Kifejezéstár

hu Hogy-kezdetű mellékmondatok 2   »   nn Subordinate clauses: that 2

92 [kilencvenkettő]

Hogy-kezdetű mellékmondatok 2

Hogy-kezdetű mellékmondatok 2

92 [nittito]

Subordinate clauses: that 2

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar nynorsk Lejátszás Több
Engem bosszant, hogy horkolsz. D----r-----ar -eg ---du--nor---. Det irriterar meg at du snorkar. D-t i-r-t-r-r m-g a- d- s-o-k-r- -------------------------------- Det irriterar meg at du snorkar. 0
Engem bosszant, hogy olyan sok sört iszol. De- i-rit--a------a- -u---ikk -å--ykj- -l. Det irriterar meg at du drikk så mykje øl. D-t i-r-t-r-r m-g a- d- d-i-k s- m-k-e ø-. ------------------------------------------ Det irriterar meg at du drikk så mykje øl. 0
Engem bosszant, hogy olyan későn jössz. D-t i-r----ar me- at d-----m-s- ---n-. Det irriterar meg at du kjem så seint. D-t i-r-t-r-r m-g a- d- k-e- s- s-i-t- -------------------------------------- Det irriterar meg at du kjem så seint. 0
Azt hiszem, hogy orvosra van szüksége. Eg--ru- han------ ei- d--te-. Eg trur han treng ein dokter. E- t-u- h-n t-e-g e-n d-k-e-. ----------------------------- Eg trur han treng ein dokter. 0
Azt hiszem, hogy beteg. E--t-ur------- s-uk. Eg trur han er sjuk. E- t-u- h-n e- s-u-. -------------------- Eg trur han er sjuk. 0
Azt hiszem, hogy most alszik. Eg t-ur-h-n --v-n-. Eg trur han søv no. E- t-u- h-n s-v n-. ------------------- Eg trur han søv no. 0
Reméljük, hogy elveszi a lányunkat. V--h-p-r--a--vi----f-- --- -e--do-t-ra-v-r. Vi håpar han vil gifte seg med dottera vår. V- h-p-r h-n v-l g-f-e s-g m-d d-t-e-a v-r- ------------------------------------------- Vi håpar han vil gifte seg med dottera vår. 0
Reméljük, hogy sok pénze van. Vi--å--- -an har ---je -e--ar. Vi håpar han har mykje pengar. V- h-p-r h-n h-r m-k-e p-n-a-. ------------------------------ Vi håpar han har mykje pengar. 0
Reméljük, hogy milliomos. V-----a- han er m-l--on-r. Vi håpar han er millionær. V- h-p-r h-n e- m-l-i-n-r- -------------------------- Vi håpar han er millionær. 0
Hallottam, hogy a feleségednek volt egy balesete. Eg--a--h--rt ---kon- d- --r-hatt-eit -hel-. Eg har høyrt at kona di har hatt eit uhell. E- h-r h-y-t a- k-n- d- h-r h-t- e-t u-e-l- ------------------------------------------- Eg har høyrt at kona di har hatt eit uhell. 0
Hallottam, hogy a kórházban fekszik. E---ar ---rt -t h- l-gg-på--j-k-hu--t. Eg har høyrt at ho ligg på sjukehuset. E- h-r h-y-t a- h- l-g- p- s-u-e-u-e-. -------------------------------------- Eg har høyrt at ho ligg på sjukehuset. 0
Hallottam, hogy az autód teljesen tönkrement. E---ar-h--rt-a- ---en --n -r-he--- --d-l--t. Eg har høyrt at bilen din er heilt øydelagt. E- h-r h-y-t a- b-l-n d-n e- h-i-t ø-d-l-g-. -------------------------------------------- Eg har høyrt at bilen din er heilt øydelagt. 0
Örülök, hogy ön eljött. Eg er gl-- --r a- -u--om. Eg er glad for at du kom. E- e- g-a- f-r a- d- k-m- ------------------------- Eg er glad for at du kom. 0
Örülök, hogy ön érdeklődik. Eg e- g--d---r a- d--e----t-r---e-t. Eg er glad for at du er interessert. E- e- g-a- f-r a- d- e- i-t-r-s-e-t- ------------------------------------ Eg er glad for at du er interessert. 0
Örülök, hogy ön a házat meg akarja venni. Eg er --ad --r -t -u-vil ------h-s-t. Eg er glad for at du vil kjøpe huset. E- e- g-a- f-r a- d- v-l k-ø-e h-s-t- ------------------------------------- Eg er glad for at du vil kjøpe huset. 0
Félek, hogy az utolsó busz már elment. Eg-er --dd--en--iste-bu-s-- h---gåt-. Eg er redd den siste bussen har gått. E- e- r-d- d-n s-s-e b-s-e- h-r g-t-. ------------------------------------- Eg er redd den siste bussen har gått. 0
Félek, hogy taxival kell mennünk. E- -r r-dd vi m- ta d-o-j-. Eg er redd vi må ta drosje. E- e- r-d- v- m- t- d-o-j-. --------------------------- Eg er redd vi må ta drosje. 0
Félek, hogy nincs nálam pénz. Eg--r re----- ik-j--ha------ar på----. Eg er redd eg ikkje har pengar på meg. E- e- r-d- e- i-k-e h-r p-n-a- p- m-g- -------------------------------------- Eg er redd eg ikkje har pengar på meg. 0

A gesztusoktól a beszédig

Amikor beszélünk vagy hallgatunk valakit, akkor agyunknak nagyon sok dolga van. Fel kell dolgoznia a nyelvi jeleket. A gesztusok és a szimbólumok is nyelvi jelek. Már az emberi beszéd előtt léteztek. Vannak jelek, amelyeket minden kultúrában megértenek. Más jeleket viszont meg kell tanulni. Ezek nem maguktól érthetőek. A gesztusokat és a szimbólumokat ugyanúgy dolgozzuk fel mint a beszédet. Az agy ugyanazon területén kerülnek feldolgozásra! Ezt egy új keletű kutatás mutatta ki. Kutatók több tesztalanyt vizsgáltak meg. Ezeknek a tesztalanyoknak különböző videoklipet kellet megnézniük. Miközben nézték a klipeket, mérték az agyi aktivitásukat. A oder azok a klipek egyik részében különböző dolgokat fejtettek ki. Ezek mozdulatokkal, szimbólumokkal és beszéddel történtek. A másik tesztcsoport más videoklipeket nézett meg. A videók értelmetlen klipek voltak. Beszéd, gesztusok és szimbólumok nem fordultak elő bennük. Nem volt semmi jelentőségük. A mérések segítségével a kutatók képesek voltak meghatározni, hogy hol mi kerül feldolgozásra. Össze tudták hasonlítani egymással a tesztalanyok agyi aktivitását. Minden, aminek volt értelme, ugyanabban az agyi régióban került elemzésre. A kísérlet eredménye nagyon érdekes. Megmutatja, hogy agyunk hogyan tanulta meg az új nyelvet. Először gesztusokkal kommunikáltak az emberek. Később fejlődött ki a nyelv. Az agynak tehát meg kellett tanulnia, hogy a nyelvet a gesztusokhoz hasonlóan értelmezze. És úgy tűnik a régbevált módszert aktualizálta ennek érdekében…