Kifejezéstár

hu Az áruházban   »   sk V obchodnom dome

52 [ötvenkettő]

Az áruházban

Az áruházban

52 [päťdesiatdva]

V obchodnom dome

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar szlovák Lejátszás Több
Elmegyünk egy áruházba? Id-me-do-o--h-----o dom-? Ideme do obchodného domu? I-e-e d- o-c-o-n-h- d-m-? ------------------------- Ideme do obchodného domu? 0
Be kell vásárolnom. Mus-m --o----nejaké ----py. Musím urobiť nejaké nákupy. M-s-m u-o-i- n-j-k- n-k-p-. --------------------------- Musím urobiť nejaké nákupy. 0
Sokat akarok vásárolni. C--e-----o--eľ- ---ú--ť. Chcem toho veľa nakúpiť. C-c-m t-h- v-ľ- n-k-p-ť- ------------------------ Chcem toho veľa nakúpiť. 0
Hol vannak az irodaszerek? K-e -ú----c-l-rs---potr-b-? Kde sú kancelárske potreby? K-e s- k-n-e-á-s-e p-t-e-y- --------------------------- Kde sú kancelárske potreby? 0
Szükségem van borítékokra és levélpapírokra. Po-rebu-----oš--v--o---ky -----ie-. Potrebujem poštové obálky a papier. P-t-e-u-e- p-š-o-é o-á-k- a p-p-e-. ----------------------------------- Potrebujem poštové obálky a papier. 0
Szükségem van golyóstollakra és filctollakra. Po----uj-m--er----z-ýraz-ovače. Potrebujem perá a zvýrazňovače. P-t-e-u-e- p-r- a z-ý-a-ň-v-č-. ------------------------------- Potrebujem perá a zvýrazňovače. 0
Hol vannak a bútorok? Kde j- n-b--ok? Kde je nábytok? K-e j- n-b-t-k- --------------- Kde je nábytok? 0
Szükségem van egy szekrényre és egy komódra. P-t-ebu-e- sk-iňu-- --m---. Potrebujem skriňu a komodu. P-t-e-u-e- s-r-ň- a k-m-d-. --------------------------- Potrebujem skriňu a komodu. 0
Szükségem van egy íróasztalra és egy polcra. Po--eb-je--p-sací stôl-a---l-cu. Potrebujem písací stôl a policu. P-t-e-u-e- p-s-c- s-ô- a p-l-c-. -------------------------------- Potrebujem písací stôl a policu. 0
Hol vannak a játékok? Kd- ---hrač--? Kde sú hračky? K-e s- h-a-k-? -------------- Kde sú hračky? 0
Szükségem van egy babára és egy Teddy macira. P-t-ebuj-m---biku --me------a. Potrebujem bábiku a medvedíka. P-t-e-u-e- b-b-k- a m-d-e-í-a- ------------------------------ Potrebujem bábiku a medvedíka. 0
Szükségem van egy futballabdára és egy sakkra. Po-re--je--f-tba--vú -o-t- --ša---. Potrebujem futbalovú loptu a šachy. P-t-e-u-e- f-t-a-o-ú l-p-u a š-c-y- ----------------------------------- Potrebujem futbalovú loptu a šachy. 0
Hol van a szerszám? Kde-je --r----? Kde je náradie? K-e j- n-r-d-e- --------------- Kde je náradie? 0
Szükségem van egy kalapácsra és egy harapófogóra. Pot--b-jem-kl--i-o a ---e-te. Potrebujem kladivo a kliešte. P-t-e-u-e- k-a-i-o a k-i-š-e- ----------------------------- Potrebujem kladivo a kliešte. 0
Szükségem van egy fúróra és egy csavarhúzóra. Potr-bu--m-vrtá- - s-rutk-va-. Potrebujem vrták a skrutkovač. P-t-e-u-e- v-t-k a s-r-t-o-a-. ------------------------------ Potrebujem vrták a skrutkovač. 0
Hol van az ékszer? K-e------e-ky? Kde sú šperky? K-e s- š-e-k-? -------------- Kde sú šperky? 0
Szükségem van egy láncra és egy karkötőre. P-t-eb-jem--e---z-- a --r--ok. Potrebujem retiazku a náramok. P-t-e-u-e- r-t-a-k- a n-r-m-k- ------------------------------ Potrebujem retiazku a náramok. 0
Szükségem van egy gyűrűre és fülbevalókra. Potrebu--- --s------náušn-ce. Potrebujem prsteň a náušnice. P-t-e-u-e- p-s-e- a n-u-n-c-. ----------------------------- Potrebujem prsteň a náušnice. 0

A nők nyelvérzéke jobb mint a férfiaké!

A nők ugyanolyan intelligensek mint a férfiak. Átlagosan mindkét félnek azonos az intelligencia hányadosa. Mégis léteznek nemek közötti különbségek. A férfiaknak például jobb a térlátásuk. Legtöbbször matematikai feladatokat is gyorsabban oldanak meg. A nőknek viszont jobb a memóriájuk. És jobban képesek nyelvek elsajátítására is. A nők kevesebb hibát követnek el a helyesírásban és a nyelvtanban. Továbbá tágabb szókincscsel rendelkeznek és folyamatosabban is olvasnak. Nyelvi tesztek során ezért általában jobb eredményeket érnek el. A nők nyelvi főlényének oka az agyukban található. A féri és a női agy máshogy van rendszerezve. A nyelvekért a bal agyfélteke felelős. Ez a terület irányítja a nyelvi folyamatokat. Ennek ellenére a nők a nyelv feldolgozásánál mindkét agyféltekét használják. Továbbá náluk a két agyfél jobban képes az egymás közti információcserére. A női agy a nyelv feldolgozása során aktívabb. Ezért a nők a nyelveket hatékonyabban tudják feldolgozni. Azt, hogy miért tér el egymástól a két nem agya, még nem tudjuk. Néhány tudós szerint a biológiában kell keresni az okot. A női és a férfi gének befolyásolják az agy kialakulását. A hormonok által is olyanok a férfiak amilyenek és ez a nőkre is vonatkozik. Mások szerint a fejlődésünkre a nevelés is hatással van. Ugyanis a leány csecsemőkkel többet beszélnek és többet olvasnak fel nekik. A kis srácok azonban több technikai játékot kapnak. Lehetséges tehát, hogy a környezetünk alakítja az agyunkat. Ez ellen szól azonban, hogy bizonyos különbségek világszerte jelen vannak. És minden kultúrában máshogy nevelik fel a gyerekeket…