արտահայտությունների գիրք

hy At the post office   »   ru На почте

59 [հիսունինը]

At the post office

At the post office

59 [пятьдесят девять]

59 [pyatʹdesyat devyatʹ]

На почте

[Na pochte]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Russian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է մոտակա փոստը: Гд--бл--ай-е----дел-ние-п---ы? Где ближайшее отделение почты? Г-е б-и-а-ш-е о-д-л-н-е п-ч-ы- ------------------------------ Где ближайшее отделение почты? 0
G---b---ha-she---otd-leniye p-chty? Gde blizhaysheye otdeleniye pochty? G-e b-i-h-y-h-y- o-d-l-n-y- p-c-t-? ----------------------------------- Gde blizhaysheye otdeleniye pochty?
Մոտակա փոստը հեռու է այստեղից: До-б-и-а--ег--поч----а -а-е-о? До ближайшего почтамта далеко? Д- б-и-а-ш-г- п-ч-а-т- д-л-к-? ------------------------------ До ближайшего почтамта далеко? 0
Do --i--a-she---p-c---m-a dal-ko? Do blizhayshego pochtamta daleko? D- b-i-h-y-h-g- p-c-t-m-a d-l-k-? --------------------------------- Do blizhayshego pochtamta daleko?
Որտե՞ղ է մոտակա փոստարկղը: Г-е---и--йши--п---о--й-я-ик? Где ближайший почтовый ящик? Г-е б-и-а-ш-й п-ч-о-ы- я-и-? ---------------------------- Где ближайший почтовый ящик? 0
Gd----iz------y --chtovyy-y--h-h-k? Gde blizhayshiy pochtovyy yashchik? G-e b-i-h-y-h-y p-c-t-v-y y-s-c-i-? ----------------------------------- Gde blizhayshiy pochtovyy yashchik?
Ինձ մի քանի նամականիշ է հարկավոր: М-е --ж-о----к-л--о п----в----а-ок. Мне нужно несколько почтовых марок. М-е н-ж-о н-с-о-ь-о п-ч-о-ы- м-р-к- ----------------------------------- Мне нужно несколько почтовых марок. 0
Mn- nu-hn----sk-------ocht--y-h m-ro-. Mne nuzhno neskolʹko pochtovykh marok. M-e n-z-n- n-s-o-ʹ-o p-c-t-v-k- m-r-k- -------------------------------------- Mne nuzhno neskolʹko pochtovykh marok.
Մի բացիկի և նամակի համար: Д-- ----ы-к--и-для ---ьма. Для открытки и для письма. Д-я о-к-ы-к- и д-я п-с-м-. -------------------------- Для открытки и для письма. 0
Dl-a o-k--tk- i-d--- -i---a. Dlya otkrytki i dlya pisʹma. D-y- o-k-y-k- i d-y- p-s-m-. ---------------------------- Dlya otkrytki i dlya pisʹma.
Ի՞նչ արժե փոստային արժեքը մինչև Ամերիկա: С--ль---ст--т п-ч-овый сбо--в -м--и--? Сколько стоит почтовый сбор в Америку? С-о-ь-о с-о-т п-ч-о-ы- с-о- в А-е-и-у- -------------------------------------- Сколько стоит почтовый сбор в Америку? 0
S-ol-ko -to-t -och-o-y- -bo----Am--i--? Skolʹko stoit pochtovyy sbor v Ameriku? S-o-ʹ-o s-o-t p-c-t-v-y s-o- v A-e-i-u- --------------------------------------- Skolʹko stoit pochtovyy sbor v Ameriku?
Ծանրոցը ի՞նչ ծանրություն ունի: Ско---о--е-------ылк-? Сколько весит посылка? С-о-ь-о в-с-т п-с-л-а- ---------------------- Сколько весит посылка? 0
Sko-ʹ-- ---i---o--l--? Skolʹko vesit posylka? S-o-ʹ-o v-s-t p-s-l-a- ---------------------- Skolʹko vesit posylka?
Կարո՞ղ եմ օդային ճանապարհով ուղարկել: М-----п--л----эт--ав--по-той? Можно послать это авиапочтой? М-ж-о п-с-а-ь э-о а-и-п-ч-о-? ----------------------------- Можно послать это авиапочтой? 0
Mozh-- p--lat---t---v-a-och-o-? Mozhno poslatʹ eto aviapochtoy? M-z-n- p-s-a-ʹ e-o a-i-p-c-t-y- ------------------------------- Mozhno poslatʹ eto aviapochtoy?
Ինչքա՞ն կտևի մինչև հասնի: Ко-да -то-д---ё-? Когда это дойдёт? К-г-а э-о д-й-ё-? ----------------- Когда это дойдёт? 0
K-g-- e-o d--d-t? Kogda eto doydët? K-g-a e-o d-y-ë-? ----------------- Kogda eto doydët?
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել: О-куд--я м--у -озвони-ь? Откуда я могу позвонить? О-к-д- я м-г- п-з-о-и-ь- ------------------------ Откуда я могу позвонить? 0
O-k-d- ya m--u--oz-----ʹ? Otkuda ya mogu pozvonitʹ? O-k-d- y- m-g- p-z-o-i-ʹ- ------------------------- Otkuda ya mogu pozvonitʹ?
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսախցիկը: Гд----и-а-шая ----ф--ная-б-дк-? Где ближайшая телефонная будка? Г-е б-и-а-ш-я т-л-ф-н-а- б-д-а- ------------------------------- Где ближайшая телефонная будка? 0
Gde-bl-z---shaya te--fo-naya -ud-a? Gde blizhayshaya telefonnaya budka? G-e b-i-h-y-h-y- t-l-f-n-a-a b-d-a- ----------------------------------- Gde blizhayshaya telefonnaya budka?
Հեռախոսի քարտեր ունե՞ք: У --с е--- т-л-ф--н-е -а--очки? У Вас есть телефонные карточки? У В-с е-т- т-л-ф-н-ы- к-р-о-к-? ------------------------------- У Вас есть телефонные карточки? 0
U -as-ye-tʹ-t----onnyye-k---och-i? U Vas yestʹ telefonnyye kartochki? U V-s y-s-ʹ t-l-f-n-y-e k-r-o-h-i- ---------------------------------- U Vas yestʹ telefonnyye kartochki?
Հեռախոսի համարների գիրք ունե՞ք: У-В-с ес-- -ел---н-а- -ни--? У Вас есть телефонная книга? У В-с е-т- т-л-ф-н-а- к-и-а- ---------------------------- У Вас есть телефонная книга? 0
U --- -est- tel--on--ya--niga? U Vas yestʹ telefonnaya kniga? U V-s y-s-ʹ t-l-f-n-a-a k-i-a- ------------------------------ U Vas yestʹ telefonnaya kniga?
Ավստրիայի միջքաղաքային կոդը գիտե՞ք: В- --ает- ко- --стр--? Вы знаете код Австрии? В- з-а-т- к-д А-с-р-и- ---------------------- Вы знаете код Австрии? 0
V- -na-e-- -o---v-t-ii? Vy znayete kod Avstrii? V- z-a-e-e k-d A-s-r-i- ----------------------- Vy znayete kod Avstrii?
Մեկ վայրկյան, ես նայեմ: С-ку--у,-я--осмотр-. Секунду, я посмотрю. С-к-н-у- я п-с-о-р-. -------------------- Секунду, я посмотрю. 0
S--un------ -osm--ryu. Sekundu, ya posmotryu. S-k-n-u- y- p-s-o-r-u- ---------------------- Sekundu, ya posmotryu.
Գիծը միշտ զբաղված է: Л--ия --е в---я з-н--а. Линия все время занята. Л-н-я в-е в-е-я з-н-т-. ----------------------- Линия все время занята. 0
L----a---e---e--a -an-ata. Liniya vse vremya zanyata. L-n-y- v-e v-e-y- z-n-a-a- -------------------------- Liniya vse vremya zanyata.
Ո՞ր հեռախոսահամարն եք զանգահարել: Ка-о-----е- В--н-б---и? Какой номер Вы набрали? К-к-й н-м-р В- н-б-а-и- ----------------------- Какой номер Вы набрали? 0
K-----nom-- Vy n--r--i? Kakoy nomer Vy nabrali? K-k-y n-m-r V- n-b-a-i- ----------------------- Kakoy nomer Vy nabrali?
Դուք պետք է սկզբում զրո հավաքեք: Сна-----Вы до-ж-- н--ра-----ль! Сначала Вы должны набрать ноль! С-а-а-а В- д-л-н- н-б-а-ь н-л-! ------------------------------- Сначала Вы должны набрать ноль! 0
Snach-l--V--d--zhn---a-r-t- ----! Snachala Vy dolzhny nabratʹ nolʹ! S-a-h-l- V- d-l-h-y n-b-a-ʹ n-l-! --------------------------------- Snachala Vy dolzhny nabratʹ nolʹ!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -