ আমাদের অবশ্যই এখনই বিদ্যালয়ে যেতে হবে ৷ আমাদের অবশ্যই এখনই বিদ্যালয়ে যেতে হবে ৷ 1
ā---ē---a----a-i--k-----i---dyā-a---y-tē h-bē āmādēra abaśya'i ēkhana'i bidyālaẏē yētē habē
‫ما باید چند لحظه ی دیگر سر کار برویم.‬ আমাদের অবশ্যই এখনই কাজে যেতে হবে ৷ আমাদের অবশ্যই এখনই কাজে যেতে হবে ৷ 1
ām-dē------śy--- ēk--na-- ---ē-yēt---a-ē āmādēra abaśya'i ēkhana'i kājē yētē habē
‫ما باید چند لحظه ی دیگر پیش دکتر برویم.‬ আমাদের অবশ্যই এখনই ডাক্তারের কাছে যেতে হবে ৷ আমাদের অবশ্যই এখনই ডাক্তারের কাছে যেতে হবে ৷ 1
ā--d-ra --aśya---ēkh-n--i ---tā-ēr- kā-h- -ētē ha-ē āmādēra abaśya'i ēkhana'i ḍāktārēra kāchē yētē habē
‫شما باید منتظر اتوبوس باشید.‬ তোমাদের অবশ্যই বাসের জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷ তোমাদের অবশ্যই বাসের জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷ 1
tōmā---a abaśya-- -ās-ra ---'ya--pē--- -a---- h--ē tōmādēra abaśya'i bāsēra jan'ya apēkṣā karatē habē
‫شما باید منتظر قطار باشید.‬ তোমাদের অবশ্যই ট্রেনের জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷ তোমাদের অবশ্যই ট্রেনের জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷ 1
t-m---ra--b-śya'--ṭrē-ēr--j--'ya--pēk-- k--a-ē h--ē tōmādēra abaśya'i ṭrēnēra jan'ya apēkṣā karatē habē
‫شما باید منتظر تاکسی باشید.‬ তোমাদের অবশ্যই ট্যাক্সির জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷ তোমাদের অবশ্যই ট্যাক্সির জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷ 1
t--ā-ē---a-aśya'- -yā--ir- -a---a-apē-ṣ- k--at--h--ē tōmādēra abaśya'i ṭyāksira jan'ya apēkṣā karatē habē

‫چرا زبان های مختلف زیادی وجود داردند؟‬

‫امروزه بیش از 6،000 زبان مختلف در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫به این دلیل ما نیاز به مترجم و مترجم شفاهی داریم.‬ ‫در زمان های بسیار قدیم، همه به یک زبان صحبت می کردند.‬ ‫زمانی که مردم شروع به مهاجرت کردند، این وضعیت تغییر کرد.‬ ‫آنها میهن آفریقایی خود را ترک کردند و در سراسر جهان پراکنده شدند.‬ ‫این جدایی جغرافیائی باعث جدایی زبانی گردید.‬ ‫زیرا هر قومی برای خود یک نوع وسیله ارتباطی بوجود آورد.‬ ‫بسیاری از زبان های مختلف تکامل یافته زبان های اولیّه هستند.‬ ‫اما انسان هیچوقت برای مدّت طولانی در یک محل نماند.‬ ‫در نتیجه زبانها به طور فزاینده ای از یکدیگر جدا شدند.‬ ‫دیگر در این مسیر نمی توان ریشه مشترکی را یافت.‬ ‫بعلاوه، هیچ قومی برای هزاران سال در انزوا زندگی نکرده است.‬ ‫و همیشه با مردمان دیگر در تماس بوده اند.‬ ‫و این امر زبان را تغییر داد.‬ ‫آنها عناصری را از زبان های خارجی گرفتند یا در آن ادغام شدند.‬ ‫به این دلیل، پیشرفت زبان هرگز متوقف نشد.‬ ‫بنابراین، مهاجرت و تماس با مردم با یکدیگر دلیل تنوّع زبانهاست.‬ ‫اما، سئوال دیگر این است که چرا این تعداد زبان های مختلف وجود دارد.‬ ‫هر تحوّلی برای خود مقررات خاصی دارد.‬ ‫بنابراین باید دلیلی برای این که چرا زبان ها این گونه هستند وجود داشته باشد.‬ ‫به این دلایل دانشمندان سال ها به این مسئله علاقمند بوده اند.‬ ‫آنها مایلند بدانند که چرا زبان ها به صورت های مختلف تکامل پیدا کرده اند.‬ ‫برای تحقیق در این مورد باید به تاریخ زبان مراجعه کرد.‬ ‫سپس می توان تشخیص داد که چه چیزی و در چه زمانی تغییر کرده است.‬ ‫هنوز معلوم نیست که چه عاملی در تکامل زبانها مؤثر بوده است.‬ ‫به نظر می رسد که عوامل فرهنگی مهم تر از عوامل بیولوژیکی هستند.‬ ‫بدین ترتیب، تاریخ مردم مختلف زبان آنها راشکل داده است.‬ ‫مسلما، زبان بیش از آنچه ما می دانیم به ما می گوید...‬