արտահայտությունների գիրք

hy At the post office   »   lv Pastā

59 [հիսունինը]

At the post office

At the post office

59 [piecdesmit deviņi]

Pastā

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Latvian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է մոտակա փոստը: K-- ir ------ p------odaļa? Kur ir tuvākā pasta nodaļa? K-r i- t-v-k- p-s-a n-d-ļ-? --------------------------- Kur ir tuvākā pasta nodaļa? 0
Մոտակա փոստը հեռու է այստեղից: V-i---dz -uv--aj-- p--t- n-d-ļ-i ir ----? Vai līdz tuvākajai pasta nodaļai ir tālu? V-i l-d- t-v-k-j-i p-s-a n-d-ļ-i i- t-l-? ----------------------------------------- Vai līdz tuvākajai pasta nodaļai ir tālu? 0
Որտե՞ղ է մոտակա փոստարկղը: Kur -- t-vāk- --s--astī-e? Kur ir tuvākā pastkastīte? K-r i- t-v-k- p-s-k-s-ī-e- -------------------------- Kur ir tuvākā pastkastīte? 0
Ինձ մի քանի նամականիշ է հարկավոր: Ma--v-----pāris-p-s-ma-ku. Man vajag pāris pastmarku. M-n v-j-g p-r-s p-s-m-r-u- -------------------------- Man vajag pāris pastmarku. 0
Մի բացիկի և նամակի համար: Past-ar-ei-------tulei. Pastkartei un vēstulei. P-s-k-r-e- u- v-s-u-e-. ----------------------- Pastkartei un vēstulei. 0
Ի՞նչ արժե փոստային արժեքը մինչև Ամերիկա: Ci- -aksā-p--t- -ū-----s uz ---rik-? Cik maksā pasta sūtījums uz Ameriku? C-k m-k-ā p-s-a s-t-j-m- u- A-e-i-u- ------------------------------------ Cik maksā pasta sūtījums uz Ameriku? 0
Ծանրոցը ի՞նչ ծանրություն ունի: C-k -m--a -----ka? Cik smaga ir paka? C-k s-a-a i- p-k-? ------------------ Cik smaga ir paka? 0
Կարո՞ղ եմ օդային ճանապարհով ուղարկել: Vai--s-v-ru--o-nosūtīt -----iop--tu? Vai es varu to nosūtīt ar aviopastu? V-i e- v-r- t- n-s-t-t a- a-i-p-s-u- ------------------------------------ Vai es varu to nosūtīt ar aviopastu? 0
Ինչքա՞ն կտևի մինչև հասնի: Pē- -ik-i-ga --ika -- pi-----? Pēc cik ilga laika tā pienāks? P-c c-k i-g- l-i-a t- p-e-ā-s- ------------------------------ Pēc cik ilga laika tā pienāks? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել: Kur--- -aru--i-zvanīt? Kur es varu piezvanīt? K-r e- v-r- p-e-v-n-t- ---------------------- Kur es varu piezvanīt? 0
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսախցիկը: K-r ir tuvā-- -e--f-na--ab-n-? Kur ir tuvākā telefona kabīne? K-r i- t-v-k- t-l-f-n- k-b-n-? ------------------------------ Kur ir tuvākā telefona kabīne? 0
Հեռախոսի քարտեր ունե՞ք: Vai -um- ir -e-eka-t--? Vai Jums ir telekartes? V-i J-m- i- t-l-k-r-e-? ----------------------- Vai Jums ir telekartes? 0
Հեռախոսի համարների գիրք ունե՞ք: V-i--u-s--r-tel-fona gr-m---? Vai Jums ir telefona grāmata? V-i J-m- i- t-l-f-n- g-ā-a-a- ----------------------------- Vai Jums ir telefona grāmata? 0
Ավստրիայի միջքաղաքային կոդը գիտե՞ք: V---J-s-zinā--A-s--i--s -o-u? Vai Jūs zināt Austrijas kodu? V-i J-s z-n-t A-s-r-j-s k-d-? ----------------------------- Vai Jūs zināt Austrijas kodu? 0
Մեկ վայրկյան, ես նայեմ: Acu-i-k--,--- -a-kat-š--. Acumirkli, es paskatīšos. A-u-i-k-i- e- p-s-a-ī-o-. ------------------------- Acumirkli, es paskatīšos. 0
Գիծը միշտ զբաղված է: L-n--a-i- ---ņe-ta. Līnija ir aizņemta. L-n-j- i- a-z-e-t-. ------------------- Līnija ir aizņemta. 0
Ո՞ր հեռախոսահամարն եք զանգահարել: Kā----umu-u-jū--i----ē---i-s? Kādu numuru jūs izvēlējāties? K-d- n-m-r- j-s i-v-l-j-t-e-? ----------------------------- Kādu numuru jūs izvēlējāties? 0
Դուք պետք է սկզբում զրո հավաքեք: J--- v-sp-rms-j-i-v---- --l--. Jums vispirms jāizvēlas nulle. J-m- v-s-i-m- j-i-v-l-s n-l-e- ------------------------------ Jums vispirms jāizvēlas nulle. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -