արտահայտությունների գիրք

hy Asking questions 1   »   be Задаваць пытанні 1

62 [Վաթսուն]

Asking questions 1

Asking questions 1

62 [шэсцьдзесят два]

62 [shests’dzesyat dva]

Задаваць пытанні 1

[Zadavats’ pytannі 1]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Belarusian Խաղալ Ավելին
սովորել вучыцца вучыцца в-ч-ц-а ------- вучыцца 0
v-chy----a vuchytstsa v-c-y-s-s- ---------- vuchytstsa
Աշակերտները շատ են սովորում: В-ч----уч-цц- шмат? Вучні вучацца шмат? В-ч-і в-ч-ц-а ш-а-? ------------------- Вучні вучацца шмат? 0
Vu-hn- --c--tstsa shm-t? Vuchnі vuchatstsa shmat? V-c-n- v-c-a-s-s- s-m-t- ------------------------ Vuchnі vuchatstsa shmat?
Ոչ , քիչ են սովորում: Н-,--ны---ч-ц-- ма-а. Не, яны вучацца мала. Н-, я-ы в-ч-ц-а м-л-. --------------------- Не, яны вучацца мала. 0
Ne- yan- vuch--stsa --la. Ne, yany vuchatstsa mala. N-, y-n- v-c-a-s-s- m-l-. ------------------------- Ne, yany vuchatstsa mala.
հարցնել пыт-ць пытаць п-т-ц- ------ пытаць 0
pyt-t-’ pytats’ p-t-t-’ ------- pytats’
ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում: Вы-ч--т--п--ае-е на---ўн---? Вы часта пытаеце настаўніка? В- ч-с-а п-т-е-е н-с-а-н-к-? ---------------------------- Вы часта пытаеце настаўніка? 0
V----a-t- --tae----nast--nі-a? Vy chasta pytaetse nastaunіka? V- c-a-t- p-t-e-s- n-s-a-n-k-? ------------------------------ Vy chasta pytaetse nastaunіka?
Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում: Н-- я п-т-- --о----ас--. Не, я пытаю яго нячаста. Н-, я п-т-ю я-о н-ч-с-а- ------------------------ Не, я пытаю яго нячаста. 0
Ne------yta-u-y-------cha-ta. Ne, ya pytayu yago nyachasta. N-, y- p-t-y- y-g- n-a-h-s-a- ----------------------------- Ne, ya pytayu yago nyachasta.
պատասխանել ад---ваць адказваць а-к-з-а-ь --------- адказваць 0
adk-zva-s’ adkazvats’ a-k-z-a-s- ---------- adkazvats’
Պատասխանեք, խնդրում եմ: Адк-звай-е, к--і -ас--. Адказвайце, калі ласка. А-к-з-а-ц-, к-л- л-с-а- ----------------------- Адказвайце, калі ласка. 0
A-k--vay-s-, ka---la--a. Adkazvaytse, kalі laska. A-k-z-a-t-e- k-l- l-s-a- ------------------------ Adkazvaytse, kalі laska.
Ես պատասխանում եմ: Я а-----а-. Я адказваю. Я а-к-з-а-. ----------- Я адказваю. 0
Ya -dka--ayu. Ya adkazvayu. Y- a-k-z-a-u- ------------- Ya adkazvayu.
աշխատել пра-----ь працаваць п-а-а-а-ь --------- працаваць 0
p-ats---t-’ pratsavats’ p-a-s-v-t-’ ----------- pratsavats’
Այս պահին նա աշխատում է: Ён -я--р-пра-уе? Ён цяпер працуе? Ё- ц-п-р п-а-у-? ---------------- Ён цяпер працуе? 0
En t---pe- -rat--e? En tsyaper pratsue? E- t-y-p-r p-a-s-e- ------------------- En tsyaper pratsue?
Այո, նա այս պահին աշխատում է: Т--, ё- ---е----ацу-. Так, ён цяпер працуе. Т-к- ё- ц-п-р п-а-у-. --------------------- Так, ён цяпер працуе. 0
T--, -o- -syaper--ra-sue. Tak, yon tsyaper pratsue. T-k- y-n t-y-p-r p-a-s-e- ------------------------- Tak, yon tsyaper pratsue.
գալ п--х---іць прыходзіць п-ы-о-з-ц- ---------- прыходзіць 0
p---h------’ prykhodzіts’ p-y-h-d-і-s- ------------ prykhodzіts’
Գալի՞ս եք: В- п--й-з-ц-? Вы прыйдзеце? В- п-ы-д-е-е- ------------- Вы прыйдзеце? 0
V--pr---z--s-? Vy pryydzetse? V- p-y-d-e-s-? -------------- Vy pryydzetse?
Այո, մենք գալիս ենք շուտով: Та-, м- ----з--р-----м. Так, мы зараз прыйдзем. Т-к- м- з-р-з п-ы-д-е-. ----------------------- Так, мы зараз прыйдзем. 0
T-k- m----r-z--ry--z--. Tak, my zaraz pryydzem. T-k- m- z-r-z p-y-d-e-. ----------------------- Tak, my zaraz pryydzem.
ապրել ж-ць жыць ж-ц- ---- жыць 0
z--t-’ zhyts’ z-y-s- ------ zhyts’
Բեռլինու՞մ եք ապրում: В- ---яце-ў-Берлі-е? Вы жывяце ў Берліне? В- ж-в-ц- ў Б-р-і-е- -------------------- Вы жывяце ў Берліне? 0
V- zh--yat-- --B--l--e? Vy zhyvyatse u Berlіne? V- z-y-y-t-e u B-r-і-e- ----------------------- Vy zhyvyatse u Berlіne?
Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում: Т--- я-ж----ў---рл-н-. Так, я жыву ў Берліне. Т-к- я ж-в- ў Б-р-і-е- ---------------------- Так, я жыву ў Берліне. 0
Ta---ya zhyvu - -erl--e. Tak, ya zhyvu u Berlіne. T-k- y- z-y-u u B-r-і-e- ------------------------ Tak, ya zhyvu u Berlіne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -