արտահայտությունների գիրք

hy At the restaurant 2   »   ja レストランで2

30 [երեսուն]

At the restaurant 2

At the restaurant 2

30 [三十]

30 [San jū]

レストランで2

[resutoran de 2]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Japanese Խաղալ Ավելին
Խնձորի հյութ, խնդրում եմ: リンゴジュースを お願い します 。 リンゴジュースを お願い します 。 リンゴジュースを お願い します 。 リンゴジュースを お願い します 。 リンゴジュースを お願い します 。 0
rin--jū---o-o---a---i-as-. ringojūsu o onegaishimasu. r-n-o-ū-u o o-e-a-s-i-a-u- -------------------------- ringojūsu o onegaishimasu.
Լիմոնադ, խնդրում եմ: レモネードを お願い します 。 レモネードを お願い します 。 レモネードを お願い します 。 レモネードを お願い します 。 レモネードを お願い します 。 0
rem-n--- o------i-h-ma-u. remonēdo o onegaishimasu. r-m-n-d- o o-e-a-s-i-a-u- ------------------------- remonēdo o onegaishimasu.
Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ: トマトジュースを お願い します 。 トマトジュースを お願い します 。 トマトジュースを お願い します 。 トマトジュースを お願い します 。 トマトジュースを お願い します 。 0
t--a--j-su o-on-ga-s-im-su. tomatojūsu o onegaishimasu. t-m-t-j-s- o o-e-a-s-i-a-u- --------------------------- tomatojūsu o onegaishimasu.
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի: 赤ワインを 一杯 ください 。 赤ワインを 一杯 ください 。 赤ワインを 一杯 ください 。 赤ワインを 一杯 ください 。 赤ワインを 一杯 ください 。 0
ak-w-i- o-ippai -u-asai. akawain o ippai kudasai. a-a-a-n o i-p-i k-d-s-i- ------------------------ akawain o ippai kudasai.
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի: 白ワインを 一杯 ください 。 白ワインを 一杯 ください 。 白ワインを 一杯 ください 。 白ワインを 一杯 ください 。 白ワインを 一杯 ください 。 0
s-i-- wa-n-- ip-a- k------. shiro wain o ippai kudasai. s-i-o w-i- o i-p-i k-d-s-i- --------------------------- shiro wain o ippai kudasai.
Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն: シャンペンを 一杯 ください 。 シャンペンを 一杯 ください 。 シャンペンを 一杯 ください 。 シャンペンを 一杯 ください 。 シャンペンを 一杯 ください 。 0
sha--en---ippai -u-----. shanpen o ippai kudasai. s-a-p-n o i-p-i k-d-s-i- ------------------------ shanpen o ippai kudasai.
Ձուկ կուզեի՞ր: 魚は 好き です か ? 魚は 好き です か ? 魚は 好き です か ? 魚は 好き です か ? 魚は 好き です か ? 0
s-k--a -a s-----su---? sakana wa sukidesu ka? s-k-n- w- s-k-d-s- k-? ---------------------- sakana wa sukidesu ka?
Տավարի միս կուզեի՞ր: 牛肉は 好き です か ? 牛肉は 好き です か ? 牛肉は 好き です か ? 牛肉は 好き です か ? 牛肉は 好き です か ? 0
g--niku--a----ides- -a? gyūniku wa sukidesu ka? g-ū-i-u w- s-k-d-s- k-? ----------------------- gyūniku wa sukidesu ka?
Խոզի միս կուզեի՞ր: 豚肉は 好き です か ? 豚肉は 好き です か ? 豚肉は 好き です か ? 豚肉は 好き です か ? 豚肉は 好き です か ? 0
b---n-k--wa -u-i---u ka? butaniku wa sukidesu ka? b-t-n-k- w- s-k-d-s- k-? ------------------------ butaniku wa sukidesu ka?
Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի: 何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。 何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。 何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。 何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。 何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。 0
n---k---nik- --ō----g-- -o-m----o---e-a-shim-s-. nanika, niku ryōri igai no mono o onegaishimasu. n-n-k-, n-k- r-ō-i i-a- n- m-n- o o-e-a-s-i-a-u- ------------------------------------------------ nanika, niku ryōri igai no mono o onegaishimasu.
Ես կցանկանայի բանջարեղենով: 野菜の 盛り合わせを お願い します 。 野菜の 盛り合わせを お願い します 。 野菜の 盛り合わせを お願い します 。 野菜の 盛り合わせを お願い します 。 野菜の 盛り合わせを お願い します 。 0
yas-i-n- ----a-a-e-- -n----s---as-. yasai no moriawase o onegaishimasu. y-s-i n- m-r-a-a-e o o-e-a-s-i-a-u- ----------------------------------- yasai no moriawase o onegaishimasu.
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի: 早く できる ものを お願い します 。 早く できる ものを お願い します 。 早く できる ものを お願い します 。 早く できる ものを お願い します 。 早く できる ものを お願い します 。 0
ha---- --k-ru----o o-o--gai---ma-u. hayaku dekiru mono o onegaishimasu. h-y-k- d-k-r- m-n- o o-e-a-s-i-a-u- ----------------------------------- hayaku dekiru mono o onegaishimasu.
Կցանկանայիք բրնձո՞վ: ライス付きに します か ? ライス付きに します か ? ライス付きに します か ? ライス付きに します か ? ライス付きに します か ? 0
r-is----suki--i--him-su---? raisu- tsuki ni shimasu ka? r-i-u- t-u-i n- s-i-a-u k-? --------------------------- raisu- tsuki ni shimasu ka?
Կցանկանայիք արիշտայո՞վ: ヌードル付きに します か ? ヌードル付きに します か ? ヌードル付きに します か ? ヌードル付きに します か ? ヌードル付きに します か ? 0
nūd----tsu----- -h-ma----a? nūdoru-tsuki ni shimasu ka? n-d-r---s-k- n- s-i-a-u k-? --------------------------- nūdoru-tsuki ni shimasu ka?
Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ: ジャガイモ付きに します か ? ジャガイモ付きに します か ? ジャガイモ付きに します か ? ジャガイモ付きに します か ? ジャガイモ付きに します か ? 0
j----mo-tsu-i -i----ma---ka? jagaimo-tsuki ni shimasu ka? j-g-i-o-t-u-i n- s-i-a-u k-? ---------------------------- jagaimo-tsuki ni shimasu ka?
Համեղ չէ: 口に 合いません 。 口に 合いません 。 口に 合いません 。 口に 合いません 。 口に 合いません 。 0
kuc-i--- -ima-en. kuchi ni aimasen. k-c-i n- a-m-s-n- ----------------- kuchi ni aimasen.
ՈՒտելիքը սառն է: 料理が 冷めて います 。 料理が 冷めて います 。 料理が 冷めて います 。 料理が 冷めて います 。 料理が 冷めて います 。 0
ry--i-g--sa---e-im-su. ryōri ga samete imasu. r-ō-i g- s-m-t- i-a-u- ---------------------- ryōri ga samete imasu.
Ես դա չեմ պատվիրել: これは 注文して いません 。 これは 注文して いません 。 これは 注文して いません 。 これは 注文して いません 。 これは 注文して いません 。 0
kore w----ū-o- -h--e-i--sen. kore wa chūmon shite imasen. k-r- w- c-ū-o- s-i-e i-a-e-. ---------------------------- kore wa chūmon shite imasen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -