वाक्यांश

hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना २   »   et midagi põhjendama 2

७६ [छिहत्तर]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना २

किसी बात का स्पष्टीकरण करना २

76 [seitsekümmend kuus]

midagi põhjendama 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी एस्तोनियन प्ले अधिक
तुम क्यों नहीं आये? Mi-s--a e--tu-nu-? Miks sa ei tulnud? M-k- s- e- t-l-u-? ------------------ Miks sa ei tulnud? 0
मैं बीमार था / थी M--o-in---ige. Ma olin haige. M- o-i- h-i-e- -------------- Ma olin haige. 0
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी M-----t-l---, -e---m---l-- ha-g-. Ma ei tulnud, sest ma olin haige. M- e- t-l-u-, s-s- m- o-i- h-i-e- --------------------------------- Ma ei tulnud, sest ma olin haige. 0
वह क्यों नहीं आई? Mi-- ----- t-l--d? Miks ta ei tulnud? M-k- t- e- t-l-u-? ------------------ Miks ta ei tulnud? 0
वह थक गयी थी T- o-i -äsinu-. Ta oli väsinud. T- o-i v-s-n-d- --------------- Ta oli väsinud. 0
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी Ta ei t--n----se-- t--ol- --sinu-. Ta ei tulnud, sest ta oli väsinud. T- e- t-l-u-, s-s- t- o-i v-s-n-d- ---------------------------------- Ta ei tulnud, sest ta oli väsinud. 0
वह क्यों नहीं आया? M-k- ta ei t-ln-d? Miks ta ei tulnud? M-k- t- e- t-l-u-? ------------------ Miks ta ei tulnud? 0
उसका मन नहीं कर रहा था Tal ----l-u- -u--. Tal ei olnud tuju. T-l e- o-n-d t-j-. ------------------ Tal ei olnud tuju. 0
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी Ta e--tu-n--, se-- t-l-e------d----u. Ta ei tulnud, sest tal ei olnud tuju. T- e- t-l-u-, s-s- t-l e- o-n-d t-j-. ------------------------------------- Ta ei tulnud, sest tal ei olnud tuju. 0
तुम सब क्यों नहीं आये? M----t--ei-t---ud? Miks te ei tulnud? M-k- t- e- t-l-u-? ------------------ Miks te ei tulnud? 0
हमारी गाड़ी खराब है M-ie---t---n ka-k-. Meie auto on katki. M-i- a-t- o- k-t-i- ------------------- Meie auto on katki. 0
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है M---- -uln-d,--e----e ---o--n ----i. Me ei tulnud, sest me auto on katki. M- e- t-l-u-, s-s- m- a-t- o- k-t-i- ------------------------------------ Me ei tulnud, sest me auto on katki. 0
वे लोग क्यों नहीं आये? Mi-s -e-d-i-i-e-ed e- tu-n-d? Miks need inimesed ei tulnud? M-k- n-e- i-i-e-e- e- t-l-u-? ----------------------------- Miks need inimesed ei tulnud? 0
उनकी ट्रेन छूट गयी थी Nad--ä-- ---g--t-mah-. Nad jäid rongist maha. N-d j-i- r-n-i-t m-h-. ---------------------- Nad jäid rongist maha. 0
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी N---e- tu--u---s-s- -ä---r---is- -aha. Nad ei tulnud, sest jäid rongist maha. N-d e- t-l-u-, s-s- j-i- r-n-i-t m-h-. -------------------------------------- Nad ei tulnud, sest jäid rongist maha. 0
तुम क्यों नहीं आये / आई? M--- ---ei--u--u-? Miks sa ei tulnud? M-k- s- e- t-l-u-? ------------------ Miks sa ei tulnud? 0
मुझे आने की अनुमति नहीं थी M- e- ----inu-. Ma ei tohtinud. M- e- t-h-i-u-. --------------- Ma ei tohtinud. 0
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी M---i -uln--,----t -a--i to-t----. Ma ei tulnud, sest ma ei tohtinud. M- e- t-l-u-, s-s- m- e- t-h-i-u-. ---------------------------------- Ma ei tulnud, sest ma ei tohtinud. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -