Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մեքենա վարել:
Та-- ў---мо--- кірава-ь ---ама--л--?
Табе ўжо можна кіраваць аўтамабілем?
Т-б- ў-о м-ж-а к-р-в-ц- а-т-м-б-л-м-
------------------------------------
Табе ўжо можна кіраваць аўтамабілем?
0
T-be--zho -o-hn- -і----ts--a---mabі---?
Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
T-b- u-h- m-z-n- k-r-v-t-’ a-t-m-b-l-m-
---------------------------------------
Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մեքենա վարել:
Табе ўжо можна кіраваць аўтамабілем?
Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է ալկոհոլ խմել:
Т--е ў-о---ж-а--і-ь ал---о-ь-ы- напо-?
Табе ўжо можна піць алкагольныя напоі?
Т-б- ў-о м-ж-а п-ц- а-к-г-л-н-я н-п-і-
--------------------------------------
Табе ўжо можна піць алкагольныя напоі?
0
Tab--uzho m-z-na--і--- -lkagol----a--a--і?
Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
T-b- u-h- m-z-n- p-t-’ a-k-g-l-n-y- n-p-і-
------------------------------------------
Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է ալկոհոլ խմել:
Табе ўжо можна піць алкагольныя напоі?
Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մենակ արտասահման գնալ:
Табе ўжо-м-жн- --н--у -з-зіц---а-мяжу?
Табе ўжо можна аднаму ездзіць за мяжу?
Т-б- ў-о м-ж-а а-н-м- е-д-і-ь з- м-ж-?
--------------------------------------
Табе ўжо можна аднаму ездзіць за мяжу?
0
T----u-h--mo--n---dna-u--ezd----’ za ---z--?
Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
T-b- u-h- m-z-n- a-n-m- y-z-z-t-’ z- m-a-h-?
--------------------------------------------
Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մենակ արտասահման գնալ:
Табе ўжо можна аднаму ездзіць за мяжу?
Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
թույլատրել, կարելի է
м--чы
магчы
м-г-ы
-----
магчы
0
mag-hy
magchy
m-g-h-
------
magchy
թույլատրել, կարելի է
магчы
magchy
Կարո՞ղ ենք այստեղ ծխել:
Н-м-можн--тут---ры--?
Нам можна тут курыць?
Н-м м-ж-а т-т к-р-ц-?
---------------------
Нам можна тут курыць?
0
N-m mo--n- ----k-r--s-?
Nam mozhna tut kuryts’?
N-m m-z-n- t-t k-r-t-’-
-----------------------
Nam mozhna tut kuryts’?
Կարո՞ղ ենք այստեղ ծխել:
Нам можна тут курыць?
Nam mozhna tut kuryts’?
Կարելի՞ է այստեղ ծխել:
Т------н-----ы--?
Тут можна курыць?
Т-т м-ж-а к-р-ц-?
-----------------
Тут можна курыць?
0
T-t--o---a k-r--s’?
Tut mozhna kuryts’?
T-t m-z-n- k-r-t-’-
-------------------
Tut mozhna kuryts’?
Կարելի՞ է այստեղ ծխել:
Тут можна курыць?
Tut mozhna kuryts’?
Կարելի՞ է վարկային քարտով վճարել:
Мож----а-л--і---кр-д-тна- к-ртай?
Можна заплаціць крэдытнай картай?
М-ж-а з-п-а-і-ь к-э-ы-н-й к-р-а-?
---------------------------------
Можна заплаціць крэдытнай картай?
0
Mozh-a za----s-ts’ --e-ytn-- k--tay?
Mozhna zaplatsіts’ kredytnay kartay?
M-z-n- z-p-a-s-t-’ k-e-y-n-y k-r-a-?
------------------------------------
Mozhna zaplatsіts’ kredytnay kartay?
Կարելի՞ է վարկային քարտով վճարել:
Можна заплаціць крэдытнай картай?
Mozhna zaplatsіts’ kredytnay kartay?
Կարելի՞ է չեկերով վճարել:
М-ж-------а-іц- ---ам?
Можна заплаціць чэкам?
М-ж-а з-п-а-і-ь ч-к-м-
----------------------
Можна заплаціць чэкам?
0
M-zh-----------t---c-----?
Mozhna zaplatsіts’ chekam?
M-z-n- z-p-a-s-t-’ c-e-a-?
--------------------------
Mozhna zaplatsіts’ chekam?
Կարելի՞ է չեկերով վճարել:
Можна заплаціць чэкам?
Mozhna zaplatsіts’ chekam?
Կարելի՞ է միայն կանխիկ վճարել:
М-ж-а----лац--------к- г-тоўк--?
Можна заплаціць толькі гатоўкай?
М-ж-а з-п-а-і-ь т-л-к- г-т-ў-а-?
--------------------------------
Можна заплаціць толькі гатоўкай?
0
M-zhna zap-a-sіt-’-t----і-g-touk-y?
Mozhna zaplatsіts’ tol’kі gatoukay?
M-z-n- z-p-a-s-t-’ t-l-k- g-t-u-a-?
-----------------------------------
Mozhna zaplatsіts’ tol’kі gatoukay?
Կարելի՞ է միայն կանխիկ վճարել:
Можна заплаціць толькі гатоўкай?
Mozhna zaplatsіts’ tol’kі gatoukay?
Կարելի՞ է զանգահարել:
М--на,-я -ар---п---л-фану-?
Можна, я зараз патэлефаную?
М-ж-а- я з-р-з п-т-л-ф-н-ю-
---------------------------
Можна, я зараз патэлефаную?
0
Mozhna---a---r-z--a-elefa-uyu?
Mozhna, ya zaraz patelefanuyu?
M-z-n-, y- z-r-z p-t-l-f-n-y-?
------------------------------
Mozhna, ya zaraz patelefanuyu?
Կարելի՞ է զանգահարել:
Можна, я зараз патэлефаную?
Mozhna, ya zaraz patelefanuyu?
Կարելի՞ է ինչ որ բան հարցնել:
Мо-н-,-я--еш-а--а-ы-а--я?
Можна, я нешта запытаюся?
М-ж-а- я н-ш-а з-п-т-ю-я-
-------------------------
Можна, я нешта запытаюся?
0
M--hna--y- -e-ht--za-ytay----?
Mozhna, ya neshta zapytayusya?
M-z-n-, y- n-s-t- z-p-t-y-s-a-
------------------------------
Mozhna, ya neshta zapytayusya?
Կարելի՞ է ինչ որ բան հարցնել:
Можна, я нешта запытаюся?
Mozhna, ya neshta zapytayusya?
Կարելի՞ է ինչ որ բան ասել:
Мо-на--- --ш-а-----у?
Можна, я нешта скажу?
М-ж-а- я н-ш-а с-а-у-
---------------------
Можна, я нешта скажу?
0
M----a- y---eshta skazhu?
Mozhna, ya neshta skazhu?
M-z-n-, y- n-s-t- s-a-h-?
-------------------------
Mozhna, ya neshta skazhu?
Կարելի՞ է ինչ որ բան ասել:
Можна, я нешта скажу?
Mozhna, ya neshta skazhu?
Նրան չի կարելի քնել այգում:
Ям- н-л----спац- - п-рку.
Яму нельга спаць у парку.
Я-у н-л-г- с-а-ь у п-р-у-
-------------------------
Яму нельга спаць у парку.
0
Yam- n-l-ga-spat-- u pa-k-.
Yamu nel’ga spats’ u parku.
Y-m- n-l-g- s-a-s- u p-r-u-
---------------------------
Yamu nel’ga spats’ u parku.
Նրան չի կարելի քնել այգում:
Яму нельга спаць у парку.
Yamu nel’ga spats’ u parku.
Նրան չի կարելի քնել մեքենայում:
Я-----л-га----ць у ----м-бі-і.
Яму нельга спаць у аўтамабілі.
Я-у н-л-г- с-а-ь у а-т-м-б-л-.
------------------------------
Яму нельга спаць у аўтамабілі.
0
Ya-----l’g- -p--s--- -uta-abіl-.
Yamu nel’ga spats’ u autamabіlі.
Y-m- n-l-g- s-a-s- u a-t-m-b-l-.
--------------------------------
Yamu nel’ga spats’ u autamabіlі.
Նրան չի կարելի քնել մեքենայում:
Яму нельга спаць у аўтамабілі.
Yamu nel’ga spats’ u autamabіlі.
Նրան չի կարելի քնել կայարանում:
Ям---е---- спаць -а---кзале.
Яму нельга спаць на вакзале.
Я-у н-л-г- с-а-ь н- в-к-а-е-
----------------------------
Яму нельга спаць на вакзале.
0
Y-mu ne--ga s------na-va--al-.
Yamu nel’ga spats’ na vakzale.
Y-m- n-l-g- s-a-s- n- v-k-a-e-
------------------------------
Yamu nel’ga spats’ na vakzale.
Նրան չի կարելի քնել կայարանում:
Яму нельга спаць на вакзале.
Yamu nel’ga spats’ na vakzale.
Կարելի՞ է նստել:
Н-м---ж-а-т-- се---?
Нам можна тут сесці?
Н-м м-ж-а т-т с-с-і-
--------------------
Нам можна тут сесці?
0
N-m --------u--s--ts-?
Nam mozhna tut sestsі?
N-m m-z-n- t-t s-s-s-?
----------------------
Nam mozhna tut sestsі?
Կարելի՞ է նստել:
Нам можна тут сесці?
Nam mozhna tut sestsі?
Կարելի՞ է մենյուն ստանանք:
Мы-м-жам а---м--- --ню?
Мы можам атрымаць меню?
М- м-ж-м а-р-м-ц- м-н-?
-----------------------
Мы можам атрымаць меню?
0
My ----a-----ym-t-’--e--u?
My mozham atrymats’ menyu?
M- m-z-a- a-r-m-t-’ m-n-u-
--------------------------
My mozham atrymats’ menyu?
Կարելի՞ է մենյուն ստանանք:
Мы можам атрымаць меню?
My mozham atrymats’ menyu?
Կարելի՞ է առանձին վճարենք:
Мы мож-м-з--лаці-ь паа---к-?
Мы можам заплаціць паасобку?
М- м-ж-м з-п-а-і-ь п-а-о-к-?
----------------------------
Мы можам заплаціць паасобку?
0
M---ozh----ap--t-і-s- -aa-ob-u?
My mozham zaplatsіts’ paasobku?
M- m-z-a- z-p-a-s-t-’ p-a-o-k-?
-------------------------------
My mozham zaplatsіts’ paasobku?
Կարելի՞ է առանձին վճարենք:
Мы можам заплаціць паасобку?
My mozham zaplatsіts’ paasobku?