արտահայտությունների գիրք

hy In the hotel – Arrival   »   af In die hotel – aankoms

27 [քսանյոթ]

In the hotel – Arrival

In the hotel – Arrival

27 [sewe en twintig]

In die hotel – aankoms

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Afrikaans Խաղալ Ավելին
Ազատ սենյակ ունե՞ք: Het --vi- -y ’- -a--r? Het u vir my ’n kamer? H-t u v-r m- ’- k-m-r- ---------------------- Het u vir my ’n kamer? 0
Ես սենյակ եմ պատվիրել: E--het -n-ka--r--es-r-e-. Ek het ’n kamer bespreek. E- h-t ’- k-m-r b-s-r-e-. ------------------------- Ek het ’n kamer bespreek. 0
Իմ անունը Մյուլլեր է: M- -a-m----M-lle-. My naam is Müller. M- n-a- i- M-l-e-. ------------------ My naam is Müller. 0
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր: E--soek -- -nk--k-m--. Ek soek ’n enkelkamer. E- s-e- ’- e-k-l-a-e-. ---------------------- Ek soek ’n enkelkamer. 0
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր: Ek -oe- ’-----b-lkame-. Ek soek ’n dubbelkamer. E- s-e- ’- d-b-e-k-m-r- ----------------------- Ek soek ’n dubbelkamer. 0
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար: H--v-el--o- di- k-mer p-- n-g? Hoeveel kos die kamer per nag? H-e-e-l k-s d-e k-m-r p-r n-g- ------------------------------ Hoeveel kos die kamer per nag? 0
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ: E- wi- -ra-g-’n k--er ----’---a----. Ek wil graag ’n kamer met ’n bad hê. E- w-l g-a-g ’- k-m-r m-t ’- b-d h-. ------------------------------------ Ek wil graag ’n kamer met ’n bad hê. 0
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ: E----l g--ag-’n-k--er-m------s---t h-. Ek wil graag ’n kamer met ’n stort hê. E- w-l g-a-g ’- k-m-r m-t ’- s-o-t h-. -------------------------------------- Ek wil graag ’n kamer met ’n stort hê. 0
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել: K---e- die--amer b--ig---? Kan ek die kamer besigtig? K-n e- d-e k-m-r b-s-g-i-? -------------------------- Kan ek die kamer besigtig? 0
Այստեղ ավտոտնակ կա՞: Is da----n-mo-orh-i--hi-r? Is daar ’n motorhuis hier? I- d-a- ’- m-t-r-u-s h-e-? -------------------------- Is daar ’n motorhuis hier? 0
Այստեղ կա՞ գաղտնարան: I- --ar ---k-uis ----? Is daar ’n kluis hier? I- d-a- ’- k-u-s h-e-? ---------------------- Is daar ’n kluis hier? 0
Այստեղ կա՞ ֆաքս: Is-d-ar--- ---- h-er? Is daar ’n faks hier? I- d-a- ’- f-k- h-e-? --------------------- Is daar ’n faks hier? 0
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը: G-ed- -k-n--m di- ---er. Goed, ek neem die kamer. G-e-, e- n-e- d-e k-m-r- ------------------------ Goed, ek neem die kamer. 0
Այստեղ բանալիններն են: H--r -s--i---l--te-s. Hier is die sleutels. H-e- i- d-e s-e-t-l-. --------------------- Hier is die sleutels. 0
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են: H-e--is----ba-a-i-. Hier is my bagasie. H-e- i- m- b-g-s-e- ------------------- Hier is my bagasie. 0
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը: H-- la-- i--o--b-t? Hoe laat is ontbyt? H-e l-a- i- o-t-y-? ------------------- Hoe laat is ontbyt? 0
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը: Ho--laat-i--m--d-gete? Hoe laat is middagete? H-e l-a- i- m-d-a-e-e- ---------------------- Hoe laat is middagete? 0
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը: H-e l--- -s ----e-e? Hoe laat is aandete? H-e l-a- i- a-n-e-e- -------------------- Hoe laat is aandete? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -