արտահայտությունների գիրք

hy Asking questions 1   »   ar ‫طرح / وجّه اسئلة 1‬

62 [Վաթսուն]

Asking questions 1

Asking questions 1

‫62 [اثنان وستون]‬

62 [athnan wastun]

‫طرح / وجّه اسئلة 1‬

[itrah / wjjh 'asyilat 1]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Arabic Խաղալ Ավելին
սովորել ي-علم يتعلم ي-ع-م ----- يتعلم 0
y-t-ealam yataealam y-t-e-l-m --------- yataealam
Աշակերտները շատ են սովորում: ‫ه- --عل-----ل--ي------ا--‬ ‫هل يتعلم التلاميذ كثيرا-؟‬ ‫-ل ي-ع-م ا-ت-ا-ي- ك-ي-ا-؟- --------------------------- ‫هل يتعلم التلاميذ كثيراً؟‬ 0
hl-y-t-ea----a-ta---idh--t-y-a--? hl yataealam altalamidh kthyraan? h- y-t-e-l-m a-t-l-m-d- k-h-r-a-? --------------------------------- hl yataealam altalamidh kthyraan?
Ոչ , քիչ են սովորում: ‫-ا،-إ-هم --ع--و--ق-ي-ا--‬ ‫لا، إنهم يتعلمون قليلا-.‬ ‫-ا- إ-ه- ي-ع-م-ن ق-ي-ا-.- -------------------------- ‫لا، إنهم يتعلمون قليلاً.‬ 0
la-, -i-na-u- y--a-a----- -ly----. laa, 'iinahum yataealamun qlylaan. l-a- '-i-a-u- y-t-e-l-m-n q-y-a-n- ---------------------------------- laa, 'iinahum yataealamun qlylaan.
հարցնել يسأل‬ يسأل‬ ي-أ-‬ ----- يسأل‬ 0
y-s-al yas'al y-s-a- ------ yas'al
ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում: ‫-تس-ل----درس----را--‬ ‫أتسأل المدرس كثيرا-؟‬ ‫-ت-أ- ا-م-ر- ك-ي-ا-؟- ---------------------- ‫أتسأل المدرس كثيراً؟‬ 0
at-s'a- -lm---ri---thyraa-? atis'al almudaris kthyraan? a-i-'-l a-m-d-r-s k-h-r-a-? --------------------------- atis'al almudaris kthyraan?
Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում: ‫لا--لا-أس--- -ثي----‬ ‫لا، لا أسأله كثيرا-.‬ ‫-ا- ل- أ-أ-ه ك-ي-ا-.- ---------------------- ‫لا، لا أسأله كثيراً.‬ 0
laa--l- 'as'aluh ---y-a-n. laa, la 'as'aluh kthyraan. l-a- l- '-s-a-u- k-h-r-a-. -------------------------- laa, la 'as'aluh kthyraan.
պատասխանել يجي-. يجيب. ي-ي-. ----- يجيب. 0
ya--b. yajib. y-j-b- ------ yajib.
Պատասխանեք, խնդրում եմ: ‫أجب- من ف-ل--‬ ‫أجب، من فضلك!‬ ‫-ج-، م- ف-ل-!- --------------- ‫أجب، من فضلك!‬ 0
ajab, mi- fa--lk-! ajab, min fadalka! a-a-, m-n f-d-l-a- ------------------ ajab, min fadalka!
Ես պատասխանում եմ: ‫إني------‬ ‫إني أجيب.‬ ‫-ن- أ-ي-.- ----------- ‫إني أجيب.‬ 0
'ii-i---jib-. 'iini 'ajiba. '-i-i '-j-b-. ------------- 'iini 'ajiba.
աշխատել يشتغ-. يشتغل. ي-ت-ل- ------ يشتغل. 0
y-s--a-hi-. yashtaghil. y-s-t-g-i-. ----------- yashtaghil.
Այս պահին նա աշխատում է: ‫--شتغ--ا----‬ ‫أيشتغل الآن؟‬ ‫-ي-ت-ل ا-آ-؟- -------------- ‫أيشتغل الآن؟‬ 0
ays-----il------? ayshtaghil alana? a-s-t-g-i- a-a-a- ----------------- ayshtaghil alana?
Այո, նա այս պահին աշխատում է: ‫ن--- -ن----ت-ل----ن-‬ ‫نعم، إنه يشتغل الآن.‬ ‫-ع-، إ-ه ي-ت-ل ا-آ-.- ---------------------- ‫نعم، إنه يشتغل الآن.‬ 0
ne-m, -ii-a--ya---ag--- ---na. neim, 'iinah yashtaghil alana. n-i-, '-i-a- y-s-t-g-i- a-a-a- ------------------------------ neim, 'iinah yashtaghil alana.
գալ يأ--. يأتي. ي-ت-. ----- يأتي. 0
y---. yati. y-t-. ----- yati.
Գալի՞ս եք: هل -ت--و-؟ هل ستأتون؟ ه- س-أ-و-؟ ---------- هل ستأتون؟ 0
ha- -a-a-u-? hal satatun? h-l s-t-t-n- ------------ hal satatun?
Այո, մենք գալիս ենք շուտով: ‫---- -نأتي ح-ل-ً-‬ ‫نعم، سنأتي حالا-.‬ ‫-ع-، س-أ-ي ح-ل-ً-‬ ------------------- ‫نعم، سنأتي حالاً.‬ 0
n--m- -a-a---- --laa-. neim, sana'ati halaan. n-i-, s-n-'-t- h-l-a-. ---------------------- neim, sana'ati halaan.
ապրել يس--. يسكن. ي-ك-. ----- يسكن. 0
yaska-. yaskan. y-s-a-. ------- yaskan.
Բեռլինու՞մ եք ապրում: ‫-ت--ن--ي--رلين-‬ ‫أتسكن في برلين؟‬ ‫-ت-ك- ف- ب-ل-ن-‬ ----------------- ‫أتسكن في برلين؟‬ 0
at-----n fi--a-l-na? atasakun fi barlina? a-a-a-u- f- b-r-i-a- -------------------- atasakun fi barlina?
Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում: ‫-ع-،-إ---أسك- ف- بر-ين-‬ ‫نعم، إني أسكن في برلين.‬ ‫-ع-، إ-ي أ-ك- ف- ب-ل-ن-‬ ------------------------- ‫نعم، إني أسكن في برلين.‬ 0
n-im- '-i-i- ----u- f--bi--in-. neim, 'iiniy 'askun fi birlina. n-i-, '-i-i- '-s-u- f- b-r-i-a- ------------------------------- neim, 'iiniy 'askun fi birlina.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -