արտահայտությունների գիրք

hy Asking questions 1   »   el Θέτω ερωτήσεις 1

62 [Վաթսուն]

Asking questions 1

Asking questions 1

62 [εξήντα δύο]

62 [exḗnta dýo]

Θέτω ερωτήσεις 1

[Thétō erōtḗseis 1]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Greek Խաղալ Ավելին
սովորել δ-αβάζω διαβάζω δ-α-ά-ω ------- διαβάζω 0
dia---ō diabázō d-a-á-ō ------- diabázō
Աշակերտները շատ են սովորում: Ο---α--τέ----α---ο-ν--ολ-; Οι μαθητές διαβάζουν πολύ; Ο- μ-θ-τ-ς δ-α-ά-ο-ν π-λ-; -------------------------- Οι μαθητές διαβάζουν πολύ; 0
O- ma--ē--s dia-áz-un p-l-? Oi mathētés diabázoun polý? O- m-t-ē-é- d-a-á-o-n p-l-? --------------------------- Oi mathētés diabázoun polý?
Ոչ , քիչ են սովորում: Όχι, -ια-άζο-- λ---. Όχι, διαβάζουν λίγο. Ό-ι- δ-α-ά-ο-ν λ-γ-. -------------------- Όχι, διαβάζουν λίγο. 0
Óc--,----bá-o-n-l--o. Óchi, diabázoun lígo. Ó-h-, d-a-á-o-n l-g-. --------------------- Óchi, diabázoun lígo.
հարցնել ρ---ω ρωτάω ρ-τ-ω ----- ρωτάω 0
r-táō rōtáō r-t-ō ----- rōtáō
ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում: Ρω---ε σ--ν---ο----σκα--; Ρωτάτε συχνά τον δάσκαλο; Ρ-τ-τ- σ-χ-ά τ-ν δ-σ-α-ο- ------------------------- Ρωτάτε συχνά τον δάσκαλο; 0
R-táte sy-h---t-- -á-kal-? Rōtáte sychná ton dáskalo? R-t-t- s-c-n- t-n d-s-a-o- -------------------------- Rōtáte sychná ton dáskalo?
Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում: Ό-ι,--εν τ-ν ---ά- συχν-. Όχι, δεν τον ρωτάω συχνά. Ό-ι- δ-ν τ-ν ρ-τ-ω σ-χ-ά- ------------------------- Όχι, δεν τον ρωτάω συχνά. 0
Ó-hi----n--on -ōt------hn-. Óchi, den ton rōtáō sychná. Ó-h-, d-n t-n r-t-ō s-c-n-. --------------------------- Óchi, den ton rōtáō sychná.
պատասխանել α-α--άω απαντάω α-α-τ-ω ------- απαντάω 0
apa-t-ō apantáō a-a-t-ō ------- apantáō
Պատասխանեք, խնդրում եմ: Α-α-τ-στ- πα---αλώ. Απαντήστε παρακαλώ. Α-α-τ-σ-ε π-ρ-κ-λ-. ------------------- Απαντήστε παρακαλώ. 0
Apant---e--a-ak---. Apantḗste parakalṓ. A-a-t-s-e p-r-k-l-. ------------------- Apantḗste parakalṓ.
Ես պատասխանում եմ: Α----άω. Απαντάω. Α-α-τ-ω- -------- Απαντάω. 0
Ap-nt--. Apantáō. A-a-t-ō- -------- Apantáō.
աշխատել δ-υ-ε-ω δουλεύω δ-υ-ε-ω ------- δουλεύω 0
d-u---ō douleúō d-u-e-ō ------- douleúō
Այս պահին նա աշխատում է: (---ό-- Δο-λε-ε- -ώ--; (Αυτός) Δουλεύει τώρα; (-υ-ό-) Δ-υ-ε-ε- τ-ρ-; ---------------------- (Αυτός) Δουλεύει τώρα; 0
(A---s- D--l-ú-i tṓra? (Autós) Douleúei tṓra? (-u-ó-) D-u-e-e- t-r-? ---------------------- (Autós) Douleúei tṓra?
Այո, նա այս պահին աշխատում է: Ναι, δο--εύε- τώρα. Ναι, δουλεύει τώρα. Ν-ι- δ-υ-ε-ε- τ-ρ-. ------------------- Ναι, δουλεύει τώρα. 0
Nai,--------- t-r-. Nai, douleúei tṓra. N-i- d-u-e-e- t-r-. ------------------- Nai, douleúei tṓra.
գալ έ--ομαι έρχομαι έ-χ-μ-ι ------- έρχομαι 0
érc-om-i érchomai é-c-o-a- -------- érchomai
Գալի՞ս եք: Έ-χ---ε; Έρχεστε; Έ-χ-σ-ε- -------- Έρχεστε; 0
Érch-s--? Ércheste? É-c-e-t-? --------- Ércheste?
Այո, մենք գալիս ենք շուտով: Ναι---ρχ-----ε ----ω-. Ναι, ερχόμαστε αμέσως. Ν-ι- ε-χ-μ-σ-ε α-έ-ω-. ---------------------- Ναι, ερχόμαστε αμέσως. 0
Nai,-erc-óma--e--mé-ōs. Nai, erchómaste amésōs. N-i- e-c-ó-a-t- a-é-ō-. ----------------------- Nai, erchómaste amésōs.
ապրել μ-νω μένω μ-ν- ---- μένω 0
m-nō ménō m-n- ---- ménō
Բեռլինու՞մ եք ապրում: Μ----ε------ερ-λί--; Μένετε στο Βερολίνο; Μ-ν-τ- σ-ο Β-ρ-λ-ν-; -------------------- Μένετε στο Βερολίνο; 0
Mé---e---o-B--ol--o? Ménete sto Berolíno? M-n-t- s-o B-r-l-n-? -------------------- Ménete sto Berolíno?
Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում: Ν-ι- μέν--σ-ο --ρ-λί--. Ναι, μένω στο Βερολίνο. Ν-ι- μ-ν- σ-ο Β-ρ-λ-ν-. ----------------------- Ναι, μένω στο Βερολίνο. 0
N-i--ménō---o--e-ol-n-. Nai, ménō sto Berolíno. N-i- m-n- s-o B-r-l-n-. ----------------------- Nai, ménō sto Berolíno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -