արտահայտությունների գիրք

hy City tour   »   af Stadstoer

42 [քառասուներկու]

City tour

City tour

42 [twee en veertig]

Stadstoer

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Afrikaans Խաղալ Ավելին
Շուկան կիրակի օրերը բաց է: I--d-- m-rk--ondae-oop? Is die mark Sondae oop? I- d-e m-r- S-n-a- o-p- ----------------------- Is die mark Sondae oop? 0
Տոնավաճառը կիրակի օրերը բաց է: Is-die -e-- -aan--e-oop? Is die fees Maandae oop? I- d-e f-e- M-a-d-e o-p- ------------------------ Is die fees Maandae oop? 0
Ցուցահանդեսը երեքշաբթի օրը բաց է: I--di--ten------el-ing-Di-s--e oop? Is die tentoonstelling Dinsdae oop? I- d-e t-n-o-n-t-l-i-g D-n-d-e o-p- ----------------------------------- Is die tentoonstelling Dinsdae oop? 0
Կենդանաբանական այգին չորեքշաբթի օրը բաց է: Is--i- d-er--u-n--o-nsd---o--? Is die dieretuin Woensdae oop? I- d-e d-e-e-u-n W-e-s-a- o-p- ------------------------------ Is die dieretuin Woensdae oop? 0
Թանգարանը հինգշաբթի օրը բաց է: Is---e m------Do-de-dae -o-? Is die museum Donderdae oop? I- d-e m-s-u- D-n-e-d-e o-p- ---------------------------- Is die museum Donderdae oop? 0
Պատկերասրահը ուրբաթ օրը բաց է: I---ie-ga--e-- ---d-- ---? Is die gallery Vrydae oop? I- d-e g-l-e-y V-y-a- o-p- -------------------------- Is die gallery Vrydae oop? 0
Թույլատրվու՞մ է լուսանկարել: M-g--e---fot--s -ee-? Mag mens foto’s neem? M-g m-n- f-t-’- n-e-? --------------------- Mag mens foto’s neem? 0
Մուտքը վճարովի՞ է: Mo-- men- --eg-ng ---aal? Moet mens toegang betaal? M-e- m-n- t-e-a-g b-t-a-? ------------------------- Moet mens toegang betaal? 0
Որքա՞ն է տոմսի արժեքը: Ho-ve-l--- di- -oe----? Hoeveel is die toegang? H-e-e-l i- d-e t-e-a-g- ----------------------- Hoeveel is die toegang? 0
Զեղչ կա՞ խմբերի համար: Is ---r-’--af-la- -i---ro-p-? Is daar ’n afslag vir groepe? I- d-a- ’- a-s-a- v-r g-o-p-? ----------------------------- Is daar ’n afslag vir groepe? 0
Զեղչ կա՞ երեխաների համար: Is---ar -n ----a--v-r k---e--? Is daar ’n afslag vir kinders? I- d-a- ’- a-s-a- v-r k-n-e-s- ------------------------------ Is daar ’n afslag vir kinders? 0
Զեղչ կա՞ ուսանողների համար: Is da-- ’n a---ag--i--s--d-n--? Is daar ’n afslag vir studente? I- d-a- ’- a-s-a- v-r s-u-e-t-? ------------------------------- Is daar ’n afslag vir studente? 0
Սա ի՞նչ կառույց է: W---e ge-o- i----t? Watse gebou is dit? W-t-e g-b-u i- d-t- ------------------- Watse gebou is dit? 0
Քանի՞ տարեկան է այս շենքը: Ho- -----s-di- g---u? Hoe oud is die gebou? H-e o-d i- d-e g-b-u- --------------------- Hoe oud is die gebou? 0
Ո՞վ է կառուցել այս շենքը: W-e --- die geb-u -e---? Wie het die gebou gebou? W-e h-t d-e g-b-u g-b-u- ------------------------ Wie het die gebou gebou? 0
Ես հետաքրքրվում եմ ճարտարապետությամբ: Ek-s-el ---ang--n ar----kt-ur. Ek stel belang in argitektuur. E- s-e- b-l-n- i- a-g-t-k-u-r- ------------------------------ Ek stel belang in argitektuur. 0
Ես հետաքրքրվում եմ արվեստով: Ek s--l-----n---- kun-. Ek stel belang in kuns. E- s-e- b-l-n- i- k-n-. ----------------------- Ek stel belang in kuns. 0
Ես հետաքրքրվում եմ նկարչությամբ: E- st-l---lang in--kil--rk-ns. Ek stel belang in skilderkuns. E- s-e- b-l-n- i- s-i-d-r-u-s- ------------------------------ Ek stel belang in skilderkuns. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -