արտահայտությունների գիրք

hy Asking questions 1   »   uk Ставити запитання 1

62 [Վաթսուն]

Asking questions 1

Asking questions 1

62 [шістдесят два]

62 [shistdesyat dva]

Ставити запитання 1

[Stavyty zapytannya 1]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Ukrainian Խաղալ Ավելին
սովորել В-----я Вчитися В-и-и-я ------- Вчитися 0
Vc-y-y-ya Vchytysya V-h-t-s-a --------- Vchytysya
Աշակերտները շատ են սովորում: Учн--б---т- -ча-ь--? Учні багато вчаться? У-н- б-г-т- в-а-ь-я- -------------------- Учні багато вчаться? 0
U-hn- -a-----vch------? Uchni bahato vchatʹsya? U-h-i b-h-t- v-h-t-s-a- ----------------------- Uchni bahato vchatʹsya?
Ոչ , քիչ են սովորում: Н-, во-и-вча-ь-я м--о. Ні, вони вчаться мало. Н-, в-н- в-а-ь-я м-л-. ---------------------- Ні, вони вчаться мало. 0
Ni, --n- --h--ʹ-y----lo. Ni, vony vchatʹsya malo. N-, v-n- v-h-t-s-a m-l-. ------------------------ Ni, vony vchatʹsya malo.
հարցնել За--тув-ти Запитувати З-п-т-в-т- ---------- Запитувати 0
Za---uv-ty Zapytuvaty Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում: В--ч------апи-у--е вчите-я? Ви часто запитуєте вчителя? В- ч-с-о з-п-т-є-е в-и-е-я- --------------------------- Ви часто запитуєте вчителя? 0
V- --as-- z-p--u-ete -c--tel-a? Vy chasto zapytuyete vchytelya? V- c-a-t- z-p-t-y-t- v-h-t-l-a- ------------------------------- Vy chasto zapytuyete vchytelya?
Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում: Н-, ---е--а--о--о---запи---. Ні, я не часто його запитую. Н-, я н- ч-с-о й-г- з-п-т-ю- ---------------------------- Ні, я не часто його запитую. 0
N---ya -e--ha-t--y̆--o z-pytuy-. Ni, ya ne chasto y-oho zapytuyu. N-, y- n- c-a-t- y-o-o z-p-t-y-. -------------------------------- Ni, ya ne chasto y̆oho zapytuyu.
պատասխանել Відпо-ідати Відповідати В-д-о-і-а-и ----------- Відповідати 0
V-d-o-i-a-y Vidpovidaty V-d-o-i-a-y ----------- Vidpovidaty
Պատասխանեք, խնդրում եմ: В-----і-айте, б------ска. Відповідайте, будь-ласка. В-д-о-і-а-т-, б-д---а-к-. ------------------------- Відповідайте, будь-ласка. 0
V-dpo-i-ay-t-, -u---la---. Vidpoviday-te, budʹ-laska. V-d-o-i-a-̆-e- b-d---a-k-. -------------------------- Vidpoviday̆te, budʹ-laska.
Ես պատասխանում եմ: Я-ві-п-в-да-. Я відповідаю. Я в-д-о-і-а-. ------------- Я відповідаю. 0
Y- v--po-i--y-. YA vidpovidayu. Y- v-d-o-i-a-u- --------------- YA vidpovidayu.
աշխատել Пр-цю--ти Працювати П-а-ю-а-и --------- Працювати 0
Pra-sy--a-y Pratsyuvaty P-a-s-u-a-y ----------- Pratsyuvaty
Այս պահին նա աշխատում է: Він----аз п-а--є? Він зараз працює? В-н з-р-з п-а-ю-? ----------------- Він зараз працює? 0
V-n-za-a- -r-ts--ye? Vin zaraz pratsyuye? V-n z-r-z p-a-s-u-e- -------------------- Vin zaraz pratsyuye?
Այո, նա այս պահին աշխատում է: Т-к,---н---раз ---ц-є. Так, він зараз працює. Т-к- в-н з-р-з п-а-ю-. ---------------------- Так, він зараз працює. 0
Tak----- z---- --at---y-. Tak, vin zaraz pratsyuye. T-k- v-n z-r-z p-a-s-u-e- ------------------------- Tak, vin zaraz pratsyuye.
գալ Пр-хо-ити Приходити П-и-о-и-и --------- Приходити 0
P-y--od-ty Prykhodyty P-y-h-d-t- ---------- Prykhodyty
Գալի՞ս եք: Ви й-е-е? Ви йдете? В- й-е-е- --------- Ви йдете? 0
V-------e? Vy y-dete? V- y-d-t-? ---------- Vy y̆dete?
Այո, մենք գալիս ենք շուտով: Т--,-м---ар-з---ийд---. Так, ми зараз прийдемо. Т-к- м- з-р-з п-и-д-м-. ----------------------- Так, ми зараз прийдемо. 0
Tak, m---a-az pr-y-d---. Tak, my zaraz pryy-demo. T-k- m- z-r-z p-y-̆-e-o- ------------------------ Tak, my zaraz pryy̆demo.
ապրել Жити Жити Ж-т- ---- Жити 0
Zh--y Zhyty Z-y-y ----- Zhyty
Բեռլինու՞մ եք ապրում: В-------е в----л---? Ви живете в Берліні? В- ж-в-т- в Б-р-і-і- -------------------- Ви живете в Берліні? 0
Vy-----ete - ------i? Vy zhyvete v Berlini? V- z-y-e-e v B-r-i-i- --------------------- Vy zhyvete v Berlini?
Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում: Т--, я ж-в- в-Б----ні. Так, я живу в Берліні. Т-к- я ж-в- в Б-р-і-і- ---------------------- Так, я живу в Берліні. 0
T--, y--zh-v--v B--l-n-. Tak, ya zhyvu v Berlini. T-k- y- z-y-u v B-r-i-i- ------------------------ Tak, ya zhyvu v Berlini.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -