արտահայտությունների գիրք

hy At the cinema   »   ja 映画館で

45 [քառասունհինգ]

At the cinema

At the cinema

45 [四十五]

45 [Shijūgo]

映画館で

[eigakan de]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Japanese Խաղալ Ավելին
Մենք ուզում ենք կինո գնալ: 映画館に 行きましょう 。 映画館に 行きましょう 。 映画館に 行きましょう 。 映画館に 行きましょう 。 映画館に 行きましょう 。 0
e----a- -- i-i-a-h--. eigakan ni ikimashou. e-g-k-n n- i-i-a-h-u- --------------------- eigakan ni ikimashou.
Այսոր լավ ֆիլմ է լինելու: 今日は いい 映画を やって います 。 今日は いい 映画を やって います 。 今日は いい 映画を やって います 。 今日は いい 映画を やって います 。 今日は いい 映画を やって います 。 0
k----- - ------ y---- --asu. kyō wa ī eiga o yatte imasu. k-ō w- ī e-g- o y-t-e i-a-u- ---------------------------- kyō wa ī eiga o yatte imasu.
Ֆիլմը նոր է: その 映画は 最新作 です 。 その 映画は 最新作 です 。 その 映画は 最新作 です 。 その 映画は 最新作 です 。 その 映画は 最新作 です 。 0
s-no--iga--a-sai------a-u-es-. sono eiga wa saishin-sakudesu. s-n- e-g- w- s-i-h-n-s-k-d-s-. ------------------------------ sono eiga wa saishin-sakudesu.
Որտե՞ղ է տոմսարկղը: チケット売り場は どこ です か ? チケット売り場は どこ です か ? チケット売り場は どこ です か ? チケット売り場は どこ です か ? チケット売り場は どこ です か ? 0
c-i-e-to -ri---wa-d-k----- --? chiketto uriba wa dokodesu ka? c-i-e-t- u-i-a w- d-k-d-s- k-? ------------------------------ chiketto uriba wa dokodesu ka?
Ազատ տեղեր կա՞ն: まだ 席は 空いて います か ? まだ 席は 空いて います か ? まだ 席は 空いて います か ? まだ 席は 空いて います か ? まだ 席は 空いて います か ? 0
m----s--i w-----------su ka? mada seki wa suite imasu ka? m-d- s-k- w- s-i-e i-a-u k-? ---------------------------- mada seki wa suite imasu ka?
Ի՞նչ արժեն մուտքի տոմսերը: 入場料は いくら です か ? 入場料は いくら です か ? 入場料は いくら です か ? 入場料は いくら です か ? 入場料は いくら です か ? 0
nyūj----ō--a--kura--s- k-? nyūjō-ryō wa ikuradesu ka? n-ū-ō-r-ō w- i-u-a-e-u k-? -------------------------- nyūjō-ryō wa ikuradesu ka?
Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը: 開演は 何時 です か ? 開演は 何時 です か ? 開演は 何時 です か ? 開演は 何時 です か ? 開演は 何時 です か ? 0
ka-en -a --s-de--ka? kaien wa itsudesuka? k-i-n w- i-s-d-s-k-? -------------------- kaien wa itsudesuka?
Որքա՞ն է ֆիլմի տևողությունը: 上映時間は どれくらい です か ? 上映時間は どれくらい です か ? 上映時間は どれくらい です か ? 上映時間は どれくらい です か ? 上映時間は どれくらい です か ? 0
j-e--j-ka- -- do-e-ur-i-e-- -a? jōei jikan wa dorekuraidesu ka? j-e- j-k-n w- d-r-k-r-i-e-u k-? ------------------------------- jōei jikan wa dorekuraidesu ka?
Հնարավո՞ր է տոմսեր պատվիրել: チケットを 予約 できます か ? チケットを 予約 できます か ? チケットを 予約 できます か ? チケットを 予約 できます か ? チケットを 予約 できます か ? 0
ch--et-- --yoya-u-d------- -a? chiketto o yoyaku dekimasu ka? c-i-e-t- o y-y-k- d-k-m-s- k-? ------------------------------ chiketto o yoyaku dekimasu ka?
Ես ցանկանում եմ վերջում նստել: 後ろの ほうに 座りたいの です が 。 後ろの ほうに 座りたいの です が 。 後ろの ほうに 座りたいの です が 。 後ろの ほうに 座りたいの です が 。 後ろの ほうに 座りたいの です が 。 0
us-----no-h- -- s--a-it-- n-d--uga. ushiro no hō ni suwaritai nodesuga. u-h-r- n- h- n- s-w-r-t-i n-d-s-g-. ----------------------------------- ushiro no hō ni suwaritai nodesuga.
Ես ցանկանում եմ առջևում նստել: 前の ほうに 座りたいの です が 。 前の ほうに 座りたいの です が 。 前の ほうに 座りたいの です が 。 前の ほうに 座りたいの です が 。 前の ほうに 座りたいの です が 。 0
ma- -- h- n--s-wa-ita--n--e-uga. mae no hō ni suwaritai nodesuga. m-e n- h- n- s-w-r-t-i n-d-s-g-. -------------------------------- mae no hō ni suwaritai nodesuga.
Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել: 真中あたりに 座りたいの です が 。 真中あたりに 座りたいの です が 。 真中あたりに 座りたいの です が 。 真中あたりに 座りたいの です が 。 真中あたりに 座りたいの です が 。 0
m----ak--ata---n- s-w-ri--i -od-s-ga. man'naka-atari ni suwaritai nodesuga. m-n-n-k---t-r- n- s-w-r-t-i n-d-s-g-. ------------------------------------- man'naka-atari ni suwaritai nodesuga.
Ֆիլմը հետաքրքիր էր: どきどきする 映画でした 。 どきどきする 映画でした 。 どきどきする 映画でした 。 どきどきする 映画でした 。 どきどきする 映画でした 。 0
d-k-d--i -uru--i--d-s-i-a. dokidoki suru eigadeshita. d-k-d-k- s-r- e-g-d-s-i-a- -------------------------- dokidoki suru eigadeshita.
Ֆիլմը ձանձրալի չէր: 映画は つまらなくは なかった です 。 映画は つまらなくは なかった です 。 映画は つまらなくは なかった です 。 映画は つまらなくは なかった です 。 映画は つまらなくは なかった です 。 0
eig- -a-tsum--ana-u--- --k-tt-----. eiga wa tsumaranaku wa nakattadesu. e-g- w- t-u-a-a-a-u w- n-k-t-a-e-u- ----------------------------------- eiga wa tsumaranaku wa nakattadesu.
Բայց գիրքը ավելի լավն էր, քան ֆիլմը: でも 、 原作のほうが 良かった です 。 でも 、 原作のほうが 良かった です 。 でも 、 原作のほうが 良かった です 。 でも 、 原作のほうが 良かった です 。 でも 、 原作のほうが 良かった です 。 0
d-m-- gensa-u----------y-----ade--. demo, gensaku no hō ga yokattadesu. d-m-, g-n-a-u n- h- g- y-k-t-a-e-u- ----------------------------------- demo, gensaku no hō ga yokattadesu.
Ինչպե՞ս էր երաժշտությունը: 音楽は どうでした か ? 音楽は どうでした か ? 音楽は どうでした か ? 音楽は どうでした か ? 音楽は どうでした か ? 0
o-gaku w- d----hi-a-ka? ongaku wa dōdeshita ka? o-g-k- w- d-d-s-i-a k-? ----------------------- ongaku wa dōdeshita ka?
Ինչպե՞ս էին խաղում դերասանները: 俳優は どうでした か ? 俳優は どうでした か ? 俳優は どうでした か ? 俳優は どうでした か ? 俳優は どうでした か ? 0
ha-y--w----des-i-a --? haiyū wa dōdeshita ka? h-i-ū w- d-d-s-i-a k-? ---------------------- haiyū wa dōdeshita ka?
Անգլերեն լեզվով ենթավերնագիր կա՞ր: 英語の 字幕付き です か ? 英語の 字幕付き です か ? 英語の 字幕付き です か ? 英語の 字幕付き です か ? 英語の 字幕付き です か ? 0
e-go--- jim-k-----kid--u---? eigo no jimaku-tsukidesu ka? e-g- n- j-m-k---s-k-d-s- k-? ---------------------------- eigo no jimaku-tsukidesu ka?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -