Kifejezéstár

hu Utazás előkészítése   »   it Preparativi del viaggio

47 [negyvenhét]

Utazás előkészítése

Utazás előkészítése

47 [quarantasette]

Preparativi del viaggio

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar olasz Lejátszás Több
Be kell pakolnod a bőröndünket! Dev---re-a-ar- le n-s--e----i-ie! Devi preparare le nostre valigie! D-v- p-e-a-a-e l- n-s-r- v-l-g-e- --------------------------------- Devi preparare le nostre valigie! 0
Nem szabad semmit elfelejtened! N-- devi di-en-i-a-- -u-l--- -i--te! Non devi dimenticare nulla / niente! N-n d-v- d-m-n-i-a-e n-l-a / n-e-t-! ------------------------------------ Non devi dimenticare nulla / niente! 0
Szükséged van egy nagy bőröndre! H-- b-s-g-o d- -na--ran------i-ia! Hai bisogno di una grande valigia! H-i b-s-g-o d- u-a g-a-d- v-l-g-a- ---------------------------------- Hai bisogno di una grande valigia! 0
Ne felejtsd el az útlevelet! N-n---me--i-a---il p-s-apor-o! Non dimenticare il passaporto! N-n d-m-n-i-a-e i- p-s-a-o-t-! ------------------------------ Non dimenticare il passaporto! 0
Ne felejtsd el a repülőjegyet! No- --men---a-e--- b--l-et-o! Non dimenticare il biglietto! N-n d-m-n-i-a-e i- b-g-i-t-o- ----------------------------- Non dimenticare il biglietto! 0
Ne felejtsd el az utazási csekkeket! No- --men---a---g-i-a-s-gni--u-i-ti-i! Non dimenticare gli assegni turistici! N-n d-m-n-i-a-e g-i a-s-g-i t-r-s-i-i- -------------------------------------- Non dimenticare gli assegni turistici! 0
Vigyél napkrémet magaddal. P-rtat- -a--r-m-------e. Portati la crema solare. P-r-a-i l- c-e-a s-l-r-. ------------------------ Portati la crema solare. 0
Vigyél napszemüveget magaddal. P-rta-i -li-o-c----i-da s--e. Portati gli occhiali da sole. P-r-a-i g-i o-c-i-l- d- s-l-. ----------------------------- Portati gli occhiali da sole. 0
Vigyél szalmakalapot magaddal. Po--a---il cap-el-- -er-il-----. Portati il cappello per il sole. P-r-a-i i- c-p-e-l- p-r i- s-l-. -------------------------------- Portati il cappello per il sole. 0
Akarsz egy térképet magaddal vinni? V-o- ---ta--i --- carti-a st-a--le? Vuoi portarti una cartina stradale? V-o- p-r-a-t- u-a c-r-i-a s-r-d-l-? ----------------------------------- Vuoi portarti una cartina stradale? 0
Akarsz egy útikalauzt magaddal vinni? Vuoi-po--a--i un--g-id-? Vuoi portarti una guida? V-o- p-r-a-t- u-a g-i-a- ------------------------ Vuoi portarti una guida? 0
Akarsz egy esernyőt magaddal vinni? Vuoi--o--arti u--om--e-l-? Vuoi portarti un ombrello? V-o- p-r-a-t- u- o-b-e-l-? -------------------------- Vuoi portarti un ombrello? 0
Gondolj a nadrágokra, az ingekre, a zoknikra. No- -i--n--c--- i-pa-t-----, le ---i-i- e-i-cal-i--. Non dimenticare i pantaloni, le camicie e i calzini. N-n d-m-n-i-a-e i p-n-a-o-i- l- c-m-c-e e i c-l-i-i- ---------------------------------------------------- Non dimenticare i pantaloni, le camicie e i calzini. 0
Gondolj a nyakkendőkre, az övekre, a zakókra. Non---menticare -e-cravatte, -- ci--u---e l- gi-cc--. Non dimenticare le cravatte, le cinture e le giacche. N-n d-m-n-i-a-e l- c-a-a-t-, l- c-n-u-e e l- g-a-c-e- ----------------------------------------------------- Non dimenticare le cravatte, le cinture e le giacche. 0
Gondolj a hálóingekre, a hálóruhákra és a pólókra. No- d--en-i-a-e-i--igiami, -- ca--c-e--a not-e e-----a-li--te. Non dimenticare i pigiami, le camicie da notte e le magliette. N-n d-m-n-i-a-e i p-g-a-i- l- c-m-c-e d- n-t-e e l- m-g-i-t-e- -------------------------------------------------------------- Non dimenticare i pigiami, le camicie da notte e le magliette. 0
Szükséged van cipőre, szandálra és csizmára. H---b-so------ s--r-e--sa--ali-e s------. Hai bisogno di scarpe, sandali e stivali. H-i b-s-g-o d- s-a-p-, s-n-a-i e s-i-a-i- ----------------------------------------- Hai bisogno di scarpe, sandali e stivali. 0
Szükséged van zsebkendőkre, szappanra és egy körömollóra. Hai---s-g-o-d- fazz---t------c-rt-------n- - -e---ag--a-n---e. Hai bisogno di fazzoletti di carta, sapone e del tagliaunghie. H-i b-s-g-o d- f-z-o-e-t- d- c-r-a- s-p-n- e d-l t-g-i-u-g-i-. -------------------------------------------------------------- Hai bisogno di fazzoletti di carta, sapone e del tagliaunghie. 0
Szükséged van egy fésűre, egy fogkefére és fogkrémre. H-i ---o--- -i-u- p-tti----un---p--zo-ino --d-l d--ti--ic--. Hai bisogno di un pettine, uno spazzolino e del dentifricio. H-i b-s-g-o d- u- p-t-i-e- u-o s-a-z-l-n- e d-l d-n-i-r-c-o- ------------------------------------------------------------ Hai bisogno di un pettine, uno spazzolino e del dentifricio. 0

A nyelvek jövője

Több mint 1,3 milliárd ember beszéli a kínait. Ezáltal a kínai a leginkább beszélt nyelv a világon. Ez az elkövetkező években sem fog változni. Más nyelvek jövője viszont nem ennyire rózsás. Sok helybéli nyelv ugyanis ki fog halni. Jelenleg körülbelül 6000 különböző nyelvet beszélünk. A szakemberek viszont úgy vélik, hogy ezek nagy része veszélyben van. Ez azt jelenti, hogy az nyelvek körülbelül 90%-a el fog tűnni. A legtöbbjük még ebben az évezredben ki fog halni. Ez azt jelenti, hogy minden nap eltűnik egy nyelv. Az egyes nyelvek jelentősége is változni fog a jövőben. Ma még második helyen szerepel az angol. De az anyanyelvi szinten beszélők száma nem marad állandó. Ezért a demográfiai fejlődés a felelős. Néhány évtized múlva más nyelvek fognak dominálni. A 2. és 3. helyen hamarosan a hindi/urdu és az arab fog állni. Az angol csak a 4. helyen fog szerepelni. A német nyelv teljesen el fog tűnni a top 10-ből. A maláj viszont a fontosabb nyelvekhez fog tartozni. Ahogyan sok nyelv kihal, úgy új nyelvek fognak születni. Ezek hibrid nyelvek lesznek. Ezeket a keveréknyelveket főleg a városokban fogják beszélni. Teljesen új nyelvi variációk is ki fognak alakulni. A jövőben tehát az angol nyelvnek különböző változatai lesznek. A kétnyelvűek száma világszerte jelentősen emelkedni fog. Az, hogy hogyan fogunk a jövőben beszélni, még nem egyértelmű. De 100 év múlva is lesznek különböző nyelvek. A tanulásnak tehát egyhamar nem lesz vége…