ვ-რ--ო---რომ---რი---.
ვბრაზობ, რომ ხვრინავ.
ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ხ-რ-ნ-ვ-
---------------------
ვბრაზობ, რომ ხვრინავ. 0 vbra-ob--rom-khv-i-a-.vbrazob, rom khvrinav.v-r-z-b- r-m k-v-i-a-.----------------------vbrazob, rom khvrinav.
ვბ-ა-ო-, -ომ-ას--გვი----ო--ხ-რ.
ვბრაზობ, რომ ასე გვიან მოდიხარ.
ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ა-ე გ-ი-ნ მ-დ-ხ-რ-
-------------------------------
ვბრაზობ, რომ ასე გვიან მოდიხარ. 0 v-ra---- rom --e--vian----i----.vbrazob, rom ase gvian modikhar.v-r-z-b- r-m a-e g-i-n m-d-k-a-.--------------------------------vbrazob, rom ase gvian modikhar.
ვფი-რო-- -ომ-მ-ს ე-იმ- სჭ-რდე-ა.
ვფიქრობ, რომ მას ექიმი სჭირდება.
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ მ-ს ე-ი-ი ს-ი-დ-ბ-.
--------------------------------
ვფიქრობ, რომ მას ექიმი სჭირდება. 0 vpikr----r-m --- e-imi sch--rdeb-.vpikrob, rom mas ekimi sch'irdeba.v-i-r-b- r-m m-s e-i-i s-h-i-d-b-.----------------------------------vpikrob, rom mas ekimi sch'irdeba.
ვფ----ბ, -ომ--ს ავ-- --ის.
ვფიქრობ, რომ ის ავად არის.
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ი- ა-ა- ა-ი-.
--------------------------
ვფიქრობ, რომ ის ავად არის. 0 vpi---b, ro--i- av-- a-is.vpikrob, rom is avad aris.v-i-r-b- r-m i- a-a- a-i-.--------------------------vpikrob, rom is avad aris.
ვფ---ო-- რ---მა--ა--ა ----ა-ს.
ვფიქრობ, რომ მას ახლა სძინავს.
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ მ-ს ა-ლ- ს-ი-ა-ს-
------------------------------
ვფიქრობ, რომ მას ახლა სძინავს. 0 v--kro-,-------s----la-----n-v-.vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.v-i-r-b- r-m m-s a-h-a s-z-n-v-.--------------------------------vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
იმე---გვ-ქვს- რომ -ს ჩ-ე-ს -ალი-ვილს-ც---- ---ყვ--ს.
იმედი გვაქვს, რომ ის ჩვენს ქალიშვილს ცოლად მოიყვანს.
ი-ე-ი გ-ა-ვ-, რ-მ ი- ჩ-ე-ს ქ-ლ-შ-ი-ს ც-ლ-დ მ-ი-ვ-ნ-.
----------------------------------------------------
იმედი გვაქვს, რომ ის ჩვენს ქალიშვილს ცოლად მოიყვანს. 0 i---- -vak--- --- is c-ve-s k--is---ls---ola--m--q--n-.imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans.i-e-i g-a-v-, r-m i- c-v-n- k-l-s-v-l- t-o-a- m-i-v-n-.-------------------------------------------------------imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans.
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Reméljük, hogy elveszi a lányunkat.
იმედი გვაქვს, რომ ის ჩვენს ქალიშვილს ცოლად მოიყვანს.
imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans.
ი-ედ--გვაქვ-- -ო--ბ---ი ფუ-- --ვ-.
იმედი გვაქვს, რომ ბევრი ფული აქვს.
ი-ე-ი გ-ა-ვ-, რ-მ ბ-ვ-ი ფ-ლ- ა-ვ-.
----------------------------------
იმედი გვაქვს, რომ ბევრი ფული აქვს. 0 i-e-i --akv----om-b--ri---li-akvs.imedi gvakvs, rom bevri puli akvs.i-e-i g-a-v-, r-m b-v-i p-l- a-v-.----------------------------------imedi gvakvs, rom bevri puli akvs.
ვფიქ-ობთ,-რ---ის--ი---ნ-რია.
ვფიქრობთ, რომ ის მილიონერია.
ვ-ი-რ-ბ-, რ-მ ი- მ-ლ-ო-ე-ი-.
----------------------------
ვფიქრობთ, რომ ის მილიონერია. 0 vpi-ro--, rom-i- m---oneri-.vpikrobt, rom is milioneria.v-i-r-b-, r-m i- m-l-o-e-i-.----------------------------vpikrobt, rom is milioneria.
Я слышал / слышала, что с твоей женой произошел несчастный случай.
Hallottam, hogy a kórházban fekszik.
გავიგე,---მ ი--ს-ავა---ოფოში-----.
გავიგე, რომ ის საავადმყოფოში წევს.
გ-ვ-გ-, რ-მ ი- ს-ა-ა-მ-ო-ო-ი წ-ვ-.
----------------------------------
გავიგე, რომ ის საავადმყოფოში წევს. 0 g-v-g-, -o- is ---vadm-oposhi ts---s.gavige, rom is saavadmqoposhi ts'evs.g-v-g-, r-m i- s-a-a-m-o-o-h- t-'-v-.-------------------------------------gavige, rom is saavadmqoposhi ts'evs.
გ--იგ-,-რ---შ-ნი --ნ--ნა--აფუ-და.
გავიგე, რომ შენი მანქანა გაფუჭდა.
გ-ვ-გ-, რ-მ შ-ნ- მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ა-
---------------------------------
გავიგე, რომ შენი მანქანა გაფუჭდა. 0 g-v--e, ----s---i mank--a-ga-u-h-d-.gavige, rom sheni mankana gapuch'da.g-v-g-, r-m s-e-i m-n-a-a g-p-c-'-a-------------------------------------gavige, rom sheni mankana gapuch'da.
Я слышал / слышала, что твоя машина совсем разбита.
Örülök, hogy ön eljött.
მიხა-ი-,-რო----ხ---ი-.
მიხარია, რომ მოხვედით.
მ-ხ-რ-ა- რ-მ მ-ხ-ე-ი-.
----------------------
მიხარია, რომ მოხვედით. 0 m-kh----, r---mok----i-.mikharia, rom mokhvedit.m-k-a-i-, r-m m-k-v-d-t-------------------------mikharia, rom mokhvedit.
მ------, რომ ი-ტ---ს- -აქვთ.
მიხარია, რომ ინტერესი გაქვთ.
მ-ხ-რ-ა- რ-მ ი-ტ-რ-ს- გ-ქ-თ-
----------------------------
მიხარია, რომ ინტერესი გაქვთ. 0 m-k-a---- -o----t'-r-si-g--v-.mikharia, rom int'eresi gakvt.m-k-a-i-, r-m i-t-e-e-i g-k-t-------------------------------mikharia, rom int'eresi gakvt.
ვ-ი-ობ, --მ --ლო--ვტო-უ-ი -კვ--წ-ვ---.
ვშიშობ, რომ ბოლო ავტობუსი უკვე წავიდა.
ვ-ი-ო-, რ-მ ბ-ლ- ა-ტ-ბ-ს- უ-ვ- წ-ვ-დ-.
--------------------------------------
ვშიშობ, რომ ბოლო ავტობუსი უკვე წავიდა. 0 vsh--h-b------b-l---vt---u-i-uk--e ts'-v-d-.vshishob, rom bolo avt'obusi uk've ts'avida.v-h-s-o-, r-m b-l- a-t-o-u-i u-'-e t-'-v-d-.--------------------------------------------vshishob, rom bolo avt'obusi uk've ts'avida.
ვ--შ--- --მ ტ----ი უნ-ა ჩავ--ეთ.
ვშიშობ, რომ ტაქსში უნდა ჩავჯდეთ.
ვ-ი-ო-, რ-მ ტ-ქ-შ- უ-დ- ჩ-ვ-დ-თ-
--------------------------------
ვშიშობ, რომ ტაქსში უნდა ჩავჯდეთ. 0 v----h-----om t--ks-hi-unda --a----t.vshishob, rom t'aksshi unda chavjdet.v-h-s-o-, r-m t-a-s-h- u-d- c-a-j-e-.-------------------------------------vshishob, rom t'aksshi unda chavjdet.
ვ-ი-ობ,-რომ--ულ- თ---არ--ა--ს.
ვშიშობ, რომ ფული თან არ მაქვს.
ვ-ი-ო-, რ-მ ფ-ლ- თ-ნ ა- მ-ქ-ს-
------------------------------
ვშიშობ, რომ ფული თან არ მაქვს. 0 vshi-h--, --m ---- tan a-----vs.vshishob, rom puli tan ar makvs.v-h-s-o-, r-m p-l- t-n a- m-k-s---------------------------------vshishob, rom puli tan ar makvs.
Amikor beszélünk vagy hallgatunk valakit, akkor agyunknak nagyon sok dolga van.
Fel kell dolgoznia a nyelvi jeleket.
A gesztusok és a szimbólumok is nyelvi jelek.
Már az emberi beszéd előtt léteztek.
Vannak jelek, amelyeket minden kultúrában megértenek.
Más jeleket viszont meg kell tanulni.
Ezek nem maguktól érthetőek.
A gesztusokat és a szimbólumokat ugyanúgy dolgozzuk fel mint a beszédet.
Az agy ugyanazon területén kerülnek feldolgozásra!
Ezt egy új keletű kutatás mutatta ki.
Kutatók több tesztalanyt vizsgáltak meg.
Ezeknek a tesztalanyoknak különböző videoklipet kellet megnézniük.
Miközben nézték a klipeket, mérték az agyi aktivitásukat.
A oder azok a klipek egyik részében különböző dolgokat fejtettek ki.
Ezek mozdulatokkal, szimbólumokkal és beszéddel történtek.
A másik tesztcsoport más videoklipeket nézett meg.
A videók értelmetlen klipek voltak.
Beszéd, gesztusok és szimbólumok nem fordultak elő bennük.
Nem volt semmi jelentőségük.
A mérések segítségével a kutatók képesek voltak meghatározni, hogy hol mi kerül feldolgozásra.
Össze tudták hasonlítani egymással a tesztalanyok agyi aktivitását.
Minden, aminek volt értelme, ugyanabban az agyi régióban került elemzésre.
A kísérlet eredménye nagyon érdekes.
Megmutatja, hogy agyunk hogyan tanulta meg az új nyelvet.
Először gesztusokkal kommunikáltak az emberek.
Később fejlődött ki a nyelv.
Az agynak tehát meg kellett tanulnia, hogy a nyelvet a gesztusokhoz hasonlóan értelmezze.
És úgy tűnik a régbevált módszert aktualizálta ennek érdekében…