Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.
Armenian
Belarusian
ԽաղալԱվելին
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել:
Я---цеў бы /-х----а----з-б---іра---ь -іл-т--- -э-с - Аф--ы.
Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- з-б-а-і-а-а-ь б-л-т н- р-й- у А-і-ы-
-----------------------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны. 0 Ya ---ts---by-/ kh-t-e----y--abr-nі-a---s- bіlet--- -e---u A-іn-.Ya khatseu by / khatsela by zabranіravats’ bіlet na reys u Afіny.Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- z-b-a-і-a-a-s- b-l-t n- r-y- u A-і-y------------------------------------------------------------------Ya khatseu by / khatsela by zabranіravats’ bіlet na reys u Afіny.
Ավելի շատ լեզուներ
Սեղմեք դրոշի վրա:
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել:
Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
Ya khatseu by / khatsela by zabranіravats’ bіlet na reys u Afіny.
Калі---с-а- м-сц- -я -кн- --с-л-н- д-я н---рцо-.
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
К-л- л-с-а- м-с-а л- а-н- ў с-л-н- д-я н-к-р-о-.
------------------------------------------------
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў. 0 Ka-- la-ka- m--t---ly- --n- u -a-one--l-a n--urt-ou.Kalі laska, mestsa lya akna u salone dlya nekurtsou.K-l- l-s-a- m-s-s- l-a a-n- u s-l-n- d-y- n-k-r-s-u-----------------------------------------------------Kalі laska, mestsa lya akna u salone dlya nekurtsou.
Ավելի շատ լեզուներ
Սեղմեք դրոշի վրա:
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ:
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
Kalі laska, mestsa lya akna u salone dlya nekurtsou.
Я х-----б--/ ---е-а-бы п-цв-рдз--- ---ё -ра-і-ав-н--.
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- п-ц-е-д-і-ь с-а- б-а-і-а-а-н-.
-----------------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне. 0 Ya --a-se---- / k---s----by-p--s----zі-s’ sva- b---і--v---e.Ya khatseu by / khatsela by patsverdzіts’ svae branіravanne.Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- p-t-v-r-z-t-’ s-a- b-a-і-a-a-n-.------------------------------------------------------------Ya khatseu by / khatsela by patsverdzіts’ svae branіravanne.
Ավելի շատ լեզուներ
Սեղմեք դրոշի վրա:
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել:
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
Ya khatseu by / khatsela by patsverdzіts’ svae branіravanne.
Я-----ў -----х------бы ------а-- св-ё -ранірав-нн-.
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- а-у-я-а-ь с-а- б-а-і-а-а-н-.
---------------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне. 0 Y---h-t--- -- / k---sel- by--nul---a-s---va-----nіrav-nne.Ya khatseu by / khatsela by anulyavats’ svae branіravanne.Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- a-u-y-v-t-’ s-a- b-a-і-a-a-n-.----------------------------------------------------------Ya khatseu by / khatsela by anulyavats’ svae branіravanne.
Ավելի շատ լեզուներ
Սեղմեք դրոշի վրա:
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել:
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
Ya khatseu by / khatsela by anulyavats’ svae branіravanne.
Я ха--- б--/-ха---- -ы----а--анір-в-ць.
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- п-р-б-а-і-а-а-ь-
---------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць. 0 Ya k-a--e---y ----a--e----- pera-r----av-ts-.Ya khatseu by / khatsela by perabranіravats’.Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- p-r-b-a-і-a-a-s-.---------------------------------------------Ya khatseu by / khatsela by perabranіravats’.
К-лі -ы-я--е-н-сту--ы --м--ё- - Рым?
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
К-л- в-л-т-е н-с-у-н- с-м-л-т у Р-м-
------------------------------------
Калі вылятае наступны самалёт у Рым? 0 K-lі -y-y-t-e --st--n- ---alet-- --m?Kalі vylyatae nastupny samalet u Rym?K-l- v-l-a-a- n-s-u-n- s-m-l-t u R-m--------------------------------------Kalі vylyatae nastupny samalet u Rym?
Ц- ё-ц---ш-----а--ваб-д-ы--м--ц-?
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
Ц- ё-ц- я-ч- д-а с-а-о-н-я м-с-ы-
---------------------------------
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы? 0 T-- yost-- y-s-ch--d-a s--b-dny----e-t--?Tsі yosts’ yashche dva svabodnyya mestsy?T-і y-s-s- y-s-c-e d-a s-a-o-n-y- m-s-s-?-----------------------------------------Tsі yosts’ yashche dva svabodnyya mestsy?
Не, ---а- то-ь-- адно -в-б---а----с--.
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
Н-, у н-с т-л-к- а-н- с-а-о-н-е м-с-а-
--------------------------------------
Не, у нас толькі адно свабоднае месца. 0 Ne,----as ----k- ad----va-od-a---es---.Ne, u nas tol’kі adno svabodnae mestsa.N-, u n-s t-l-k- a-n- s-a-o-n-e m-s-s-.---------------------------------------Ne, u nas tol’kі adno svabodnae mestsa.
К--і -- --ызя---е-с-?
Калі мы прызямляемся?
К-л- м- п-ы-я-л-е-с-?
---------------------
Калі мы прызямляемся? 0 K--і--y pry--am-y----sya?Kalі my pryzyamlyayemsya?K-l- m- p-y-y-m-y-y-m-y-?-------------------------Kalі my pryzyamlyayemsya?
Калі м---у-з-м-н- месцы?
Калі мы будзем на месцы?
К-л- м- б-д-е- н- м-с-ы-
------------------------
Калі мы будзем на месцы? 0 K-l- m- ----em na ------?Kalі my budzem na mestsy?K-l- m- b-d-e- n- m-s-s-?-------------------------Kalі my budzem na mestsy?
К--- --пр--ляе-ц- -ў--б-с-у цэн-- -о---а?
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
К-л- а-п-а-л-е-ц- а-т-б-с у ц-н-р г-р-д-?
-----------------------------------------
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада? 0 Ka-- a-p--------ts----a----u--- ts-n-- g-ra--?Kalі adpraulyayetstsa autobus u tsentr gorada?K-l- a-p-a-l-a-e-s-s- a-t-b-s u t-e-t- g-r-d-?----------------------------------------------Kalі adpraulyayetstsa autobus u tsentr gorada?
Ко-ьк---агажу - -аг- -зя-ь-з-саб-й?
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
К-л-к- б-г-ж- я м-г- ў-я-ь з с-б-й-
-----------------------------------
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой? 0 Kol’k- -agazh- y--m-g- -z-a--- z--abo-?Kol’kі bagazhu ya magu uzyats’ z saboy?K-l-k- b-g-z-u y- m-g- u-y-t-’ z s-b-y----------------------------------------Kol’kі bagazhu ya magu uzyats’ z saboy?
Што,--о---- дв-ц-а----ілаг---?
Што, толькі дваццаць кілаграм?
Ш-о- т-л-к- д-а-ц-ц- к-л-г-а-?
------------------------------
Што, толькі дваццаць кілаграм? 0 Sh-o, t-l--і -va-sts--s’---lagram?Shto, tol’kі dvatstsats’ kіlagram?S-t-, t-l-k- d-a-s-s-t-’ k-l-g-a-?----------------------------------Shto, tol’kі dvatstsats’ kіlagram?