արտահայտությունների գիրք

hy En route   »   lv Ceļā

37 [երեսունյոթ]

En route

En route

37 [trīsdesmit septiņi]

Ceļā

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Latvian Խաղալ Ավելին
Նա մոտոցիկլ է քշում: Vi-š----u---- --t-cik--. Viņš brauc ar motociklu. V-ņ- b-a-c a- m-t-c-k-u- ------------------------ Viņš brauc ar motociklu. 0
Նա հեծանիվ է քշում: Vi---brauc -r-di-r-----. Viņš brauc ar divriteni. V-ņ- b-a-c a- d-v-i-e-i- ------------------------ Viņš brauc ar divriteni. 0
Նա ոտքով է գնում: V-ņš ------j-m. Viņš iet kājām. V-ņ- i-t k-j-m- --------------- Viņš iet kājām. 0
Նա նավով է գնում: Viņ---ra-- -r -uģi. Viņš brauc ar kuģi. V-ņ- b-a-c a- k-ģ-. ------------------- Viņš brauc ar kuģi. 0
Նա նավակով է գնում: V----br--c -r ---vu. Viņš brauc ar laivu. V-ņ- b-a-c a- l-i-u- -------------------- Viņš brauc ar laivu. 0
Նա լողում է: Vi-- ---d. Viņš peld. V-ņ- p-l-. ---------- Viņš peld. 0
Վտանգավո՞ր է այստեղ: V-i---it ---b--tam-? Vai šeit ir bīstami? V-i š-i- i- b-s-a-i- -------------------- Vai šeit ir bīstami? 0
Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել: V-i -----s--m----en-m--a-a---rauk- ar au-o---p-? Vai ir bīstami vienam pašam braukt ar autostopu? V-i i- b-s-a-i v-e-a- p-š-m b-a-k- a- a-t-s-o-u- ------------------------------------------------ Vai ir bīstami vienam pašam braukt ar autostopu? 0
Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել: Vai tas ir -īst-m-,-n-ktī--et-pasta--ā--e-? Vai tas ir bīstami, naktī iet pastaigāties? V-i t-s i- b-s-a-i- n-k-ī i-t p-s-a-g-t-e-? ------------------------------------------- Vai tas ir bīstami, naktī iet pastaigāties? 0
Մենք սխալ ենք եկել: M-s-esa---p-al--juš-e-. Mēs esam apmaldījušies. M-s e-a- a-m-l-ī-u-i-s- ----------------------- Mēs esam apmaldījušies. 0
Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք: Mēs e-am--- neparei-ā c---. Mēs esam uz nepareizā ceļa. M-s e-a- u- n-p-r-i-ā c-ļ-. --------------------------- Mēs esam uz nepareizā ceļa. 0
Մենք պետք է հետ դառնանք: Mum--jāgr-e-as-at-ak-ļ. Mums jāgriežas atpakaļ. M-m- j-g-i-ž-s a-p-k-ļ- ----------------------- Mums jāgriežas atpakaļ. 0
Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել: Ku- še-- --- -ovi-t-- -ut--ašī-u? Kur šeit var novietot automašīnu? K-r š-i- v-r n-v-e-o- a-t-m-š-n-? --------------------------------- Kur šeit var novietot automašīnu? 0
Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞: Vai---i---- auto---ī-u--tāv-auku-s? Vai šeit ir automašīnu stāvlaukums? V-i š-i- i- a-t-m-š-n- s-ā-l-u-u-s- ----------------------------------- Vai šeit ir automašīnu stāvlaukums? 0
Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել: U--c----lgu -ai----e-- --- -o------ --to--š--u? Uz cik ilgu laiku šeit var novietot automašīnu? U- c-k i-g- l-i-u š-i- v-r n-v-e-o- a-t-m-š-n-? ----------------------------------------------- Uz cik ilgu laiku šeit var novietot automašīnu? 0
Դահուկ քշու՞մ եք: V---Jū---lē-----? Vai Jūs slēpojat? V-i J-s s-ē-o-a-? ----------------- Vai Jūs slēpojat? 0
Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև: Vai --- --au-s-et-augšā-a------o---- --cē-āju? Vai Jūs brauksiet augšā ar slēpotāju pacēlāju? V-i J-s b-a-k-i-t a-g-ā a- s-ē-o-ā-u p-c-l-j-? ---------------------------------------------- Vai Jūs brauksiet augšā ar slēpotāju pacēlāju? 0
Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել: Va- te va- n-mā- slēp-s? Vai te var nomāt slēpes? V-i t- v-r n-m-t s-ē-e-? ------------------------ Vai te var nomāt slēpes? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -