արտահայտությունների գիրք

hy At the airport   »   ja 空港で

35 [երեսունհինգ]

At the airport

At the airport

35 [三十五]

35 [Sanjūgo]

空港で

[kūkō de]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Japanese Խաղալ Ավելին
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել: アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。 アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。 アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。 アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。 アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。 0
at--e--k---- b-n --yoya-u ---t-- ---es-ga. atene-iki no ben o yoyaku shitai nodesuga. a-e-e-i-i n- b-n o y-y-k- s-i-a- n-d-s-g-. ------------------------------------------ atene-iki no ben o yoyaku shitai nodesuga.
Դա ուղի՞ղ թռիչք է: 直行便 ですか ? 直行便 ですか ? 直行便 ですか ? 直行便 ですか ? 直行便 ですか ? 0
c-o---------su --? chokkō-bindesu ka? c-o-k---i-d-s- k-? ------------------ chokkō-bindesu ka?
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ: 窓際 、 禁煙席を お願い します 。 窓際 、 禁煙席を お願い します 。 窓際 、 禁煙席を お願い します 。 窓際 、 禁煙席を お願い します 。 窓際 、 禁煙席を お願い します 。 0
ma--gi--- ki--en-s--i-o------is-i-as-. madogiwa, kin'en seki o onegaishimasu. m-d-g-w-, k-n-e- s-k- o o-e-a-s-i-a-u- -------------------------------------- madogiwa, kin'en seki o onegaishimasu.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել: 予約の 確認を お願い したいの です が 。 予約の 確認を お願い したいの です が 。 予約の 確認を お願い したいの です が 。 予約の 確認を お願い したいの です が 。 予約の 確認を お願い したいの です が 。 0
y---ku--- kakunin o-onega--s-i--i-----s--a. yoyaku no kakunin o onegai shitai nodesuga. y-y-k- n- k-k-n-n o o-e-a- s-i-a- n-d-s-g-. ------------------------------------------- yoyaku no kakunin o onegai shitai nodesuga.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել: 予約の 取り消しを お願い します 。 予約の 取り消しを お願い します 。 予約の 取り消しを お願い します 。 予約の 取り消しを お願い します 。 予約の 取り消しを お願い します 。 0
y-ya---n--t-----sh- --o--gaishimasu. yoyaku no torikeshi o onegaishimasu. y-y-k- n- t-r-k-s-i o o-e-a-s-i-a-u- ------------------------------------ yoyaku no torikeshi o onegaishimasu.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել: 予約の 変更を お願い します 。 予約の 変更を お願い します 。 予約の 変更を お願い します 。 予約の 変更を お願い します 。 予約の 変更を お願い します 。 0
y----u-no-hen-- o-o-e-ai-hi-a--. yoyaku no henkō o onegaishimasu. y-y-k- n- h-n-ō o o-e-a-s-i-a-u- -------------------------------- yoyaku no henkō o onegaishimasu.
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ: 次の ローマ行きは 何時 です か ? 次の ローマ行きは 何時 です か ? 次の ローマ行きは 何時 です か ? 次の ローマ行きは 何時 です か ? 次の ローマ行きは 何時 です か ? 0
ts--i no---ma--k--wa-----des---? tsugi no rōma iki wa itsudesuka? t-u-i n- r-m- i-i w- i-s-d-s-k-? -------------------------------- tsugi no rōma iki wa itsudesuka?
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն: まだ 二席 空いて ます か ? まだ 二席 空いて ます か ? まだ 二席 空いて ます か ? まだ 二席 空いて ます か ? まだ 二席 空いて ます か ? 0
ma----i--ek--------as----? mada ni-seki suitemasu ka? m-d- n---e-i s-i-e-a-u k-? -------------------------- mada ni-seki suitemasu ka?
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ: いえ 、 あと 一席しか ありません 。 いえ 、 あと 一席しか ありません 。 いえ 、 あと 一席しか ありません 。 いえ 、 あと 一席しか ありません 。 いえ 、 あと 一席しか ありません 。 0
i-, a---ichi----i --ik----im-s-n. ie, ato ichi-seki shika arimasen. i-, a-o i-h---e-i s-i-a a-i-a-e-. --------------------------------- ie, ato ichi-seki shika arimasen.
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում: 到着は いつ です か ? 到着は いつ です か ? 到着は いつ です か ? 到着は いつ です か ? 到着は いつ です か ? 0
tō-h-ku-wa--t-ud-s- ka? tōchaku wa itsudesu ka? t-c-a-u w- i-s-d-s- k-? ----------------------- tōchaku wa itsudesu ka?
Ե՞րբ ենք հասնում: 何時に つきます か ? 何時に つきます か ? 何時に つきます か ? 何時に つきます か ? 何時に つきます か ? 0
nan-- -i t-uki--s- ka? nanji ni tsukimasu ka? n-n-i n- t-u-i-a-u k-? ---------------------- nanji ni tsukimasu ka?
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն: 都心への バスは 何時 です か ? 都心への バスは 何時 です か ? 都心への バスは 何時 です か ? 都心への バスは 何時 です か ? 都心への バスは 何時 です か ? 0
t-s-i-----o b-su -a -t-udesu--? toshin e no basu wa itsudesuka? t-s-i- e n- b-s- w- i-s-d-s-k-? ------------------------------- toshin e no basu wa itsudesuka?
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: これは あなたの スーツケース です か ? これは あなたの スーツケース です か ? これは あなたの スーツケース です か ? これは あなたの スーツケース です か ? これは あなたの スーツケース です か ? 0
k-r- ----n-ta--- sūt--k------u--a? kore wa anata no sūtsukēsudesu ka? k-r- w- a-a-a n- s-t-u-ē-u-e-u k-? ---------------------------------- kore wa anata no sūtsukēsudesu ka?
Սա Ձե՞ր պայուսակն է: これは あなたの 鞄 です か ? これは あなたの 鞄 です か ? これは あなたの 鞄 です か ? これは あなたの 鞄 です か ? これは あなたの 鞄 です か ? 0
ko----a---a-- n- -ab-n-es----? kore wa anata no kabandesu ka? k-r- w- a-a-a n- k-b-n-e-u k-? ------------------------------ kore wa anata no kabandesu ka?
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: これは あなたの 荷物 です か ? これは あなたの 荷物 です か ? これは あなたの 荷物 です か ? これは あなたの 荷物 です か ? これは あなたの 荷物 です か ? 0
k-re--a a--t--n- ni--t--d-----a? kore wa anata no nimotsudesu ka? k-r- w- a-a-a n- n-m-t-u-e-u k-? -------------------------------- kore wa anata no nimotsudesu ka?
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել: 荷物は どれくらい 持って いけます か ? 荷物は どれくらい 持って いけます か ? 荷物は どれくらい 持って いけます か ? 荷物は どれくらい 持って いけます か ? 荷物は どれくらい 持って いけます か ? 0
n---ts--wa dor- k-r-- -ot-e ---ma----a? nimotsu wa dore kurai motte ikemasu ka? n-m-t-u w- d-r- k-r-i m-t-e i-e-a-u k-? --------------------------------------- nimotsu wa dore kurai motte ikemasu ka?
քսան կիլոգրամ 20キロ です 。 20キロ です 。 20キロ です 。 20キロ です 。 20キロ です 。 0
2--K---de--. 20-Kirodesu. 2---i-o-e-u- ------------ 20-Kirodesu.
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ: えっ 、 たったの 20キロ です か ? えっ 、 たったの 20キロ です か ? えっ 、 たったの 20キロ です か ? えっ 、 たったの 20キロ です か ? えっ 、 たったの 20キロ です か ? 0
e--su--t------o--0---r---s---a? e-tsu, tatta no 20-kirodesu ka? e-t-u- t-t-a n- 2---i-o-e-u k-? ------------------------------- e-tsu, tatta no 20-kirodesu ka?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -